background image

FR_19

Fr

enc
h

 

  Shindaiwa Inc. garantit à l’acheteur initial et à chaque acheteur 

ultérieur que le moteur du présent outil à usage général (ci-après 

le « moteur ») a été conçu, fabriqué et équipé afin de satisfaire 

à l’ensemble des dispositions légales applicables énoncées par 

l’Agence de protection de l’environnement des États-Unis (EPA), 

et que le présent moteur est libre de tout défaut de matière et 

de fabrication susceptible d’entraîner sa non-conformité aux 

dispositions légales énoncées par l’EPA au cours de sa période de 

garantie. Cette garantie relative aux émissions est applicable dans 

tous les états, excepté l’état de Californie.

   Pour les pièces prises en charge dans la section PIÈCES  

PRISES EN CHARGE, le représentant autorisé de Shindaiwa 

Inc. procédera gratuitement au diagnostic, à la réparation ou 

au remplacement des composants défectueux spécifiques au 

contrôle des émissions afin de garantir la conformité du présent 

moteur aux dispositions légales applicables énoncées par l’EPA 

des États-Unis.

ÉTENDUE DE LA GARANTIE DU FABRICANT

   Sur les appareils vendus sur le territoire des États-Unis, le système 

de contrôle des émissions du présent moteur bénéficie d’une garantie 

d’une durée de deux (2) ans à compter de la date de la première 

livraison de ce produit à l’acheteur original du produit au détail.

RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE À L’ÉGARD DE 
LA GARANTIE

   En tant que propriétaire du moteur, vous êtes responsable de 

l’exécution des opérations d’entretien décrites dans le manuel 

d’utilisation. Shindaiwa Inc. vous recommande de conserver toutes 

les factures relatives aux opérations d’entretien réalisées sur votre 

moteur ; toutefois, Shindaiwa Inc. ne peut refuser la prise en charge 

d’une intervention dans le cadre de la garantie uniquement en 

raison de l’absence de factures ou du manquement de l’utilisateur à 

exécuter l’intégralité des opérations d’entretien prévues.

   En tant que propriétaire, vous devez toutefois avoir conscience 

que Shindaiwa Inc. peut refuser la prise en charge d’une 

intervention dans le cadre de la garantie en cas de défaillance 

du moteur ou d’une pièce à la suite d’une utilisation abusive, 

une négligence, un entretien incorrect ou une modification non 

approuvée de l’appareil ou du moteur.

   En cas de problème, vous avez la responsabilité de présenter votre 

moteur au représentant autorisé Shindaiwa Inc. le plus proche.

   Si votre représentant Shindaiwa n’est pas en mesure de répondre 

aux questions concernant vos droits et responsabilités dans le cadre 

de la garantie, vous devez prendre contact avec votre distributeur 

Shindaiwa.

   Pour obtenir les coordonnées du distributeur Shindaiwa dans 

votre région, veuillez appeler Shindaiwa Inc. au numéro (503) 692-

3070, de 8h00 à 17h00 (Heure Normale du Pacifique).

PIÈCES PRISES EN CHARGE

   Vous trouverez ci-dessous la liste des pièces prises en charge 

par la Garantie fédérale limitée contre les défauts de conception et 

les défaillances. Certaines des pièces énoncées ci-dessous peuvent 

nécessiter l’exécution d’opérations d’entretien planifiées et sont 

prises en charge, dans le cadre de la garantie, jusqu’au premier 

remplacement planifié de la pièce. Les pièces prises en charge par 

la garantie sont les suivantes :

1.   Composants internes du carburateur

   

•  Aiguille, réglage de l’assemblage du diaphragme

2.   Composants du système d’allumage

   

•  Bobine d’allumage

   

•  Volant

   Le système de contrôle des émissions spécifique à votre moteur 

Shindaiwa peut également inclure certains connecteurs et conduites.

LIMITATIONS

   La Garantie fédérale limitée contre les défauts de conception et les 

défaillances ne couvre pas les points suivants :

  (a)   les défaillances résultant de la modification, de l’utilisation 

erronée ou du réglage incorrect (à moins que ces 

opérations n’aient été réalisées par le représentant ou le 

centre d’entretien autorisé de Shindaiwa Inc. au cours 

d’une réparation effectuée dans le cadre de la garantie), 

de l’altération, d’un accident, du manquement à utiliser 

l’essence et l’huile recommandés ou de la non-exécution des 

opérations d’entretien requises,

  (b)   les pièces de rechange utilisées dans le cadre des opérations 

d’entretien requises,

  (c)   les pièces secondaires utilisées dans le cadre des opérations 

d’entretien requises,

  (d)   les honoraires de diagnostic et d’inspection n’entraînant pas 

l’exécution d’une intervention prise en charge dans le cadre 

de la garantie, et

  (e)   toute pièce de rechange non autorisée ou toute défaillance 

de pièces autorisées due à l’utilisation de pièces non 

autorisées.

