background image

 

Manual de instalación y uso de la pantalla enrollable 

 

ESPANOL 

 

Made by Adeo Screen Sp. Z o.o. (Poland) Specifications are subject to change without notice. E&OE 
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.  
Doc: SLMF 

 Installation Manual rev1 | 20.07.2018  

Page 35 

 

0 4  

CARACTERĺS TI CAS  GENERAL ES  DEL  PRODUCTO

 

Las pantallas  se fabrican  de conformidad  con las disposiciones  de las siguientes  directivas  CE:  2014-35-CE LDV Baja tensión 

2014-30-EU EMC Compatibilidad  electromagnética 
2014-53-CE Dispositivos de radio 
2009-125-CE CONSUMO Eco design 
2011-65-CE ROHS Sustancias peligrosas 
2012-19-CE RAEE Tratamiento  de desechos 
2001-95-CE SEGURIDAD Productos  seguros 

La pantalla  que  se describe en este manual  tiene  que  utilizarse  exclusivamente  como soporte  para  la proyección  de vídeo.  Cualquier  uso no contemplado  en este manual,  no está  permitido. 
La pantalla  dispone  de una  o más tejidos/láminas  de proyección  en PVC  plastificado  sin cadmio  o en FIBRA  de VIDRIO  impregnada  con PVC  plastificado,  y cada  tela se puede  clasificar  en la categoría: 

-

 

M1  o  M2  de  acuerdo  con  las  normas  francesas  (LNE  Laboratoire  national  de  métrologie  et  d’essais  –

  SME  Centre  de  recherches  du  Bouchet  -  WARRINGTONFIRE  GENT  Laboratoire  de  métrologie 

et d’essais –

 IFTH Laboratoire  accreditè  ) 

-

 

B1  o  B2  de  acuerdo  con 

las  normas  alemanas  (LNE  Laboratoire  national  de  métrologie  et  d’essais  –

  SME  Centre  de  recherches  du  Bouchet  -  WARRINGTONFIRE  GENT  Laboratoire  national  de 

métrologie  et  d’essais)

 

-

 

UL94HB de acuerdo  con las normas  de los EE.UU.  (THE  GOVMARK  Organization,  Inc.) 

Puesto  que  aún  no  existe  en  Europa  una  armonización  entre  las  diferentes  normativas  nacionales  de  clasificación,  se  precisa  que  la  clase  M1  francesa  corresponde  a  material  no  inflamable  y  la  clase  M2 
corresponde  a  material  difícilmente  inflamable.

 

Los  tejidos/láminas  de  proyección  utilizados  en  las  pantallas  están  fabricados  principalmente  de  PVC  plastificado  o  fibra  de  vidrio.  Dichos  tejidos  son 

sensibles a la temperatura  y a la humedad,  por  lo que  la tolerancia  dimensional  admisible  es del 1% para  cada  dimensión.   
Las tolerancias  de  los perfiles  de aluminio  utilizados  son de  +/- 2 mm. 
Las tolerancias  en el espacio  total  son de: 

 

+/- 3 mm hasta  2500 mm de espacio total; 

 

+/- 5 mm hasta  4000 mm de espacio total; 

 

+/- 10 mm hasta  8000 mm de espacio total; 

 

+/- 20 mm hasta  16000 mm de espacio total; 

 

+/- 30 mm hasta  24000 mm de espacio total. 

0 5  L I MPI EZ A MANTENI MI ENTO 

La pantalla  y las telas de  proyección  de  las pantallas  son delicadas,  por  lo  que hay  que prestar  especial  atención  y seguir  las instrucciones  de limpieza: 
No utilice  nunca  disolventes,  productos  químicos o abrasivos  ni instrumentos  puntiagudos  para  limpiar  la superficie.   
Evite  cualquier  contacto  con  otros  materiales  (barnices,  tintas,  etc.)  pues podría  ser imposible  eliminarlos  de la  tela. 
TEL AS DE PROYECCIÓN VISION, REFERENCE, HELIOS: Para limpiar la tela  de  proyección,  utilice un  paño  suave, limpio  y humedecido,  de  ser oportuno  también  utilice  algún  detergente  de base neutra  o 
alcohol.  Puede  suceder  que  tras  la limpieza  la tela  se cargue  de electricidad  estática  a causa de  la fricción  con el paño,  por  lo que  se aconseja pasar,  con  un paño  limpio,  un líquido  antiestático  para  que el 
polvo  no  sea atraído  nuevamente  por  la pantalla. 
C AR CASA: Para limpiar  la carcasa utilice  un paño  suave  limpio  y, en  su caso, algún detergente  no agresivo   
C ONTORNOS ATERCIOPELADOS: Para limpiar el contorno,  elimine  el polvo  con la  ayuda  de un  paño  limpio  o con cepillos de  cerdas suaves  y antiestáticas.  Se permite  utilizar  un  cepillo instalado  en una 
aspiradora  sólo si las cerdas son suaves y están perfectamente  limpias. 
 
ES TR UCTURA Y ABRAZADERAS DE FIJACIÓN: Es obligatorio verificar  periodicamente  el estado  del  producto  y comprobar  la resistencia  de las abrazaderas  de fijación.  En  caso de deformaciones,  desgarros  o 
fallos  estructurales  de abrazaderas,  tornillos  o componentes  del producto,  es obligatorio  asegurar  inmediatamente  la zona  próxima  a la  pantalla,  para  evitar  cualquier  tipo  de daño  a personas  o cosas. 
Sucesivamente,  deberá  sustituir  inmediatamente  el presunto  componente  defectuoso  y  restablecer  el producto. 

0 6  DES EMBAL AJE DE L A PANTAL L A Y  DES PL AZ AMI ENTO DEL  PRODUCTO   

Controle  que ninguna  parte  de la pantalla  haya  sufrido  desperfectos  durante  el transporte.  En caso de  anomalías,  informe  de  inmediato  al revendedor.  Controle  que  estén presentes  todos  los accesorios 
para  el tipo  de  pantalla  descrito  en el manual. 
 

-n° 2 soportes de  fijación   (hasta  300 cm) 
-n° 3 soportes de  fijación   (más de 300 cm) 
-n° 1 manual  de instrucciones 
(no  se incluyen ni tornillos  ni tacos para  la pared) 
 

 

ATENC IÓN no utilizar ni una cuchilla ni  un objeto  puntiagudo  para  abrir  el embalaje,  utilizar  siempre  guantes  de  protección  durante  la apertura  del embalaje  y la instalación  o desplazamiento  del producto.   
Desplazar  e instalar  el producto  mínimo  entre  dos,  tres o cuatro  personas,  según el peso  del producto  (valores  de referencia  de  carga  por  persona:  25kg macho  - 15kg hembra).  En caso de  pesos superiores 
se recomienda  utilizar  equipos  de elevación  específicos. 
 

Содержание SLMF

Страница 1: ...PRMOSLMF XXXXX Manuale d installazione e d uso schermo avvolgibile Rolling screen installation and operation manual Manuel d installation et d utilisation de l cran de projection Bedienungs und Insta...

Страница 2: ...zione di particolari precauzioni quali 1 Protezione del cavo i di alimentazione del motore dalle radiazioni UV con adeguate canaline o guaine idonee all installazione esterna 2 Utilizzo di passacavi p...

Страница 3: ...ANUTENZIONE Lo schermo e i tessuti di proiezione degli schermi sono delicati quindi bisogna prestare particolare attenzione e seguire le seguenti istruzioni per la loro pulizia Non utilizzare mai solv...

Страница 4: ...55 kg 127 6 lbs 58 kg 1 Fissare le staffe a parete o soffitto rispettando le distanze indicate nell illustrazione la terza staffa presente solo nelle versioni superiori a 3mt di larghezza 2 Appoggiare...

Страница 5: ...fortuni e del buon funzionamento inalterato nel tempo dello schermo Prima di eseguire qualsiasi operazione su parti elettriche assicurarsi che non vi sia tensione Il motore negli schermi dotati di cas...

Страница 6: ...o e permette le memorizzazioni dei fine corsa alti bassi e i due singoli mascheramenti Telecomando PILOT I tasti 1 5 possono essere usati per memorizzare ulteriori formati Il tasto 6 apre di 10 cm i t...

Страница 7: ...e di eseguire procedure diverse da quelle volute Quindi se il motore non esegue esattamente quello indicato nell istruzione attendere 60 sec per uscire dalla programmazione oppure eseguire l annullame...

Страница 8: ...lla dimensione del formato quindi proseguire nel seguente modo Premere e rilasciare il tasto PRG il motore eseugue e termina 2 movimenti Tenere premuti contemporaneamente i tasti sinistri e finch il m...

Страница 9: ...i per tre 3 anni dalla data della fattura originale 2 CONDIZIONI E LIMITAZIONI La presente Garanzia soggetta alle seguenti condizioni e limitazioni La garanzia nulla e inapplicabile se il prodotto sta...

Страница 10: ...stems for both cold or warm air failure to comply with these prohibitions may cause deformation or permanent stretching of the projection fabric Special precautions are required when using the motoris...

Страница 11: ...verall size of 4000 mm 10 mm up to an overall size of 8000 mm 20 mm up to an overall size of 16000 mm 30 mm up to an overall size of 24000 mm 05 CLEANING AND MAINTENANCE Screens and their projection s...

Страница 12: ...ackets to the wall or ceiling respecting the distances indicated in the figure the third bracket is present only in versions over 3m long 2 Mount the screen by hooking the brackets into the dedicated...

Страница 13: ...er supply is disconnected Bus cables black white orange must be insulated if not used for the push button command In screens fitted with cases the motor is positioned on the right hand side of the scr...

Страница 14: ...staff it enables the memorization of upper lower and intermediate end stops of the two individual maskings Telecomando PILOT keys 1 5 can be used to memorize additional formats Keys 6 open the fabrics...

Страница 15: ...tep this system is devised to prevent the risk of performing operations other than those desired Therefore if the motor does not perform the operation exactly as indicated in the instructions wait 60...

Страница 16: ...images of the relevant format then proceed as follows Press and release the button PRG the engine performs 2 movements Keep and keys simultaneously pressed until the motor performs 2 movements Note at...

Страница 17: ...DITIONS AND LIMITATIONS This Warranty is subject to the following conditions and limitations The Warranty is void and inapplicable if the product has been used or handled other than in accordance with...

Страница 18: ...utilisation l ext rieur en particulier en ce qui concerne les temp ratures et la poussi re L utilisation de l cran motoris en ext rieur n cessite d adopter des pr cautions sp cifiques dont 1 Protecti...

Страница 19: ...L cran et les toiles de projection des crans sont d licats il faut dont pr ter une attention particuli re et suivre les instructions suivantes pour le nettoyage Ne jamais utiliser de solvants produits...

Страница 20: ...Kg 34 Kg 40 Kg 47 Kg 55 Kg 58 Kg 60 1 Fixer les brides au mur ou au plafond en respectant les distances indiqu es dans l illustration la troisi me bride n est pr sente que dans les versions sup rieur...

Страница 21: ...n fonctionnement correct et durable de l cran Avant d effectuer toute op ration sur les parties lectriques s assurer qu il n y a pas de tension Le moteur des crans pourvus de caisson est situ sur la d...

Страница 22: ...x rouleaux mask T l commande PILOT les touches 1 5 peuvent tre utilis es pour enregistrer d autres formats Le bouton 6 pour ouvrir tous les toiles de 10cm pour l installation d j programm s en usine L...

Страница 23: ...ter d entrer et d ex cuter des proc dures diff rentes de celles voulues Donc si le moteur n ex cute pas exactement ce qui est indiqu dans les instructions attendre 60 secondes pour quitter la programm...

Страница 24: ...n du format puis poursuivre comme suit Appuyer et rel cher le bouton PRG le moteur effectue 2 mouvements Maintenir appuy e la touche de gauche et jusqu ce que le moteur ex cute et termine 2 d placemen...

Страница 25: ...commandes et mat riel de montage sont garantis trois 3 ans compter de la date de la facture originale 2 CONDITIONS ET LIMITATIONS La pr sente garantie est soumise aux conditions et limitations suivan...

Страница 26: ...der motorisierten Leinwand im Au enbereich erfordert besondere Vorsichtsma nahmen 1 Das Die Stromzufuhrkabel des Motors mittels f r den Au enbereich geeigneter Kabelkan le oder Kabelm ntel vor UV Str...

Страница 27: ...er sind sehr empfindlich daher m ssen sie besonders sorgf ltig behandelt und unter Befolgung der nachstehenden Hinweise gepflegt werden Zum Reinigen der Oberfl che keine L sungsmittel Chemikalien oder...

Страница 28: ...Sie dabei die in der Abbildung angegebenen Abst nde ein der dritte B gel ist nur bei den Ausf hrungen mit ber 3 m Breite erforderlich 2 Legen Sie die Projektionswand auf die B gel und setzen Sie dabe...

Страница 29: ...inweg unver nderten Betrieb der Projektionswand wichtig Stellen Sie bitte vor Eingriffen an elektrischen Teilen fest dass das Ger t spannungsfrei ist Bei Projektionsw nden mit Geh use befindet sich de...

Страница 30: ...n Maskierungen PILOT Fernbedienung Die Tasten 1 5 k nnen zum Speichern weiterer Formate verwendet werden Mit den Tasten 6 um die beiden Projektionswanden bis auf etwa 10 cm aufzumachen bereits im Werk...

Страница 31: ...Schritt zu beginnen Durch dieses System wird das Ausf hren anderer als der gew nschten Vorg nge vermieden Wenn der Motor sich also nicht genau so verh lt wie in der Anleitung angegeben warten Sie 60...

Страница 32: ...folgt vor Dr cken und lassen Sie die Taste PRG los der Motor f hrt 2 Bewegungen aus Halten Sie die linke Taste und gedr ckt bis der Motor 2 Umdrehungen durchgef hrt und abgeschlossen hat Achtung Nun...

Страница 33: ...2 BEDINGUNGEN UND EINSCHR NKUNGEN Diese Garantie unterliegt den folgenden Bedingungen und Einschr nkungen Bei Benutzung oder Handhabung des Produkts unter Missachtung der im Lieferumfang enthaltenen...

Страница 34: ...ar la pantalla motorizada en el exterior es necesario adoptar ciertas medidas de precauci n 1 Proteger el cable s de alimentaci n del motor de las radiaciones ultravioleta mediante conductos o vainas...

Страница 35: ...NTO La pantalla y las telas de proyecci n de las pantallas son delicadas por lo que hay que prestar especial atenci n y seguir las instrucciones de limpieza No utilice nunca disolventes productos qu m...

Страница 36: ...tancias indicadas en la ilustraci n el tercer soporte viene solo en las versiones superiores a los 3 metros de largo 2 Apoyar la pantalla sobre los soportes haciendo que coincidan en las canaletas pre...

Страница 37: ...antalla Antes de efectuar una operaci n sobre las partes el ctricas controle que no haya tensi n El motor en las pantallas que disponen de carcasa se encuentra a la derecha de la pantalla vista de fre...

Страница 38: ...a altos bajos y medios de ambos rollos individualmente enmascaramientos Mando a distancia PILOT las teclas 1 5 se pueden utilizar para programar ulteriores formatos Las tecla 6 del control remoto para...

Страница 39: ...tar ejecutar procedimientos diferentes de los deseados Por lo tanto si el motor no ejecuta exactamente lo que se indica en las instrucciones espere 60 seg para salir de la programaci n o efectuar la a...

Страница 40: ...recisas sobre el tama o del formato y luego continuar del modo siguiente Presione y suelte el bot n PRG el motor realiza 2 movimientos Mantener pulsada la tecla izquierda y hasta que el motor ejecute...

Страница 41: ...NES Y LIMITACIONES La presente Garant a est sujeta a las siguientes condiciones y limitaciones La garant a ser nula e inaplicable si el producto hubiera sido utilizado o manipulado no en conformidad c...

Страница 42: ...do dodatkowych kabli oraz skrzynek z okablowaniem zabezpieczaj cych je przed wilgoci 3 Wykorzystanie prze cznik w ze stopniem ochrony IP55 lub wy szym prze cznik seryjny zawarty w produkcie nie jest...

Страница 43: ...0 mm 30 mm dla wymiar w ca kowitych do 24000 mm 05 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Ekran oraz tkaniny projekcyjne stosowane na ekranach s wykonane z materia w delikatnych nale y wi c zachowa szczeg ln ostro...

Страница 44: ...1 Przymocowa uchwyty cienne lub sufitowe uwzgl dniaj c dystans podany na ilustracji trzeci uchwyt jest obecny tylko w wersji szerszej od 3 m 2 Oprze ekran na uchwytach tak aby zaklinowa si w specjalny...

Страница 45: ...e napi cie zosta o od czone Silniki umieszczone s po prawej stronie ekranu patrz c od jego frontu Uruchamianie wykonywane jest za pomoc pilota na fale radiowe dostarczanego w standardzie Dane technicz...

Страница 46: ...PROGRAMOWANIA Sterowanie MASTER powinno by u ytkowane przez wyspecjalizowany personel pozwala na zapisywanie g rnych i dolnych wy cznik w kra cowych obr bnie dla ka dej z zas on Sterowanie PILOT Przyc...

Страница 47: ...ystem ten jest by zapobiec ryzyku wykonywania czynno ci innych ni te po dane Dlatego te je li silnik nie wykonuje operacji dok adnie tak jak wskazano w instrukcji poczeka 60 sekund aby zamkn program l...

Страница 48: ...pnie post powa wed ug opisanych poni ej krok w Wci nij i zwolnij przycisk PRG silnik wykonuje 2 ruchy Przytrzyma wci ni ty lewy przycisk lub przez oko o 5 sekund dop ki silnik nie wykona 2 KR TKICH r...

Страница 49: ...lnionym poni ej Niniejsza Gwarancja traci wa no w przypadku gdy produkt by wykorzystywany lub obs ugiwany w spos b niezgodny ze wskaz wkami zawartymi w instrukcji obs ugi u ywany niew a ciwie uszkodz...

Страница 50: ...tents N 04742791 9 Europe N 10 557781 USA N 04787296 5 Europe N EP04787296 202009901779397 Italy N 1126 CHENP 2006 India N 200480025260 9 China N 10 570135 USA N 09742311 5 Europe N EP09742311 5 20101...

Отзывы: