2 i
alimentazione sono difettosi. Se il cavo di rete del
WC con doccetta fosse danneggiato, contattare
subito il produttore. Questo dovrà essere sostituito
dal produttore o dal suo servizio clienti per evitare
pericoli.
•
h
<.
1
F
=
=
@
1
@
@ <
C
C1
m.
<
m 1
.
:
1
= :
1
=
0@
@ 1
riparazione un tecnico specializzato. Rivolgersi
anche al produttore.
•
h
<.
C 9
=
= F
1
= 1o
<.
.
1
F
F<
= 1
=
m <
-
difiche in modo autonomo al prodotto. In caso
contrario, potrebbe verificarsi il pericolo di una
scossa elettrica, un surriscaldamento, un danno
permanente al prodotto, un incendio o un corto-
circuito.
• Non toccare mai la spina di alimentazione e il
dispositivo di sicurezza con le mani bagnate.
• Non introdurre alcun oggetto nelle aperture del
dispositivo!
• Non staccare mai la spina di alimentazione tirando-
la per il cavo di rete ma afferrare sempre diretta-
mente la spina.
• Non trasportare mai il dispositivo per il cavo di rete.
• Tenere il WC con doccetta, la spina di alimentazio-
ne e il cavo di rete lontani dalle superfici scottanti.
• Non piegare il cavo di alimentazione e non posizio-
narlo su spigoli vivi.
• Il tubo di alimentazione idrica non deve toccare la
spina né il cavo di allaccio, in quanto la formazione
di condensa potrebbe causare incendi, scosse
elettriche, surriscaldamento o cortocircuiti.
• Troppe spine sulla stessa presa (es. su una ciabatta)
potrebbero causare un incendio a seguito di un
surriscaldamento.
• Per evitare pericoli dovuti ad un’attivazione acci-
dentale dello spegnimento termico, il dispositivo
non può essere operato con un dispositivo di com-
mutazione esterno, ad esempio un timer o una
presa wireless, né essere collegato ad un circuito di
commutazione che venga regolarmente acceso o
spento dal fornitore di energia elettrica.
• Pur badando ad una produzione molto accurata,
possono essere presenti spigoli vivi. Si invita a
prestare attenzione.
• La produzione delle ceramiche da bagno è ancora
oggi artigianale, nonostante l’impiego di processi
di produzione automatizzati. Molti lavori in detta-
glio vengono eseguiti artigianalmente. Nella pro-
duzione delle ceramiche da bagno, i pezzi grezzi
vengono cotti a temperature altissime e, durante
il processo, perdono il 10 % delle loro dimensioni
originali. Per via delle fasi di produzione di cui
sopra, sono inevitabili delle tolleranze.
• Prima di procedere al montaggio, informarsi sul
materiale di montaggio idoneo. Viene accluso il
materiale di montaggio idoneo per il montaggio
su elementi pre-parete comuni.
• Si osservi che le guarnizioni sono pezzi usurabili e
vanno sostituiti di tanto in tanto.
Istruzioni per l’uso
• Non esporre alla luce diretta del sole. Altrimenti, vi
è un pericolo di cambiamenti di colore.
• Non sedersi sul coperchio del dispositivo. Evitare
sollecitazioni o urti eccessivi sul sedile del WC e
non posizionare oggetti pesanti al di sopra né salir-
vi in piedi. In caso contrario, potrebbero verificarsi
danni al prodotto.
• Eventuali ricevitori radio o dispositivi simili nei
pressi del WC con doccetta possono generare delle
interferenze nella ricezione del telecomando.
• Non piegare né torcere il braccio della doccetta.
• Tenere il prodotto lontano da sigarette accese e
fiamme vive. Non operare nessun apparecchio
di riscaldamento nei pressi del prodotto. In caso
contrario sussiste un pericolo di incendio.
• Se si utilizza un seggiolino per bambini o un sedile
ausiliario morbido, è necessario rimuoverlo dopo
l’uso in modo che tutte le funzioni possano essere
utilizzate correttamente
• Non utilizzare rivestimenti per sedile WC né per il
coperchio.
•
PERICOLO DI MORTE O DI INFORTUNI PER I
BAMBINI!
Non lasciare mai i bambini insorvegliati
insieme al materiale d’imballaggio. Pericolo di
soffocamento. Il prodotto e la confezione non sono
un giocattolo!
•
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Assicurarsi
che tutti i componenti non siano danneggiati e
che siano montati in modo corretto. L’eventuale
montaggio improprio può comportare un rischio
Содержание Cesari
Страница 2: ...2 592 mm 370 mm 180 mm 400 mm 410 mm 320 mm ...
Страница 57: ...5I Ø 45 mm Ø 90 mm 2 3 3 4 5 6 7 8 L1 L2 L3 L3 x1 x1 3 3 3 2 2 2 3 2 2 3 1 ...
Страница 58: ...5a 9 10 11 12 13 14 x1 2 3 15 2 3 15 ...
Страница 59: ...5i 15 16 17 SILICON C C1 C2 x2 x2 x2 4 5 6 4 5 6 C C D 2x ...
Страница 60: ...Gq D TEST RESET D1 18 A3 B3 19 20 21 a 21 b 22 12 13 14 7 8 x1 x2 x2 x1 x1 7 12 10 13 14 8 10 11 ...
Страница 64: ...G4 INBETRIEBNAHME GETTING STARTED VERBINDUNG CONNECTION 5 sec 1 3 4 2 BEEP RESET off on ...
Страница 65: ...G5 ô 4 6 5 7 8 2 3 L õö øöùúùû OPERATION INSTRUCTIONS ...
Страница 66: ...GG 1x 2x 3x Stop 1 Stop ...
Страница 67: ...GI 1x 2x 3x Stop 2 Stop ...
Страница 68: ...Ga 1x 2x Stop Stop 3 ...
Страница 69: ...Gi 1 1 4 5 6 7 ...
Страница 70: ...Iq 3 sec 8 1x 1x 1 2 1 2 ...
Страница 71: ...üý þÿooff 1 2 L ...
Страница 82: ... 7 12 min max 200 ml ENTKALKUNG DESCALING 1 2 3 4 G34568 34 5 5 68 DEODORIZING DEVICE EXCHANGE 1 3 2 ...
Страница 83: ... DÜSENREINIGUNG NOZZLE CLEANING 1 2 3 4 BATTERIEWECHSEL BATTERY CHANGE 1 2 ...
Страница 152: ...kml ª SPARE PARTS 02346 02351 02350 02343 02347 02341 02349 02345 02342 02348 02344 ...
Страница 153: ...km 02341 02342 02343 02344 02345 02346 02347 02348 02350 02349 02351 ...