EXIGENCES RELATIVES À L’ENTRETIEN ET LA 
RÉPARATION

   Vous êtes responsable de l’utilisation et de l’entretien adéquats du 

moteur. Nous vous recommandons de conserver tous vos relevés et 

factures d’entretien relatifs à l’exécution des interventions d’entretien 

régulier, au cas où des questions se présenteraient. Ces relevés et 

factures d’entretien doivent être remis à chaque propriétaire ultérieur 

du moteur. Shindaiwa Inc. se réserve le droit de refuser la prise en 

charge d’une intervention dans le cadre de la garantie si le propriétaire 

n’a pas procédé à un entretien correct du moteur. Shindaiwa Inc. 

ne refusera pas la prise en charge d’une intervention dans le cadre 

de la garantie uniquement en raison de l’absence de réparations ou 

d’entretien ou du manquement de l’utilisateur à conserver les relevés 

et factures d’entretien.

L’ENTRETIEN, LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION D’UN 

DISPOSITIF  DE  CONTRÔLE  DES  ÉCHAPPEMENTS  ET  DES 

SYSTÈMES PEUT ÊTRE EFFECTUÉ PAR TOUT ÉTABLISSEMENT 

DE RÉPARATION OU INDIVIDU. CEPENDANT, LES RÉPARATIONS 

COUVERTES PAR LA GARANTIE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES 

PAR UN DÉTAILLANT OU UN CENTRE DE SERVICES AUTORISÉ 

PAR  SHINDAIWA  Inc.  L’UTILISATION  DE  PIÈCES  DONT  LE 

RENDEMENT ET LA DURABILITÉ NE SONT PAS ÉQUIVALENTS 

AUX PIÈCES UTILISÉES PEUT COMPROMETTRE L’EFFICACITÉ 

DU  SYSTÈME  ANTIPOLLUTION  ET  L’ACCEPTATION  D’UNE 

DEMANDE DE RÉPARATION AU TITRE DE LA GARANTIE.

   Si des pièces de remplacement autres que les pièces autorisées 

par Shindaiwa Inc. sont utilisées aux fins de l’entretien ou de la 

réparation de composants affectant le contrôle des émissions, vous 

devez vous assurer que ces pièces sont garanties, par leur fabricant, 

comme étant équivalentes aux pièces autorisées par Shindaiwa Inc. 

au regard de leurs performances et de leur résistance.

DEMANDE DE RÉPARATIONS DANS LE CADRE DE LA 
GARANTIE

   Toutes les réparations susceptibles d’être prises en charge dans le 

cadre de la présente garantie limitée doivent être exécutées par un 

représentant autorisé de Shindaiwa Inc.

   Si une pièce spécifique au contrôle des émissions s’avère 

défaillante pendant la période de garantie, il est de votre 

responsabilité de présenter le produit à un représentant Shindaiwa 

autorisé. Munissez-vous des factures indiquant la date d’achat 

du présent moteur. Le représentant autorisé par Shindaiwa Inc. 

effectuera les réparations ou réglages nécessaires dans un délai 

raisonnable et vous remettra une copie de l’ordre de réparation. 

Tous les pièces et accessoires remplacés dans le cadre de la 

présente garantie deviennent la propriété de Shindaiwa Inc.

   Pour obtenir les coordonnées du représentant Shindaiwa autorisé 

le plus proche de vous, contactez votre distributeur Shindaiwa. 

Pour obtenir les coordonnées du distributeur Shindaiwa dans votre 

région, veuillez appeler Shindaiwa Inc. au numéro (503) 692-3070, 

de 8h00 à 17h00 (Heure Normale du Pacifique).

LA PRÉSENTE GARANTIE EST GÉRÉE PAR 

Shindaiwa Inc.

11975 S.W. Herman Rd.

Tualatin, OR 97062 USA

(503) 692-3070 

 

Shindaiwa Inc.

Garantie fédérale limitée contre les défauts de conception et les défaillances

Moteurs d’outils à usage général et d’entretien des pelouses et jardins

Содержание 446s

Страница 1: ...rs Always wear eye protection when operating this machine Do not operate or service this machine unless you clearly understand this manual Keep this manual available at all times so that you can refer...

Страница 2: ...ons should be performed by trained Shindaiwa chain saw service personnel For example if improper tools are used to remove the flywheel or if an improper tool is used to hold the flywheel in order to r...

Страница 3: ...ps will also help you to avoid accident or injury on the job Kickback Safety Precautions n Grip the saw firmly with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle thumbs and...

Страница 4: ...ou to lose control of the saw n Use extreme caution when cutting smaller brush and saplings Small diameter material may catch in the chain and be whipped toward you or pull you off balance causing you...

Страница 5: ...information labels are undamaged and readable Immediately replace damaged or missing information labels New labels are available from your local authorized Shindaiwa dealer Safety Labels Bar and Chai...

Страница 6: ...ver Ignition Switch Choke Throttle Lockout Muffler Bar Nuts Clutch Cover Rear Hand Guard Rear Handle Chain Catcher Spike Understanding your machine helps ensure top performance long service life and s...

Страница 7: ...ace the guide bar over the guide bar stud s and chain tensioner pin CAUTION Failure to align the guide bar and chain tensioner pin can cause serious damage to the clutch cover guide bar tensioner pin...

Страница 8: ...mp octane rating of 87 or higher n Mix fuel with a 2 cycle mixing oil designed for use in high performance 2 cycle air cooled engines Filling With Fuel 1 Place the saw on a hard surface with the fuel...

Страница 9: ...This chain saw is equipped with a throt tle trigger lock out system designed to prevent unintended throttle activation This system requires the operator to first depress the throttle lock out lever o...

Страница 10: ...park plug lead and access cover 7 Refer to the Engine Start and Stop section and follow the instructions for starting a warm engine 8 If the engine still fails to start refer to the Troubleshooting se...

Страница 11: ...FF and verify that the ignition switch is in the O or OFF position 2 Hold the chain saw normally grip ping the rear handle with the right hand and the front handle with the left hand While keeping the...

Страница 12: ...shape and angle of lean n Size and shape placement of limbs n Location of nearby trees or other obstacles n Condition of tree damage disease etc n Prevailing wind direction 2 Clear a safe work area a...

Страница 13: ...Always cut downed timber from the uphill side of the wood Be alert for potential injury from rolling or shifting logs Downed timber may shift or roll unpredictably during cutting or handling operatio...

Страница 14: ...onents or fastenings Repair as necessary 10 15 Hour Maintenance 1 Remove and clean the spark plug Adjust the spark plug gap to 0 024 0 6 mm and reinstall Replace any damaged or visibly worn plug with...

Страница 15: ...Shindaiwa warranty does not include coverage for damage caused by stale or contaminated fuels Long Term Storage pull the recoil starter 2 3 times to distribute the oil over the cylinder walls n Remov...

Страница 16: ...e angle more than recommended Hook in side plate cutting edge Cause File held at less than recommended angle Result Slow cutting Requires extra effort to cut Remedy File cutters to recommended angle C...

Страница 17: ...Restart Replace the plug with a NGK BPMR7A Restart NO YES What To Check Possible Cause Remedy ENGINE DOES NOT START NO YES NO YES YES NO YES Is the engine overheating Engine is rough at all speeds Ma...

Страница 18: ...eplace the fuel filter Inspect and or test brake Consult with an authorized servicing dealer Consult with an authorized servicing dealer Adjust 2 800 RPM min 1 Reset the switch and restart Refuel See...

Страница 19: ...rvice center authorized by Shindaiwa Inc during a warranty repair alteration accident failure to use the recommended fuel and oil or not performing required maintenance services b the replacement part...

Страница 20: ...ww shindaiwa com Shindaiwa Inc Head Office 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami ku Hiroshima 731 3167 Japan Telephone 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2007 Shindaiwa Inc Part Number 69028 94311 Revision 10 0...

Страница 21: ...s dem s Siempre utilice equipo de protecci n ocular cuando opere este equipo No opere o ponga en servicio esta m quina a menos que comprenda claramente este manual Mantenga este manual disponible en t...

Страница 22: ...operador u otras personas Lea y siga las instrucciones del Manual del usuario De lo contrario podr a sufrir lesiones serias Utilice protecci n para los ojos y o dos todo el tiempo que utilice esta m...

Страница 23: ...delantera rodeando la empu adura con los dedos cuando la sierra est funcionando No la suelte Un agarre firme lo ayudar a reducir el contragolpe y a mantener el control de la sierra n Acelere la sierr...

Страница 24: ...ales de di metros peque os pueden quedar atrapados en la cadena ser disparados hacia usted y hacerle perder el equilibrio haci ndole perder el control de la sierra n Opere la sierra s lo en un rea bie...

Страница 25: ...to en caso de da o o p rdida Etiquetas nuevas est n disponibles en su centro de servicio local autorizado de Shindaiwa R tulos de seguridad Tanque de aceite de la cadena y barra Tanque de combustible...

Страница 26: ...Silenciador Tuerca de barra Cubierta del embrague Protecci n de mano trasera Empu adura trasera Capturador de cadena Garra met lica El conocimiento de su equipo ayuda a garantizar el m ximo rendimien...

Страница 27: ...l aislador de empaque 4 Coloque la barra sobre los pasadores de la barra y el pasador del tensionador de la cadena PRECAUCI N Si no se alinean correctamente la barra y el pasador del tensionador de la...

Страница 28: ...ior n Mezcle combustible con aceite de mezcla de 2 ciclos dise ados para motores de 2 ciclos de alto rendimiento enfriados por aire Llenado de combustible 1 Coloque la sierra sobre una superficie dura...

Страница 29: ...traba del accionador del regulador dise ado para prevenir la activaci n no intencional del regulador Este sistema requiere que el usuario primero pulse la llave de la traba del regulador en la parte s...

Страница 30: ...uj a y la cubierta de acceso 7 Consulte la secci n Arranque y detenci n del motor y siga las instrucciones para arrancar un motor caliente 8 Si el motor a n no arranca consulte la secci n Localizaci n...

Страница 31: ...l motor y verifique que el interruptor de encendido se encuentre en la posici n O o apagado 2 Sostenga normalmente la motosierra tomando el mango trasero con la mano derecha y el mango delantero con l...

Страница 32: ...n de la ca da del rbol inspeccionando n La forma del rbol y el ngulo de inclinaci n n Tama o y forma distribuci n de las ramas n Ubicaci n de rboles u otros obst culos circundantes n Condici n genera...

Страница 33: ...n direcci n al primer corte Tronzado ADVERTENCIA Siempre corte los rboles apeados sobre el lado de la madera con inclinaci n en subida Est atento a posibles lesiones provocadas por troncos que puedan...

Страница 34: ...onentes o trabas faltantes flojos o da ados Rep relos si fuera necesario Mantenimiento luego de 10 a 15 horas de uso 1 Retire y limpie la buj a Ajuste la separaci n de la buj a a 0 024 0 6 mm y luego...

Страница 35: ...o rancio Almacenamiento prolongado n Quite limpie y reinstale el elemento del filtro de aire seg n se describe en mantenimiento diario n Repare o reemplace cualquier componente da ado seg n se requier...

Страница 36: ...ateral de la placa Causa Posici n de la lima en un ngulo menor al recomendado Resultado Corte lento Requiere hacer m s esfuerzo al cortar Remedio Lime las cuchillas seg n el ngulo recomendado Causa Po...

Страница 37: ...ra de la buj a a 0 024 0 6 mm Vuelva a arrancar Reemplace la buj a con NGK BMR7A Vuelva a arrancar NO S Qu Revisar Posible causa Remedio EL MOTOR NO ARRANCA NO S NO S S NO S Se est sobrecalentando el...

Страница 38: ...mplace el filtro de aire Cambie el filtro de combustible Inspeccione y o pruebe el freno Consulte con su agente de servicio autorizado Consulte con su agente de servicio autorizado Ajuste 2 800 RPM mi...

Страница 39: ...dor o un centro de servicio autorizado de Shindaiwa Corporation en el curso de una reparaci n de garant a una alteraci n accidente omisi n en el uso del combustible y aceite recomendados o de una omis...

Страница 40: ...a com Shindaiwa Corporation Casa matriz 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami ku Hiroshima 731 3167 Jap n Tel fono 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2007 Shindaiwa Inc C digo de pieza 69028 94311 Revisi n 10 0...

Страница 41: ...quement pour l usage pr vu Limiter tout risque de blessures sur soi m me ou sur les autres Toujours porter un dispositif de protection des yeux pendant l utilisation de l appareil Ne pas utiliser cet...

Страница 42: ...utilisateur ou chez d autres personnes Lire et suivre les consignes du Manuel d utilisation Dans le cas contraire pourraient s ensuivre des blessures graves Il est recommand de porter des dispositifs...

Страница 43: ...i effectuer de coupe au dessus du niveau des paules n Suivre les consignes du fabricant pour l aff tage et l entretien de la cha ne n Utiliser seulement les combinaisons de guide et de cha ne de rempl...

Страница 44: ...dans la cha ne et d tre projet s en direction de l utilisateur ce qui peut entra ner la perte de contr le de l appareil n Utilisez la scie seulement dans un endroit bien ventil Soyez toujours conscien...

Страница 45: ...oient intactes et lisibles Remplacer imm diatement toute tiquette manquante ou endommag e De nouvelles tiquettes sont disponibles aupr s de votre repr sentant Shindaiwa autoris local tiquettes de s cu...

Страница 46: ...Couvercle de filtre air Commutateur d allumage trangleur Commande de d b locage des gaz Comprendre l appareil permet d obtenir une performance optimale de prolonger sa vie utile et favorise une utilis...

Страница 47: ...r les goujons du guide et le tendeur de cha ne MISE EN GARDE Aligner le guide cha ne et le tendeur de cha ne comme indiqu autrement le couvercle d embrayage le guide cha ne le tendeur de cha ne et ou...

Страница 48: ...l huile pour moteur deux temps convenant l utilisation dans les moteurs deux temps haut rendement refroidis l air Remplissage du r servoir 1 D poser la scie sur une surface dure le bouchon du r servoi...

Страница 49: ...t IMPORTANT La scie cha ne est munie d un syst me de verrouillage du levier d acc l ration con u pour emp cher tout actionnement involontaire du levier Avec ce syst me l utilisateur doit d abord appu...

Страница 50: ...et installer le couvercle d acc s 7 Consulter la section D marrage et arr t du moteur et suivre les consignes de d marrage d un moteur chaud 8 Si le moteur ne d marre toujours pas consulter la section...

Страница 51: ...e pour s assurer que le fonctionnement est correct 1 Arr ter le moteur et s assurer que le commutateur d allumage est en position d arr t O 2 Tenir la scie normalement en posant la main droite sur la...

Страница 52: ...le haut des cuisses et le haut des bottes Avant l abattage 1 D terminer la direction de la chute du tronc en examinant les l ments suivants n Forme et angle d inclinaison de l arbre n Taille et forme...

Страница 53: ...t un angle de 90 jusqu environ 1 3 du diam tre de l arbre du c t de la direction de chute 3 Du m me c t de l arbre et un angle de 45 du premier trait pratiquer un deuxi me trait l oblique pour enlever...

Страница 54: ...s ou desserr es R parer selon le besoin Entretien aux 10 15 heures 1 Enlever et nettoyer la bougie R gler l cartement de l lectrode de la bougie 0 6 mm 0 024 po et r installer la bougie Remplacer la b...

Страница 55: ...e vent e ou souill e Remisage long terme sur le lanceur rappel deux ou trois reprises pour enduire uniform ment les parois du cylindre n Retirer nettoyer et r installer l l ment de filtre air comme in...

Страница 56: ...rieur celui recommand R sultat Coupe laborieuse N cessite un effort suppl mentaire pour la coupe Solution Aff ter les couteaux l angle recommand Cause Limage trop bas ou lime trop petite R sultat Cou...

Страница 57: ...rrer Remplacer la bougie par une bougie NGK BPMR7A d marrer NON OUI Points contr ler Cause probable Solution LE MOTEUR NE D MARRE PAS NON OUI NON OUI OUI NON OUI Le moteur surchauffe t il Le moteur fo...

Страница 58: ...t autoris Shindaiwa Consulter un repr sentant autoris Shindaiwa R gler le ralenti 2 800 tr min min 1 Remettre le contact et red marrer Faire le plein Voir page 8 Remplacer le filtre essence Vidanger l...

Страница 59: ...ns que ces op rations n aient t r alis es par le repr sentant ou le centre d entretien autoris de Shindaiwa Inc au cours d une r paration effectu e dans le cadre de la garantie de l alt ration d un ac...

Страница 60: ...w shindaiwa com Shindaiwa Inc Head Office 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japan Telephone 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2007 Shindaiwa Inc Part Number 69028 94311 Revision 10 07...

Отзывы: