background image

-it_5 -

A u t o f i l l

SL310010085 Ed.00 - 03_14

2.4.  Pannello comandi

I comandi dell’Autofill sono situati nella parte frontale.

I comandi sono:

5.  Interruttore generale: ha la funzione di comandare l’accensio

-

ne e lo spegnimento dell’Autofill.

3. SiCUrEZZa

  

  

3.1.  Norme Generali di sicurezza

•  Leggere attentamente tutto il manuale istruzioni;

•  Il collegamento alla rete elettrica deve essere eseguito in confor

-

mità alle norme di sicurezza vigenti nel paese d’utilizzazione;

•  La presa, alla quale collegare l’Autofill, deve essere:

-  conforme al tipo di spina installata nel medesimo; 

-  dimensionata per rispettare i dati della targhetta dati sul fian

-

co dell’apparecchio;

-  collegata ad un efficiente impianto di messa a terra.

•  Il cavo d’alimentazione, non deve:

-  entrare in contatto con qualsiasi tipo di liquido: pericolo di 

scosse elettriche e/o incendio;

-  essere schiacciato e/o entrare in contatto con superfici ta

-

glienti;

-  essere utilizzato per spostare l’Autofill;

-  essere utilizzato se risulta danneggiato;

-  essere manipolato con le mani umide o bagnate;

-  essere avvolto in una matassa quando l’Autofill è in funzione;

-  essere manomesso.

•  È vietato:

-  installare l’Autofill con modalità differenti da quelle descritte 

nel Cap.5;

-  utilizzare l’Autofill in prossimità di sostanze infiammabili e/o 

esplosive;

-  lasciare alla portata dei bambini sacchetti di plastica, polisti

-

rolo, chiodi ecc. in quanto sono fonti di potenziali pericoli;

-  lasciare giocare i bambini nelle vicinanze dell’Autofill;

-  utilizzare ricambi non consigliati dalla ditta costruttrice;

-  apportare qualsiasi modifica tecnica all’Autofill;

-  immergere l’Autofill in qualsiasi tipo di liquido;

-  lavare l’Autofill con un getto d’acqua;

-  utilizzare l’Autofill in modi differenti da quelli descritti nel ma

-

nuale;

-  utilizzare  l’Autofill  in  condizioni  psicofisiche  alterate;  sotto 

l’influenza di droghe, alcool, psicofarmaci, ecc;

-  installare l’Autofill sopra ad apparecchiature non conformi a 

quanto specificato nel presente manuale;

-  l’utilizzo dell’Autofill in atmosfera esplosiva, aggressiva o ad 

alta concentrazione di polveri o sostanze oleose in sospen

-

sione nell’aria;

-  l’utilizzo dell’Autofill in atmosfera a rischio d’incendio;

-  l’utilizzo  dell’Autofill  per  erogare  sostanze  non  idonee  alle 

caratteristiche della stessa.

•  Non lavare l’autofill con benzina e/o solventi di qualsiasi natura;

•  Ogni riparazione può essere eseguita solo da un Centro As

-

sistenza Autorizzato dal Costruttore e/o comunque da perso

-

nale specializzato ed addestrato;

•  Non  collocare  l’Autofill  vicino  ad  impianti  di  riscaldamento 

(come stufe o caloriferi);

•  In caso di incendio utilizzare estintori ad anidride carbonica 

(CO

2

). Non utilizzare acqua od estintori a polvere.

in caso di uso improprio decade ogni forma di ga-

ranzia e il costruttore declina ogni responsabilità 

per danni a persone e/o cose.

É da considerarsi uso improprio:

-  qualsiasi utilizzo diverso da quello previsto e/o con tecniche di

-

verse da quelle indicate in questa pubblicazione;

-  qualsiasi intervento sull’Autofill che sia in contrasto con le in

-

dicazioni riportate in questa pubblicazione;

-  qualsiasi utilizzo dopo manomissioni a componenti e/o dopo 

alterazioni ai dispositivi di sicurezza;

l’installazione all’esterno dell’apparecchio.

3.2.  Funzioni d’arresto

Le funzioni di arresto dell’Autofill, sono demandate all’interruttore 

generale.

3.3.  Targhe

NESSUNa TarGa PrESENTE SULL’aUToFiLL 

DEVE  ESSERE  RIMOSSA,  COPERTA  O  DANNEG

-

GIATA, IN PARTICOLAR MODO QUELLE CHE SVOL

-

GoNo FUNZioNE Di SiCUrEZZa.

4. 

moVimENTaZioNE E SToCCaGGio

Tutte le operazioni descritte nel capitolo 4 sono di 

esclusiva competenza dei tecnici specializzati anche 

in sollevamento e movimentazione di macchine im

-

ballate e disimballate che, in funzione delle caratteri

stiche e del peso dell’oggetto da movimentare, do

-

vranno organizzare tutte le sequenze operative e 

l’impiego di mezzi adeguati ad operare nel rigoroso 

rispetto delle norme vigenti in materia.

4.1. imballo

L’Autofill viene spedito pronto per l’uso imballato con una scatola di 

cartone. La scatola di cartone è chiusa tramite due reggette di nylon.

DimENSioNi E PESo DELL’imbaLLo

Nota: le dimensioni ed il peso dell’imballo sono in-

dicativi.

205

515

270

Fig.2

Le misure sono espresse in mm

Содержание Premix Autofill

Страница 1: ...e utilizar la m quina SL310010085 Ed 00 03_14 OPERATING INSTRUCTIONS Translation of the original instructions Read these operating instructions carefully before using the Autofill A u t o f i l l manu...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Versione Italiana Pag 2 IT Istruzioni originali Versi n espa ola Pag 2 ES Traducci n de las instrucciones originales English version Pag 2 EN Translation of the original instructions...

Страница 4: ...2 Trasporto e movimentazione 6 4 3 Stoccaggio 6 5 INSTALLAZIONE 6 5 1 Elenco accessori in dotazione 6 5 2 Montaggio Piazzamento 6 5 3 Smaltimento imballo 7 5 4 Collegamento elettrico 7 5 5 Collegament...

Страница 5: ...ivolto agli utilizzatori e ai tecnici abilitati alla manutenzione dell Autofill Gli utilizzatori non devono esegui re operazioni riservate ai tecnici qualificati Il costruttore non risponde di danni d...

Страница 6: ...CE applicata una targa dati che riporta le seguenti informazioni Di seguito sono riportati i dati e le caratteristiche tecniche dell Au tofill Dimensioni dell Autofill Vedi figura Peso kg 2 4 Potenza...

Страница 7: ...splosiva aggressiva o ad alta concentrazione di polveri o sostanze oleose in sospen sione nell aria l utilizzo dell Autofill in atmosfera a rischio d incendio l utilizzo dell Autofill per erogare sost...

Страница 8: ...l gra nitore In caso contrario il costruttore declina ogni responsabilit per danni a persone e o cose che dovessero verificarsi per questo inadempimento L apparecchio di tipo con sorveglianza e dovr e...

Страница 9: ...ell installazione I dati riportati nella targhetta dati tecnici posta sull ali mentatore Attenzione il punto di collegamento della presa elettrica deve essere situato in un luogo facilmente raggiungib...

Страница 10: ...ofill erogher prodotto durante un massimo di 2 minuti e 30 secondi Se dopo questo periodo di tempo l Autofill non ha raggiunto il corretto livello l Autofill si ferma e il LED lampeggia in questo caso...

Страница 11: ...non danneggiare i componenti della macchina alla fine dei lavori ripristinare e fissare correttamente tutte le protezioni e i ripari rimossi o aperti vietato utilizzare ogni altro sistema e o liquido...

Страница 12: ...il coperchio superiore 2 estrarre la lampada fulminata e sostituirla con quella nuova 3 richiudere il coperchio 8 Installazione ed uso di pi Autofill sulla medesima macchina Su un granitore possono es...

Страница 13: ...IT_11 A u t o f i l l SL310010085 Ed 00 03_14 Fig 13 1 2 3...

Страница 14: ...ciroppo Il LED 8 lampeggia Il tubo dello sciroppo schiacciato Verificare il tubo dello sciroppo terminato lo sciroppo nel contenitore Sostituire il contenitore dello sciroppo Vedi 6 2 L Autofill non h...

Страница 15: ...03_14 11 Schema elettrico Voce Descrizione L I LED M S Interruttore generale TR Transformatore L S Sonda livello C L Lampada M P Motore Pompa CPU Scheda elettronica CPU F1 F2 F4 F6 F8 F9 F10 F N 230V...

Страница 16: ...orte y desplazamiento 6 4 3 Almacenamiento 6 5 INSTALACI N 6 5 1 Lista de accesorios de serie 6 5 2 Montaje y emplazamiento 6 5 3 Tratamiento del embalaje 7 5 4 Conexi n el ctrica 7 5 5 Conexi n produ...

Страница 17: ...o cabalmente el contenido del pre sente manual 1 3 2 Destinatarios Este manual est dirigido a usuarios y t cnicos autorizados para realizar el mantenimiento de la Autofill Los operadores no deben ejec...

Страница 18: ...ene una placa con la sigu iente informaci n Los datos t cnicos y las caracter sticas de la tapa Autofill se enu meran a continuaci n Dimensiones tapa Autofill Ver figura Peso kg 2 4 Potencia m xima co...

Страница 19: ...polvos o sustancias aceitosas en suspensi n en el aire el uso de la tapa Autofill en ambientes sujetos a riesgo de incendio el uso de la tapa Autofill para suministrar sustancias no pre vistas conside...

Страница 20: ...e estar instalada en una m qui na de granizado de tal manera que no interfiriera con las caracter sticas de seguridad originales proporcionadas en la m quina de granizado El fabricante no se hace resp...

Страница 21: ...to de efectuarse la instalaci n los datos indicados en la placa de datos t cnicos que est fijada en la fuente de alimentaci n Atenci n El punto de conexi n a la toma de corri ente debe ser de f cil ac...

Страница 22: ...apa Autofill Fig 8 No se debe dejar trabajar la tapa Autofill durante la noche y o sin supervisi n al final de la joranada apagar la tapa Autofill Fig 9 NO SI 6 1 Uso normal de la tapa Autofill encend...

Страница 23: ...stalar y fijar correctamente todas las protecciones y cubiertas que han sido retiradas o abier tas No utilizar ning n otro m todo y o l quido para lim piar la tapa Autofill No realizar los trabajos de...

Страница 24: ...n una sola m qui na de granizado permitiendo llenar el correspondiente n mero de dep sitos con diferentes sabores Atenci n no m s de tres tapas Autofill se pueden instalar en la misma m quina Fig 12 8...

Страница 25: ...ES_11 A u t o f i l l SL310010085 Ed 00 03_14 Fig 13 1 2 3...

Страница 26: ...or principal en la posici n I La tapa Autofill no dispensa producto El LED 8 parpadea El tubo de producto est pellizcado Revisar el tubo de producto No m s queda m s producto en el re cipiente Cambiar...

Страница 27: ...ESQUEMAS EL CTRICOS Item Descripci n L I indicador LED M S Interruptor principal TR Transformador L S Sensor de nivel C L L mpara tapa M P Motor bomba CPU CPU Tarjeta electr nica F1 F2 F4 F6 F8 F9 F1...

Страница 28: ...ce and handling 6 4 3 Storage 6 5 INSTALLATION 6 5 1 List of accessories provided 6 5 2 Installation Positioning 6 5 3 Disposal of packing materials 7 5 4 Electrical connection 7 5 5 Product connectio...

Страница 29: ...ho must read the manual This manual is aimed at users and technicians authorized to per form maintenance on the Autofill Users may not attempt to carry out any operations reserved to qualified technic...

Страница 30: ...fill with CE marking has a rating plate with the follow ing information The technical data and features of the Autofill are listed below Autofill dimensions See figure Weight kg 2 4 Maximum Electrical...

Страница 31: ...on of dust or oily sub stances suspended in the air Use the Autofill in a place where there is a risk of fire Use the Autofill to dispense substances that are not compat ible with the machine s specif...

Страница 32: ...e in such a way as to avoid interfering with and or changing the original safety features provided on the slush machine The manufacturer will not be li able for any damage or injury caused to persons...

Страница 33: ...of installation The data shown on the rating plate on the power supply device Warning the electric outlet must be situated in a place eas ily within reach of the user so that no effort is re quired i...

Страница 34: ...tact between the granita and the bot tom of the Autofill Fig 8 Autofill cannot work during the night and or with out monitoring at the end of the cycle switch off the Autofill Fig 9 NO YES 6 1 Normal...

Страница 35: ...he Autofill when it is plugged in and the main switch is positioned on 1 Before cleaning the Autofill you should also turn off and unplug the slush machine 7 1 Cleaning the product circuits In order f...

Страница 36: ...ning no more than three Autofills can be installed on the same machine 8 1 Installing several Autofills Fig 12 Each Autofill must be installed on a separate tank in order to ob tain simple fast fillin...

Страница 37: ...EN_11 A u t o f i l l SL310010085 Ed 00 03_14 Fig 13 1 2 3...

Страница 38: ...ch in position I The Autofill does not dispense product The LED 8 flashes The product tube is squeezed Check the product tube No more product in the tank Change the product tank See Para 6 2 The Autof...

Страница 39: ...00 03_14 11 ELECTRICAL DIAGRAM Item Description L I LED indicator M S Main switch TR Transformer L S Level sensor C L Cover lamp M P Motor pump CPU CPU electronic board F1 F2 F4 F6 F8 F9 F10 F N 230V...

Отзывы: