background image

SP_3

Español 

Dispositivos de seguridad de contragolpe de la motosierra

Freno de la cadena

Su motosierra tiene un freno de cadena 

que está diseñado para detener la cadena 

en caso de un contragolpe. El freno de 

cadena reduce el riesgo de accidentes, 

pero únicamente usted puede evitarlos.

n

 

El freno de cadena se puede activar 

manualmente al empujar con su 

mano izquierda contra el protector de 

mano o automáticamente por medio 

del mecanismo de liberación por 

inercia, en caso de un contragolpe, lo 

que detiene la motosierra.

  Al activar el freno de la cadena se 

ajusta la banda del freno alrededor 

del mecanismo de transmisión de la 

cadena y se detiene la rotación de la 

misma.

¡ADVERTENCIA!

¡Los contragolpes 
pueden ser 

extremadamente rápidos!

Un equipo de corte 
defectuoso o la 

combinación incorrecta de la barra 
y la motosierra aumenta el riesgo 
del contragolpe. Utilice únicamente 
las combinaciones de cadena y 
barra que se recomiendan en la 
página 6.

Alguna de las siguientes reacciones 

podría hacerle perder el control de su 

sierra al cortar, con la posibilidad de 

provocar lesiones graves. 
1. Se puede producir un contragolpe 

cuando el extremo o la punta de la 

barra hace contacto con un objeto 

cuando está funcionando la sierra. 

Un contacto del extremo puede hacer 

que la barra patee hacia arriba y hacia 

atrás en dirección al usuario, con la 

velocidad de un rayo. 

2. Apretar la sierra en la parte superior 

de la barra puede empujar la barra 

rápidamente hacia el usuario. Se 

puede producir el apriete si una 

madera se cierra alrededor de la 

cadena en movimiento. 

No confíe sólo en los dispositivos de 

seguridad incorporados en la sierra. 

Como usuario de una motosierra, 

deberá prestar atención a los pasos 

siguientes que lo ayudarán a evitar 

accidentes o a sufrir lesiones durante 

su trabajo:

Precauciones de seguridad contra los contragolpes

n

 

Agarre la sierra con firmeza, tomando 

con su mano derecha la empuñadura 

trasera y con su mano izquierda la 

empuñadura delantera, rodeando la 

empuñadura con los dedos, cuando la 

sierra está funcionando. No la suelte: 

Un agarre firme lo ayudará a reducir 

el contragolpe y a mantener el control 

de la sierra.

n

 

Acelere la sierra antes de que la 

sierra entre en contacto con la zona 

de trabajo y siempre mantenga al 

motor a velocidad elevada al cortar.

n

 

Sorpresas repentinas pueden 

contribuir a que se produzcan 

accidentes. Si tiene nociones básicas 

acerca de lo que es un contragolpe, 

podrá reducir o eliminar el elemento 

inesperado.

n

 

Elimine las obstáculos del área de 

trabajo antes de cortar. Quite los 

troncos, ramas u otra obstrucción que 

pueda hacer contacto con el extremo 

de la barra durante las operaciones de 

corte.

n

 

No trate de alcanzar más de lo que 

puede ni intente cortar por encima de 

la altura de los hombros.

n

 

Siga las instrucciones del fabricante 

para afilar y realizar mantenimiento a 

la cadena de la sierra. 

n

 

Sólo utilice la barra de repuesto 

y las combinaciones de cadena 

especificadas por el fabricante. 

n

 

Nunca se pare directamente por 

encima de la sierra al cortar. 

n

 

Utilice cadena de contragolpe 

bajo, frenos de cadena o barras 

especiales para reducir el 

riesgo de que se produzca un 

contragolpe. Una cadena de 

contragolpe bajo es una cadena 

que cumple con los requisitos de 

rendimiento para contragolpes 

de ANSI B175.1-2000 (normas 

estadounidenses sobre requisitos 

de seguridad para motosierras 

impulsadas a gasolina) cuando se 

realizan pruebas en la muestra del 

representante de las motosierras 

bajo 3,8 c.i.d. especificado en 

ANSI B175.1-2000.

Equipo de corte

1. Barra guía. Entre más pequeño es 

el radio de la punta de la barra guía 

menor es la oportunidad de un 

contragolpe. 

2. Cadena de patada baja. La cadena 

de patada baja está diseñada para 

reducir la fuerza de un contragolpe.

NOTA:

La función del protector frontal de mano 

es para reducir el riesgo de que la cadena 

le golpee su mano izquierda si suelta el 

agarrador del mango delantero.

