Shott SP10000 Скачать руководство пользователя страница 19

ACHTUNG: Die Pumpe muss immer mindestens 3,5 [m] vom Beckenrand aus dem man das Wasser entnimmt, gestellt 

werden. 

Vergewissern Sie sich, dass die Schlitze des Durchlüftungsgitter der Pumpe immer frei sind, um die korrekte Durchlüftung 

der Pumpe zu gewährleisten. 

Vergewissern Sie sich, dass die Pumpe an einem Ort aufgestellt wird, an dem sie während der normalen Inbetriebnahme 

nicht Ruhestörungen verursacht. 
Die  Pumpe  muss  in  horizontaler  Lage  funktionieren,  vergewissern  Sie  sich,  dass  ihre  Position  nach  der  korrekten 

Aufstellung nicht geändert wird. 

Stellen Sie die Pumpe nicht mehr als 3 [m] über den Wasserspiegel auf. 

Die Selbsteinschaltung kann durch Hindernisse wie z.B. zu lange oder nicht zweckmäßige Schläuche sehr beeinträchtigt 
werden. 

Vergewissern  Sie  sich,  dass  die  Rohre  keine  Wasserausläufe  vorweisen,  sonst  wird  sich  die  Pumpe  nicht  komplett 

einschalten. 

Der durchsichtigen Deckel des Vorfilters (5), wenn vorhanden, muss fest geschlossen sein, die Gummihalters (1) komplett 

zugeschraubt  sein  und  die  Eingangsrohre  müssen  so  kurz  wie  möglich  sein;  dies  wird  die  benötigte  Einschaltzeit 

reduzieren, die abhängig von der Luftmenge im Eingangsrohr ist. 

Es ist vorzuziehen die Zuläufe unter dem Wasserspiegel zu positionieren. 

Zum Einschalten, die unter „INBETRIEBSETZUNG“ angeführten Anweisungen befolgen. 
Sollte der Zulauf über den Wasserspiegel positioniert werden, muss am Eingang ein Schieberventil angebracht werden, 

damit  der  Schlauch  sich  nicht  während  des  Pumpenstillstandes  leert,  so  können  die  Einschaltzeiten  bei 

Wiederinbetriebnahme der Pumpe(z.B. nach Reinigung des Körbchens) verkürzt werden. 

Nach der Installation, muss der Stecker zugänglich sein.  
 

ELEKTROANSCHLUSS 

 

Die  Pumpe  ist  mit  einem  5  [m]  langen  wasserdichten  Kabel  und  dreipoligen  Schuko-Stecker  ausgestattet.  Diese 
Ausführung darf ohne Genehmigung eines Fachmanns nicht geändert werden. 

Zum Anstecken, wenn notwendig, einen zweckmäßigen Reduzierer benutzen. 

Bei Beschädigung des Kabels sich an qualifiziertes Personal wenden: das Kabel nie eigenständig ersetzen! 

 

INBETRIEBNAHME 

 

Die  zwei  beigelegten  Gummihalter  (1)  ganz  zuschrauben,  in  Korrespondenz  der  Anschlüsse  IN  und  OUT  der  Pumpe. 

Dazu eventuell einen Engländer benutzen. 

Verbinden  Sie  das  Eingangsrohr  mit  der  Öffnung  IN  (Fig.  2)  und  das  Ausgangsrohr  mit  der  Öffnung  OUT  (Fig.  3).  Mit 
INOX-Schellen befestigen. 

Ist der Anschluss zwischen Pumpe und Schlauch nicht dicht, den Schlauchhalter (1) mit Teflon umwickeln. 

Den durchsichtigen Deckel des Vorfilters fest zuschrauben (5, wenn vorhanden) und darauf achten, dass die Dichtung OR 

(3) ganz ist und in der vorgesehenen Halterung korrekt eingelegt ist. 
Je mehr Wasser im Kreislauf vorhanden ist, desto besser funktioniert die Pumpe. Die hier nachstehenden Arbeistschritte 

müssen genauestens befolgt werden. 

Um den Zünddraht zu erleichtern, raten wir euch, der Betriebsanweisung, die in der Figur n.1 illustriert ist, zu folgen. 

Nur wenn das ganze System voller Wasser ist, die Pumpe aktivieren indem man sie am Stromnetz anschließt. Die Pumpe 

wird sich von der Restluft im System entleeren und wird anfangen zu arbeiten. 

 

 

ACHTUNG: Die Pumpe darf nie trocken laufen

 

 

ACHTUNG: benutzen Sie nicht die Pumpe ohne das Körbchen des Vorfilters (4), wenn vorhanden, sonst könnte sich die 

Pumpe blockieren oder irreparabel beschädigt werden. 

ACHTUNG: Im Falle der Benutzung jegliches Schließventils vergewissern Sie sich, dass die Linie komplett offen ist, weil 

die Pumpe niemals mit einem geschlossenen Ventil arbeiten darf. 

 

WARTUNG 

 
ACHTUNG: Das Körbchen des Vorfilters (4), wenn vorhanden, muss von Zeit zu Zeit entleert und gesäubert werden. Ein 

dreckiges oder verstopftes Körbchen wird die Leistungen der Pumpe verringern. 

 

Reinigung des Körbchens 

1.  Pumpe ausschalten indem man sie vom Stromnetz trennt. 

2.  Eventuell vorhandene Ventile schließen. 

Содержание SP10000

Страница 1: ...ISTRUZIONI INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ANLEITUNGEN Serie SP...

Страница 2: ...ere letto attentamente prima di utilizzare la pompa La pompa stata progettata e realizzata per lavorare in piscine domestiche di acqua dolce Non immergere la pompa in acqua Verificate che l impianto e...

Страница 3: ...Utilizzare un apposito riduttore per collegare la spina alla rete nel caso fosse necessario In caso di rottura del cavo rivolgersi a personale qualificato per la sostituzione non sostituire personalme...

Страница 4: ...E Se la pompa si blocca necessario un intervento di pulizia Il ripetuto tentativo di avviare una pompa bloccata causa danni irreparabili In questo caso la garanzia perde validit ATTENZIONE Tutti i lav...

Страница 5: ...i Garanzia applicabile unicamente nei paesi dell Unione Europea 2 3 Per la validit di questa garanzia l acquirente dovr attenersi strettamente alle indicazioni del Fabbricante incluse nella documentaz...

Страница 6: ...tallation operating and maintenance It must therefore be carefully read before using the pump The pump has been designed and realized to run in freshwater domestic pools Do not submerge the pump in wa...

Страница 7: ...ain the triggering time when the pump is started up again for example after cleaning the frame The plug must always be easily reachable ELECTRICAL CONNECTION The pump is outfitted with a 5 m waterproo...

Страница 8: ...the pump will begin to run again If the thermal breaker should be triggered again frequently have the pump checked by qualified personnel and make sure also the domestic electric network is inspected...

Страница 9: ...the products which this manual refers to 2 2 The present Certificate of Guarantee is to be applied only in the European Union s countries 2 3 In order this guarantee to be valid the buyer will have t...

Страница 10: ...er la pompe La pompe a t con ue et r alis e pour fonctionner dans des piscines d eau douce usage domestique Ne pas plonger la pompe dans l eau V rifier que l installation lectrique soit conforme aux n...

Страница 11: ...n c ble de 5 m r sistant l eau et d une prise Schuko tripolaire Ne pas alt rer cette configuration sans l autorisation d un technicien sp cialis Utiliser un r ducteur sp cifique pour brancher la prise...

Страница 12: ...gne lectrique usage domestique ATTENTION Si la pompe se bloque il est n cessaire d effectuer une intervention de nettoyage Les essais de remise en route r p t s d une pompe bloqu e peuvent causer des...

Страница 13: ...Garantie est valable uniquement dans les pays de l Union Europ enne 2 3 Afin que cette Garantie soit valide l acheteur devra strictement s en tenir aux indications du Fabricant incluses dans les docu...

Страница 14: ...ci n el funcionamiento y el mantenimiento de la bomba por lo tanto debe ser leido atentamente antes de utilizar la misma La bomba ha sido dise ada y realizada para trabajar en piscinas dom sticas de a...

Страница 15: ...ejemplo despu s de la limpieza del cesto instalcci n hecha hay que poder acercarse al enchufe CONEXI N EL CTRICA La bomba est dotada de un cable de 5 m resistente al agua y de enchufe de tres polos Sc...

Страница 16: ...onal calificado y asegurarse de que sea inspeccionada tambi n la red el ctrica dom stica ATENCI N si se bloqueara la bomba ser necesaria una intervenci n de limpieza El reiterado tentativo de puesta e...

Страница 17: ...El presente Certificado de Garant a ser de aplicaci n nicamente en los pa ses de la Uni n Europea 2 3 Para la eficacia de esta garant a el comprador deber seguir estrictamente las indicaciones del Fab...

Страница 18: ...olgen muss deswegen muss sie vor der Pumpennutzung gr ndlich gelesen werden Die Pumpe wurde entworfen und realisiert um in S wasser Haushaltspools zu arbeiten Die Pumpe nicht in Wasser tauchen Vergewi...

Страница 19: ...hrung darf ohne Genehmigung eines Fachmanns nicht ge ndert werden Zum Anstecken wenn notwendig einen zweckm igen Reduzierer benutzen Bei Besch digung des Kabels sich an qualifiziertes Personal wenden...

Страница 20: ...mpe blockiert muss sie gereinigt werden Bei wiederholtem Blockieren sollte man nicht versuchen die Pumpe wieder einzuschalten es k nnten unbehebbare Sch den verursacht werden In diesem Fall w rden auc...

Страница 21: ...hrten Garantieleistungen erstrecken sich auf die in diesem Handbuch beschriebenen Produkte 2 2 Dieser Garantieschein hat nur in den EG Staaten G ltigkeit 2 3 Die Garantie ist g ltig wenn der K ufer d...

Страница 22: ...itigen Diese Ger t an eine daf r vorgesehene Sammelstelle bringen gem den vorortigen und auf nationalem Gebiet geltenden Gesetzesbestimmungen Der Verbraucher kann betr chtlich dazu beitragen den Abfal...

Страница 23: ...ue pr filtre 9 Guarnizione Garnitture 10 Diffusore Diffuseur 11 Corpo Motore Motor body Motork rper Cuerpo Motor Corps moteur 12 Viti Prefiltro Pre filter screws Schrauben f Vorfilter Tornillos Prefil...

Страница 24: ...i n del artefacto modelo Ger ts Modellsbeschreibung Pump SP4000 SP6000 SP8000 SP10000 SP12000 SP15000 Direttive UE EU directives Directive UE Directivas UE EU Vorschrift Direttiva UE Macchine 89 392 C...

Отзывы: