background image

F R  

 

Nome file: 

File name: 

7526006 - ISTRUZIONI SP3600 

Rev. 1 05/03/2013 

24-40 

 

1. Présentation de l’organisation du contenu et modes de consultation. 

1.1. Symboles. 

  Indique les situations dangereuses et les avertissements. Il est nécessaire de lire attentivement les sections du manuel du client qui reportent ce symbole. 

 

Indique qu’aucune opération ne doit être effectuée sur les appareils électriques sous tension. Ces opérations ne peuvent commencer qu’après avoir adopté 

des mesures de sécurité appropriées, comme indiqué par les normes internationales ou nationales en vigueur. 

1.2. Remarques exposition graphique. 

Nous utilisons les types suivants d'impression: 

 

glossaire

: italic; 

  les mots «produit», «manuel de l'utilisateur» et «manuel d'installation» en surbrillance. 

1.3. Glossaire. 

1. 

Pompe

: dispositif électromécanique utilisé pour déplacer les liquides.

 

2. 

Aspiration

: entrée de l’appareil (Fig. 3, IN). 

3. 

Refoulement

: sortie de l’appareil (Fig. 3, OUT). 

4. 

Débit

: quantité de fluide (eau) qui traverse une section dans l’unité de temps.

 

5. 

Hauteur de refoulement

: dénivellation maximale de soulèvement qu’un 

pompe

 peut globalement faire dépasser à l’eau’.

 

6. 

Inondé

: si la 

pompe

 est positionnée à un niveau inférieur par rapport au niveau de l'eau à aspirer.

 

7. 

Roulement

: dispositif mécanique utilisé pour réduire le frottement entre deux organes en mouvement rotatoire. 

8. 

Rotor

: ensemble des organes rotatifs de la 

pompe.

 

9. 

Turbine

: partie frontale du 

rotor

 constituée d’un disque en plastique muni de palettes. Elle transmet en tournant l’énergie mécanique (Fig. 19, #8) nécessaire 

à déplacer l’eau de l’

aspiration

 au 

refoulement

10. 

Joint mécanique: 

composant mécanique qui isole deux milieux entre lesquels il y a un arbre doté de mouvement circulaire (Fig. 19, # 10).

 

11. 

Fonctionnement à sec

: fonctionnement de l’appareil sans eau. 

12. 

Protection thermique

: dispositif qui coupe le courant de l’appareil en cas de surchauffe de ce dernier. 

13. 

Interrupteur différentiel

: (RCD) appelé également coupe-circuit, c’est un dispositif électrotechnique en mesure d’interrompre un circuit en cas de panne. 

14. 

Composants hydrauliques

: composants utilisés pour réaliser l’installation où l’appareil est utilisé (tuyaux, clapets, raccords, embout, etc.). 

15. 

Piscine

: bassin artificiel rempli d’eau généralement destiné à la nage ou à d’autres activités aquatiques.

 

16. 

Filtre

: dispositif dans lequel on fait passer l'eau au but de retenir et/ou éliminer les particules solides suspendues dans l'eau. 

17. 

Skimmer

filtre

 qui permet de maintenir la surface du 

piscine 

propre. 

18. 

Fiche électrique

: connecteur mécanique pouvant être branché sur une prise de courant complémentaire (

prise électrique

).

 

2. Avertissements généraux et informations pour le client. 

2.1. Garantie. 

 

Aspects généraux. 

i.  Suite à ces dispositions, le revendeur garantit que l’appareil correspondant à cette garantie (“l’appareil”) ne présente aucun défaut de conformité lors de sa 

livraison. 

ii.  La période de garantie pour l’appareil est de deux (2) ans, calculée à compter de la livraison de ce dernier au client. 

iii.  S’il devait y avoir un défaut de conformité de l’appareil et que le client en informe le revendeur durant la période de garantie, celui-ci devra réparer ou 

remplacer l’appareil à ses frais et dans le lieu qu’il considère le plus approprié, à moins que cela s’avère impossible ou disproportionné.  

iv.  Si  l’appareil  ne  peut  pas  être  réparé  ni  remplacé,  le  client  pourra  demander  une  réduction  proportionnelle  du  prix  ou,  si  le  défaut  de  conformité  est 

suffisamment important, la résiliation du contrat de vente. 

v.  Les  parties  remplacées  ou  réparées  en  vertu  de cette  garantie  ne prolongent  pas  la  durée  de  la  garantie  de  l’appareil  original  mais  bénéficient  d’une 

garantie à part. 

vi.  Pour que la présente garantie soit valable, le client devra prouver la date d’achat et de livraison de l’appareil. 

vii.  Si plus de six mois se sont écoulés depuis la livraison de l’appareil au client et que celui-ci allègue un défaut de conformité de ce dernier, il devra prouver 

l’origine e l’existence de ce défaut. 

viii.  Le présent certificat de garantie ne limite ni ne compromet pas les droits des consommateurs en vertu de normes nationales à caractère impératif. 

 

Conditions particulières. 

i.  La présente garantie couvre les appareils auxquels ce manuel se réfère. 

ii.  Le présent certificat de garantie n’est applicable que dans les pays de l’Union européenne. 

iii.  Pour que cette garantie soit valable, le client devra suivre strictement les indications du fabricant incluses dans la documentation qui accompagne l’appareil, 

si celle-ci est applicable selon la gamme et le modèle de l’appareil. 

iv.  Si un calendrier est spécifié pour le remplacement, l’entretien ou le nettoyage de certaines pièces ou composants de l’appareil, la garantie ne doit être 

considérée valable que si ce calendrier a été respecté correctement. 

 

Limites. 

i.  La présente garantie ne s’applique qu’aux ventes faites aux consommateurs, en entendant par “consommateur” la personne qui achète l’appareil à des fins 

ne faisant pas partie du cadre de son activité professionnelle. 

ii.  La garantie ne couvre pas l’usure normale due à l’utilisation de l’appareil. En ce qui concerne les pièces, les composants et/ou les matériaux fongibles ou 

consomptibles  tels  que: 

rotors

roulements

,  lampes,  bagues toriques,  joints,  éponges,  cartouches,  etc.,  il  faudra  agir  en  respectant  ce  qui  est  prévu  dans  la 

documentation qui accompagne, à son tour, l’appareil. 

iii.  La garantie ne couvre pas les cas où l’appareil: 

a. 

a été l’objet d’un traitement incorrect; 

b. 

a été l’objet d’une réparation, d’une opération d’entretien ou d’une manipulation de la part d’une personne non autorisée ou; 

c. 

a été réparé en utilisant des pièces qui ne sont pas d’origine. Si le défaut de conformité de l’appareil est dû à un mauvais montage ou à une procédure 
de mise en marche incorrecte, la présente garantie ne sera valable que si ce montage ou cette procédure de mise en marche est inclus/e dans le 
contrat d’achat et vente de l’appareil et a été effectué/e par le revendeur ou sous sa responsabilité. 

2.2. Modalités de retour. 

En cas de défauts, de vices ou de mauvais fonctionnement, l’appareil doit être rendu au revendeur avec le document indiquant la non-conformité dûment rempli, 
quand il est prévu.

 

2.3. Avertissements généraux et consignes de sécurité. 

 

Avertissements généraux. 

SHOTT International srl

 s’efforce constamment d’améliorer ses appareils. 

SHOTT International srl

 compte sur la compréhension du client pour les modifications 

techniques qu’elle se réserve d’apporter à la forme et aux caractéristiques des appareils. 

SHOTT International srl

 décline toute responsabilité en cas de dommages dus à un usage impropre de l’appareil. 

Lire attentivement et conserver le manuel d’utilisation. 
Afin d’économiser le plus d’énergie possible, il est conseillé de n’utiliser l’appareil que quand c’est nécessaire. 

  Les  paragraphes  qui  suivent  reportent  toutes  les  indications  nécessaires  à  utiliser  l’appareil le  mieux  possible,  selon  ses  exigences,  et  à  faire  de  façon 

autonome  les  petites  opérations  de  nettoyage  et  d’entretien  requises  par  ce  type  d’appareil.  Les  références  (#)  entre  parenthèses  correspondent  aux 
composants cités dans l’éclaté (voir Fig. 19). 