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

¡El engranaje y operación 
del freno dependen de 

que el freno de la cadena esté en 
buenas condiciones! Para conocer 
sobre los procedimientos de prueba 
del freno de cadena, consulte la 
página 11.

Содержание 446s

Страница 1: ...rs Always wear eye protection when operating this machine Do not operate or service this machine unless you clearly understand this manual Keep this manual available at all times so that you can refer...

Страница 2: ...ons should be performed by trained Shindaiwa chain saw service personnel For example if improper tools are used to remove the flywheel or if an improper tool is used to hold the flywheel in order to r...

Страница 3: ...ps will also help you to avoid accident or injury on the job Kickback Safety Precautions n Grip the saw firmly with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle thumbs and...

Страница 4: ...ou to lose control of the saw n Use extreme caution when cutting smaller brush and saplings Small diameter material may catch in the chain and be whipped toward you or pull you off balance causing you...

Страница 5: ...information labels are undamaged and readable Immediately replace damaged or missing information labels New labels are available from your local authorized Shindaiwa dealer Safety Labels Bar and Chai...

Страница 6: ...ver Ignition Switch Choke Throttle Lockout Muffler Bar Nuts Clutch Cover Rear Hand Guard Rear Handle Chain Catcher Spike Understanding your machine helps ensure top performance long service life and s...

Страница 7: ...ace the guide bar over the guide bar stud s and chain tensioner pin CAUTION Failure to align the guide bar and chain tensioner pin can cause serious damage to the clutch cover guide bar tensioner pin...

Страница 8: ...mp octane rating of 87 or higher n Mix fuel with a 2 cycle mixing oil designed for use in high performance 2 cycle air cooled engines Filling With Fuel 1 Place the saw on a hard surface with the fuel...

Страница 9: ...This chain saw is equipped with a throt tle trigger lock out system designed to prevent unintended throttle activation This system requires the operator to first depress the throttle lock out lever o...

Страница 10: ...park plug lead and access cover 7 Refer to the Engine Start and Stop section and follow the instructions for starting a warm engine 8 If the engine still fails to start refer to the Troubleshooting se...

Страница 11: ...FF and verify that the ignition switch is in the O or OFF position 2 Hold the chain saw normally grip ping the rear handle with the right hand and the front handle with the left hand While keeping the...

Страница 12: ...shape and angle of lean n Size and shape placement of limbs n Location of nearby trees or other obstacles n Condition of tree damage disease etc n Prevailing wind direction 2 Clear a safe work area a...

Страница 13: ...Always cut downed timber from the uphill side of the wood Be alert for potential injury from rolling or shifting logs Downed timber may shift or roll unpredictably during cutting or handling operatio...

Страница 14: ...onents or fastenings Repair as necessary 10 15 Hour Maintenance 1 Remove and clean the spark plug Adjust the spark plug gap to 0 024 0 6 mm and reinstall Replace any damaged or visibly worn plug with...

Страница 15: ...Shindaiwa warranty does not include coverage for damage caused by stale or contaminated fuels Long Term Storage pull the recoil starter 2 3 times to distribute the oil over the cylinder walls n Remov...

Страница 16: ...e angle more than recommended Hook in side plate cutting edge Cause File held at less than recommended angle Result Slow cutting Requires extra effort to cut Remedy File cutters to recommended angle C...

Страница 17: ...Restart Replace the plug with a NGK BPMR7A Restart NO YES What To Check Possible Cause Remedy ENGINE DOES NOT START NO YES NO YES YES NO YES Is the engine overheating Engine is rough at all speeds Ma...

Страница 18: ...eplace the fuel filter Inspect and or test brake Consult with an authorized servicing dealer Consult with an authorized servicing dealer Adjust 2 800 RPM min 1 Reset the switch and restart Refuel See...

Страница 19: ...rvice center authorized by Shindaiwa Inc during a warranty repair alteration accident failure to use the recommended fuel and oil or not performing required maintenance services b the replacement part...

Страница 20: ...ww shindaiwa com Shindaiwa Inc Head Office 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami ku Hiroshima 731 3167 Japan Telephone 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2007 Shindaiwa Inc Part Number 69028 94311 Revision 10 0...

Страница 21: ...s dem s Siempre utilice equipo de protecci n ocular cuando opere este equipo No opere o ponga en servicio esta m quina a menos que comprenda claramente este manual Mantenga este manual disponible en t...

Страница 22: ...operador u otras personas Lea y siga las instrucciones del Manual del usuario De lo contrario podr a sufrir lesiones serias Utilice protecci n para los ojos y o dos todo el tiempo que utilice esta m...

Страница 23: ...delantera rodeando la empu adura con los dedos cuando la sierra est funcionando No la suelte Un agarre firme lo ayudar a reducir el contragolpe y a mantener el control de la sierra n Acelere la sierr...

Страница 24: ...ales de di metros peque os pueden quedar atrapados en la cadena ser disparados hacia usted y hacerle perder el equilibrio haci ndole perder el control de la sierra n Opere la sierra s lo en un rea bie...

Страница 25: ...to en caso de da o o p rdida Etiquetas nuevas est n disponibles en su centro de servicio local autorizado de Shindaiwa R tulos de seguridad Tanque de aceite de la cadena y barra Tanque de combustible...

Страница 26: ...Silenciador Tuerca de barra Cubierta del embrague Protecci n de mano trasera Empu adura trasera Capturador de cadena Garra met lica El conocimiento de su equipo ayuda a garantizar el m ximo rendimien...

Страница 27: ...l aislador de empaque 4 Coloque la barra sobre los pasadores de la barra y el pasador del tensionador de la cadena PRECAUCI N Si no se alinean correctamente la barra y el pasador del tensionador de la...

Страница 28: ...ior n Mezcle combustible con aceite de mezcla de 2 ciclos dise ados para motores de 2 ciclos de alto rendimiento enfriados por aire Llenado de combustible 1 Coloque la sierra sobre una superficie dura...

Страница 29: ...traba del accionador del regulador dise ado para prevenir la activaci n no intencional del regulador Este sistema requiere que el usuario primero pulse la llave de la traba del regulador en la parte s...

Страница 30: ...uj a y la cubierta de acceso 7 Consulte la secci n Arranque y detenci n del motor y siga las instrucciones para arrancar un motor caliente 8 Si el motor a n no arranca consulte la secci n Localizaci n...

Страница 31: ...l motor y verifique que el interruptor de encendido se encuentre en la posici n O o apagado 2 Sostenga normalmente la motosierra tomando el mango trasero con la mano derecha y el mango delantero con l...

Страница 32: ...n de la ca da del rbol inspeccionando n La forma del rbol y el ngulo de inclinaci n n Tama o y forma distribuci n de las ramas n Ubicaci n de rboles u otros obst culos circundantes n Condici n genera...

Страница 33: ...n direcci n al primer corte Tronzado ADVERTENCIA Siempre corte los rboles apeados sobre el lado de la madera con inclinaci n en subida Est atento a posibles lesiones provocadas por troncos que puedan...

Страница 34: ...onentes o trabas faltantes flojos o da ados Rep relos si fuera necesario Mantenimiento luego de 10 a 15 horas de uso 1 Retire y limpie la buj a Ajuste la separaci n de la buj a a 0 024 0 6 mm y luego...

Страница 35: ...o rancio Almacenamiento prolongado n Quite limpie y reinstale el elemento del filtro de aire seg n se describe en mantenimiento diario n Repare o reemplace cualquier componente da ado seg n se requier...

Страница 36: ...ateral de la placa Causa Posici n de la lima en un ngulo menor al recomendado Resultado Corte lento Requiere hacer m s esfuerzo al cortar Remedio Lime las cuchillas seg n el ngulo recomendado Causa Po...

Страница 37: ...ra de la buj a a 0 024 0 6 mm Vuelva a arrancar Reemplace la buj a con NGK BMR7A Vuelva a arrancar NO S Qu Revisar Posible causa Remedio EL MOTOR NO ARRANCA NO S NO S S NO S Se est sobrecalentando el...

Страница 38: ...mplace el filtro de aire Cambie el filtro de combustible Inspeccione y o pruebe el freno Consulte con su agente de servicio autorizado Consulte con su agente de servicio autorizado Ajuste 2 800 RPM mi...

Страница 39: ...dor o un centro de servicio autorizado de Shindaiwa Corporation en el curso de una reparaci n de garant a una alteraci n accidente omisi n en el uso del combustible y aceite recomendados o de una omis...

Страница 40: ...a com Shindaiwa Corporation Casa matriz 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami ku Hiroshima 731 3167 Jap n Tel fono 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2007 Shindaiwa Inc C digo de pieza 69028 94311 Revisi n 10 0...

Страница 41: ...quement pour l usage pr vu Limiter tout risque de blessures sur soi m me ou sur les autres Toujours porter un dispositif de protection des yeux pendant l utilisation de l appareil Ne pas utiliser cet...

Страница 42: ...utilisateur ou chez d autres personnes Lire et suivre les consignes du Manuel d utilisation Dans le cas contraire pourraient s ensuivre des blessures graves Il est recommand de porter des dispositifs...

Страница 43: ...i effectuer de coupe au dessus du niveau des paules n Suivre les consignes du fabricant pour l aff tage et l entretien de la cha ne n Utiliser seulement les combinaisons de guide et de cha ne de rempl...

Страница 44: ...dans la cha ne et d tre projet s en direction de l utilisateur ce qui peut entra ner la perte de contr le de l appareil n Utilisez la scie seulement dans un endroit bien ventil Soyez toujours conscien...

Страница 45: ...oient intactes et lisibles Remplacer imm diatement toute tiquette manquante ou endommag e De nouvelles tiquettes sont disponibles aupr s de votre repr sentant Shindaiwa autoris local tiquettes de s cu...

Страница 46: ...Couvercle de filtre air Commutateur d allumage trangleur Commande de d b locage des gaz Comprendre l appareil permet d obtenir une performance optimale de prolonger sa vie utile et favorise une utilis...

Страница 47: ...r les goujons du guide et le tendeur de cha ne MISE EN GARDE Aligner le guide cha ne et le tendeur de cha ne comme indiqu autrement le couvercle d embrayage le guide cha ne le tendeur de cha ne et ou...

Страница 48: ...l huile pour moteur deux temps convenant l utilisation dans les moteurs deux temps haut rendement refroidis l air Remplissage du r servoir 1 D poser la scie sur une surface dure le bouchon du r servoi...

Страница 49: ...t IMPORTANT La scie cha ne est munie d un syst me de verrouillage du levier d acc l ration con u pour emp cher tout actionnement involontaire du levier Avec ce syst me l utilisateur doit d abord appu...

Страница 50: ...et installer le couvercle d acc s 7 Consulter la section D marrage et arr t du moteur et suivre les consignes de d marrage d un moteur chaud 8 Si le moteur ne d marre toujours pas consulter la section...

Страница 51: ...e pour s assurer que le fonctionnement est correct 1 Arr ter le moteur et s assurer que le commutateur d allumage est en position d arr t O 2 Tenir la scie normalement en posant la main droite sur la...

Страница 52: ...le haut des cuisses et le haut des bottes Avant l abattage 1 D terminer la direction de la chute du tronc en examinant les l ments suivants n Forme et angle d inclinaison de l arbre n Taille et forme...

Страница 53: ...t un angle de 90 jusqu environ 1 3 du diam tre de l arbre du c t de la direction de chute 3 Du m me c t de l arbre et un angle de 45 du premier trait pratiquer un deuxi me trait l oblique pour enlever...

Страница 54: ...s ou desserr es R parer selon le besoin Entretien aux 10 15 heures 1 Enlever et nettoyer la bougie R gler l cartement de l lectrode de la bougie 0 6 mm 0 024 po et r installer la bougie Remplacer la b...

Страница 55: ...e vent e ou souill e Remisage long terme sur le lanceur rappel deux ou trois reprises pour enduire uniform ment les parois du cylindre n Retirer nettoyer et r installer l l ment de filtre air comme in...

Страница 56: ...rieur celui recommand R sultat Coupe laborieuse N cessite un effort suppl mentaire pour la coupe Solution Aff ter les couteaux l angle recommand Cause Limage trop bas ou lime trop petite R sultat Cou...

Страница 57: ...rrer Remplacer la bougie par une bougie NGK BPMR7A d marrer NON OUI Points contr ler Cause probable Solution LE MOTEUR NE D MARRE PAS NON OUI NON OUI OUI NON OUI Le moteur surchauffe t il Le moteur fo...

Страница 58: ...t autoris Shindaiwa Consulter un repr sentant autoris Shindaiwa R gler le ralenti 2 800 tr min min 1 Remettre le contact et red marrer Faire le plein Voir page 8 Remplacer le filtre essence Vidanger l...

Страница 59: ...ns que ces op rations n aient t r alis es par le repr sentant ou le centre d entretien autoris de Shindaiwa Inc au cours d une r paration effectu e dans le cadre de la garantie de l alt ration d un ac...

Страница 60: ...w shindaiwa com Shindaiwa Inc Head Office 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japan Telephone 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2007 Shindaiwa Inc Part Number 69028 94311 Revision 10 07...

Отзывы: