
GT-Air(P53-54)
53
54
ADVERTENCIA
AVISO
E s p a ñ o l
P o r t u g u ê s
Colocación de la pantalla CNS-1
1. Coloque la pantalla en la posición de máxima
apertura e inserte el gancho de la pantalla (C)
en el raíl de fijación (dibujo 4).
2. Presione la pantalla tal y como se indica en el
dibujo 5. El gatillo subirá cuando la pantalla
haga clic, y el gancho (A) y (B) encajará en el
raíl de fijación.
3. Siga el mismo procedimiento para montar el
otro lado.
4. Confirme que el gancho de la pantalla y el
engranaje encajan correctamente en la base de
la pantalla.
Instalação da proteção / viseira CNS-1
1. Colocar a proteção / viseira em posição
completamente aberta e inserir o respetivo
gancho (C) na calha (figura 4).
2. Pressionar a proteção / viseira como indicado
na figura 5. O gancho subirá ao mesmo tempo
que a proteção / viseira engata e o gancho (A)
e (B) encaixará na calha.
3. Realizar o mesmo procedimento para instalar
o outro lado.
4. Verificar se o gancho e a roda dentada da
proteção / viseira encaixam bem na base da
proteção / viseira.
Si el enganche y su fijación no están firmemente
encajados en la base de la pantalla, ésta se
podría desprender durante la conducción y
causar un accidente inesperadamente. Tras
montar la pantalla CNS-1, abra y cierre la pantalla
unas cuantas veces para comprobar que el
enganche y su fijación encajan firmemente. Con
la pantalla completamente cerrada, compruebe
que la lengüeta de la pantalla engancha en el
bloqueo.
La pantalla CNS-1 tintada no se vende ni ha
sido concebida para el uso en los EE. UU.
Al utilizar la pantalla junto con la pantalla solar,
no se cumple el nivel de transmisión de luz
especificado en la norma americana VESC-8*.
No utilice pantallas tintadas con su casco de un
modo que incumpla la norma VESC-8*. De otro
modo, su visión restringida por la pantalla tintada
podrá provocar un accidente, daños graves o
incluso la muerte.
NOTA:
VESC-8: Vehicle Equipment Safety Commission
regulation NO.8 for motorcyclist eye protection
(norma de la Comisión de Seguridad para los
Equipos de Vehículos n° 8 para la protección
ocular del motociclista)
Este estándar es una gran referencia y se aplica
en la ley de uso de protección ocular de los 36
estados norteamericanos.
Se o gancho e o mecanismo não estiverem bem
apertados na base da viseira, a viseira pode
soltarse durante a condução e provocar um
acidente. Após a instalação da viseira CNS-1,
abrir e fechar a viseira algumas vezes para
confirmar que o gancho e o mecanismo estão
bem apertados. Com a viseira completamente
fechada, certificar-se de que o gancho prende a
aba da viseira.
A viseira fumada CNS-1 não pode ser vendida
nem usada nos EUA.
Se a viseira fumada e a viseira de sol forem
usadas em combinação nos EUA, é violado o
rácio de transmissão de luz especificado no
regulamento VESC-8*. Não utilizar uma viseira
fumada no capacete de uma forma que não
cumpra o regulamento VESC-8*. Caso contrário,
a visão reduzida pela viseira fumada poderá
provocar um acidente e ferimentos graves ou a
morte.
NOTA
VESC-8: Vehicle Equipment Safety Commission
regulation No. 8 for motorcyclist eye protection
(Regulamento n.º 8 da Comissão de segurança
de equipamentos de veículos para a proteção
ocular de motociclistas)
Esta norma é amplamente reconhecida e
aplicada pelos 36 estados nos EUA com
legislação relativa ao uso de proteção ocular
para motociclistas.
Gancho (A)
Gancho (A)
5
4
6
Gancho (B)
Gancho (B)
Raíl de fijación
Calha do gancho
Gancho (C)
Gancho (C)
Españo
l/
Português
Ajuste del visor CNS-1
E s p a ñ o l
❶
Alinee el centro del orificio en la placa base inferior con
el centro del orificio del tornillo inferior (dibujo 1) y
apriete el tornillo temporalmente.
❷
Entonces, alinee el centro del orificio en la placa base
superior con el centro del orificio del tornillo superior
(dibujo 2).
Coloque la arandela en la placa base y apriete el tornillo.
Apriete fuertemente el tornillo inferior para fijar la placa
base (dibujo 3).
❸
Siga el mismo procedimiento para montar el otro lado.
❹
Monte la pantalla. Confirme que los ganchos encajan
bien en los raíles de fijación.
❺
Cierre la pantalla y compruebe que la moldura de la
ventana sella completamente la pantalla en todo su
perímetro.
Si existe un hueco entre la pantalla y la moldura de la
ventana.
Retire la pantalla y ajuste la posición de la placa base en
cada lado del casco. Para realizar el ajuste, suelte ambos
tornillos y mueva la placa ligeramente hacia la dirección
mostrada en el dibujo 4. Apriete los tornillos y fije la placa
base. De nuevo, monte la pantalla y compruebe que la
moldura de la ventana sella completamente la pantalla en
todo su perímetro. Si aún existe una ranura, siga el mismo
procedimiento para ajustar la posición de la placa base en
el otro lado del casco.
Tras ajustar la posición de la placa base, cierre la pantalla y
confirme que el gancho sujeta la lengüeta de la pantalla. Si
las placas base no están instaladas correctamente, puede
que el gancho no sujete la lengüeta de la pantalla. Por
tanto, asegúrese de que la pantalla y la calota del casco no
se raspen entre sí al abrir y cerrarla.
Si la pantalla está demasiado cerca tocando la moldura
de la ventana.
Retire la pantalla y ajuste las placas base. Suelte ambos
tornillos de una placa base y mueva la placa ligeramente
hacia la dirección mostrada en el dibujo 5. Siga el mismo
proceso para ambas placas base. Monte la pantalla y
compruebe que se abre y cierra suavemente y que no
quedan espacios huecos entre la pantalla y la moldura de
la ventana.
1
2
3
4
5
Placa base
Orificio de tornillo inferior
Izquierda
Orificio de
tornillo superior
Arandela
Izquierda
Tornillo
Arandela
Izquierda
Tornillo
Arandela
Arandela
Tornillo
Tornillo