Содержание SP3600

Страница 1: ...SP3600 Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 1 40 Manuale utente IT Customer manual EN Manual del cliente ES Manuel du client FR Benutzerhandbuch DE Gebruikers handboek NL...

Страница 2: ...Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 2 40...

Страница 3: ...Presi n ac stica Schallleistung Leq 70 dB A Noise Niveau de bruit Geluidsemissie1 Aspirazione Aspiraci n Ansaugung 32 38 Inlet Aspiration Aanzuiging mm Mandata Entrega Auslass 32 38 Outlet Refoulemen...

Страница 4: ...A S T E C N I C A S C A R A C T E R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S T E C H N I S C H E E I G E N S C H A F T E N T E C H N I S C H E K E N M E R K E N Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP360...

Страница 5: ...F I G U R E F I G U R E S F I G U R A S F I G U R E S F I G U R E N C I J F E R S Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 5 40 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Страница 6: ...F I G U R E F I G U R E S F I G U R A S F I G U R E S F I G U R E N C I J F E R S Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 6 40 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Страница 7: ...F I G U R E F I G U R E S F I G U R A S F I G U R E S F I G U R E N C I J F E R S Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 7 40 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18...

Страница 8: ...0001 SET PORTAGOMMA SP3600 2 4 XQ101B KIT CAM GIRANTE KIT VOLUTE NSP3000 4000 3 8026001 GIR D 57 7 13 10 FORO D 8 CHIUSA SIN 4 13 10 49 GUARN OR 3250 COP GIR 13 10 5 8526001 TENUTA MECCANICA MECHANICA...

Страница 9: ...Diagn stico y b squeda de problemas o de aver as 22 9 Componentes comerciales recambios y relativa documentaci n 23 FR 1 Pr sentation de l organisation du contenu et modes de consultation 24 2 Averti...

Страница 10: ...le riduzione del prezzo o se il difetto di conformit risultasse sufficientemente importante la risoluzione del contratto di vendita v Le parti sostituite o riparate in virt di questa garanzia non prol...

Страница 11: ...chiature componenti di un sistema di filtrazione per piscina possono operare sotto pressione Se non correttamente installati possono essere causa di lesioni personali gravi o morte Fig 7 3 Presentazio...

Страница 12: ...arecchiatura di tipo equivalente in ragione di uno a uno L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambient...

Страница 13: ...mata O ring e guarnizioni generiche 1 anno Tenuta meccanica 1 anno Tab 4 7 2 Manutenzione straordinaria La manutenzione straordinaria del prodotto deve essere eseguita da personale tecnico specializza...

Страница 14: ...e bloccato Albero motore bloccato pu accadere dopo un lungo periodo di inattivit Operare come segue 1 disconnettere la spina elettrica del prodotto dalla presa elettrica 2 far compiere 9 10 giri all a...

Страница 15: ...contract v Parts replaced or repaired under this warranty do not extend the original product warranty period but are covered by their own guarantee vi Proof of product purchase is required for warrant...

Страница 16: ...ion 5 1 Necessary tools See Fig 8 5 2 Storage features and conditions Store the product in a dry place and keep away from the elements 5 3 Transport Handle the product with care to avoid damages 5 4 H...

Страница 17: ...iquids other than fresh water The product was designed and constructed to operate in above ground fresh swimming pool located outdoors This powerful and reliable product can be used in swimming pool t...

Страница 18: ...ians 4 The product does not work Hydraulic components clogged or bent Clean and adjust hydraulic components Contact specialised technicians 5 Power cord damaged Wear and or negligence Contact speciali...

Страница 19: ...cientemente importante la resoluci n del contrato de venta v Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garant a no prolongar n la duraci n de la misma del producto original pero gozar n de...

Страница 20: ...puntos de aspiraci n impulsi n porque pueden atrapar partes del cuerpo y o el cabello y causar lesiones personales graves o incluso la muerte Fig 6 Bombas filtros y otros equipos componentes de un si...

Страница 21: ...de su vida a los centro de recogida diferenciada adecuados encargado de los residuos electr nicos y electrot cnicos o volver a entregarla al vendedor cuando se compre un nuevo aparato de tipo equival...

Страница 22: ...o ordinario Realizar al menos una vez al a o o con mayor frecuencia si fuera necesario Los componentes del producto que debido a su uso normal sufren desgaste o se rompen deben reemplazarse con regula...

Страница 23: ...urbina o ventilador de refrigeraci n Eliminar los cuerpos extra os Dirigirse a personal t cnico especializado 17 Rotor bloqueado Cig e al bloqueado puede suceder despu s de un prolongado periodo de in...

Страница 24: ...liation du contrat de vente v Les parties remplac es ou r par es en vertu de cette garantie ne prolongent pas la dur e de la garantie de l appareil original mais b n ficient d une garantie part vi Pou...

Страница 25: ...Fig 5 Attention aux points d aspiration de refoulement parce que certaines parties du corps et ou les cheveux peuvent y rester coinc s ce qui risque de provoquer des blessures graves ou m me la mort...

Страница 26: ...n de un contre un Une collecte s lective appropri e en vue de recycler de traiter ou d liminer l appareil contribue viter les effets n gatifs possibles sur l environnement et sur la sant et favorise l...

Страница 27: ...les l ments p rissables et ou les consommables utilis s dans l appareil et l estimation de leur dur e d action Joints toriques et joints en g n ral 1 an Joint m canique 1 an Tab 10 7 2 Entretien supp...

Страница 28: ...cela peut se produire apr s une longue p riode d inactivit Proc der comme suit 1 d brancher l appareil en tant la fiche de la prise de courant 2 faire faire 9 10 tours l arbre moteur l aide d un tourn...

Страница 29: ...die Ersetzung des Produkts auf eigene Kosten an dem von ihm f r angemessenem angesehenen Ort vor es sei denn dies erscheint unm glich oder unangemessen iv Falls es nicht m glich ist das Produkt zu re...

Страница 30: ...Schwangeren Bewusstlosigkeit mit Ertrinkungsgefahr Benutzen Sie das Wasserbecken nicht falls das Produkt Filter Pumpe nicht benutzbar ist Benutzen Sie das Wasserbecken zur Erhaltung der Gesundheit de...

Страница 31: ...ngen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und das Recycling der Materialien zu f rdern aus denen das Produkt besteht Die gesetzwidrige Entsorgung des Produkts durch den Benutzer f hrt zur An...

Страница 32: ...den Zustand der Befestigungsschrauben der Produkt Die korrekte Position Befestigung und den Zustand der Netzkabel und Isolierungen Die Temperatur des Produkts und des Elektromotors Bei St rungen die...

Страница 33: ...iertes Fachpersonal falls gr ere Menge Wasser austreten 16 Rotor blockiert Vorhandensein von Fremdk rpern die die rotierenden Bauteile des Produkts L ufer oder K hlungsluftrad blockieren Entfernen Sie...

Страница 34: ...er kan een proportionele korting of als het defect een aanzienlijke omvang heeft de ontbinding van het koopcontract eisen als blijkt dat het product niet gerepareerd of vervangen kan worden v De onder...

Страница 35: ...de normen bereikt zijn teneinde de gezondheid van de gebruikers te waarborgen Voorzichtig met bewegende onderdelen Fig 5 Let goed op de aanzuig en terugvoerpunten aangezien hier lichaamsdelen en of ha...

Страница 36: ...product aan het einde van zijn nuttige leven gescheiden van het andere afval verzameld moet worden De gebruiker is dus verplicht de apparatuur aan het einde van zijn leven naar erkende afvalinzamelbed...

Страница 37: ...gevolg van normaal gebruik moeten regelmatig vervangen worden om goede prestaties van het product te garanderen De volgende tabel bevat de onderdelen die in het product en of leveringen en hun geschat...

Страница 38: ...en van het product waaier of koelventilator Verwijder de vreemde voorwerpen Raadpleeg het gespecialiseerde technische personeel 17 Rotor geblokkeerd As motor geblokkeerd Dit kan na een lange inactivit...

Страница 39: ...Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 39 40...

Страница 40: ...BWT Italia srl Sede opererativa Via Vittorio Veneto 97 35019 TOMBOLO PD ITALY Tel 39 049 9401150 Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 40 40...

Отзывы: