204
» Schellenberg frånsäger sig allt ansvar gällande säkerheten och störningsfri drift av drivningen om komponenter används
i anläggningar som inte har levererats av Schellenberg.
» Vid underhåll får uteslutande Schellenberg-originaldelar användas.
» Det är inte tillåtet att göra några ändringar på drivningssystemets komponenter.
» Installatören måste lämna all information om manuell drift av systemet vid nödfall och även överlämna denna monte
-
ringsanvisning som medföljer till produkten till ägaren.
» Varken barn eller vuxna får uppehålla sig i portanläggningens omedelbara närhet under drift.
» Radiostyrningen och alla andra impulsgivare måste förvaras utom barns räckvidd för att förhindra oavsiktlig aktivering av
drivenheten.
» Genomgång eller genomfärd mellan portarna får endast ske när portarna är helt öppna.
» Driftansvarig ska inte utföra några reparationer eller direkta ingrepp på drivningen. Anlita uteslutande kompetent personal.
» Kasta inte använda batterier i hushållsavfallet! Det finns insamlingsboxar i butikerna.
» Alla tillvägagångssätt som inte uttryckligen beskrivs i denna bruksanvisning är icke tillåten.
» Idrifttagning av portanläggningen är förbjuden tills det har fastställts att portanläggningen med denna drivenhet uppfyller
alla tillämpliga och gällande bestämmelser och EU-direktiv.
Kontroller före installationen
För att garantera nödvändig säkerhet och störningsfri drift av drivenheten ska följande förutsättningar kontrolleras:
» Installationen av huset med elektroniska styrdon ska placeras på ett avstånd från drivningen som aldrig kräver att motor
-
kabeln behöver förlängas.
» För användning i murade väggar eller betongväggar rekommenderar vi att användning av limpluggar, förbindelseankar,
som garanterar en spänningsfri fastsättning.
» Porten måste vara lämplig för drivningen. Särskilt måste man säkerställa att den är tillräckligt robust och styv. För metall
-
portar rekommenderar vi att skruva fast drivenheten. Vid träportar måste fastsättningsskruvarna
förses med metallbrickor på in- och utsidan, eftersom skruvarna annars lossnar med tiden.
» Mått och vikt måste motsvara uppgifterna om tekniska egenskaper.
» Kontrollera att portarna går friktionsfritt och jämnt, dvs. att det inte föreligger någon friktion eller hinder någonstans.
» Kontrollera att gångjärnen är felfria.
» Det måste finnas mekaniska ändanslag i positionen ”Port stängd”.
» Ta bort eventuella lås och spärrar. Det rekommenderas att eventuella smidesarbeten utförs före montering av drivenheten.
» Observera att det beroende på öppningsvinkeln måste finnas tillräcklig plats i portens körområde.
Efter installationen
» Det är förbjudet att gå igenom portarna så länge dessa är i rörelse. Vänta tills porten har öppnats helt innan den passeras.
» Det är strikt förbjudet för personer att uppehålla sig mellan portarna.
» Det är förbjudet för personer att uppehålla sig eller att ställa ifrån sig föremål i portanläggningens omedelbara närhet.
Detta gäller än mer under drift.
» Portarnas rörelse får inte avsiktligt motverkas.
» Grenar och buskar får inte påverka den automatiska portanläggningens drift.
» Porten ska inte flyttas manuellt förrän nödfrigöringen har aktiverats (frigjorts).
» Innan några ingrepp görs i anläggningen ska strömförsörjningen avbrytas.
» Vid driftsstörningar ska porten frigöras för att möjliggöra infart. Invänta kvalificerad fackpersonals tekniska insats.
» Vi rekommenderar att minst en gång per halvår låta kontrollera portanläggningens, säkerhetsanordningarnas och tillbe
-
hörens funktion.
» Med vinterdrift (sid. 208) säkerställer du perfekt drift under vintermånaderna.
Содержание TWIN 300
Страница 1: ...TWIN 300...
Страница 2: ......
Страница 132: ...132 Schellenberg Schellenberg Schellenberg Tor geschlossen 136...
Страница 141: ...141 Schellenberg Schellenberg Schellenberg 145...
Страница 159: ...159 Schellenberg Schellenberg Schellenberg...
Страница 168: ...168 Schellenberg 172...
Страница 258: ...258...
Страница 262: ...262 SW1 1 2 3 _C1 _C2 1 EN 12455 EN 12453 EN 60335 2 95 2 4 1 1 1 1 2 4 299 4 6 Auto_C1 Auto_C3 300 7 P_ 45 8 24 V 3 A...
Страница 274: ...1x 1x 1x 274...
Страница 275: ...4x 2x Art No 60852 60853 2x 4x 1x 3x 2x2 1x 2x 1x2m 1 2 1x7m 275...
Страница 277: ...7m 2m 277...
Страница 278: ...Min 150mm Max 116mm Min 70mm 278...
Страница 281: ...Min 70mm 281...
Страница 282: ...2x B 282 1...
Страница 283: ...283 3 2...
Страница 284: ...284 4...
Страница 285: ...285 5...
Страница 286: ...286 6...
Страница 287: ...287 7...
Страница 288: ...288 8...
Страница 289: ...289 9...
Страница 290: ...290 10...
Страница 291: ...2x 291 11...
Страница 292: ...292 12 13...
Страница 293: ...276 294 294 293...
Страница 294: ...4x 3x 294 14 16 17 15...
Страница 295: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 3x 295 18...
Страница 296: ...1 2 3x 2x 296 19...
Страница 297: ...L L Lo Lo 12V G F01 F02 F0 G D S G Mo1 Mo1 Mo2 Mo2 LED5 297 20...
Страница 302: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 12V G F01 F02 F0 G D S G LED5 C 4 302...
Страница 303: ...1 2 2 sec 1x 3x SYS learn SYS learn SYS learn RF learn RF learn RF learn LED5 LED5 LED5 10 sec 303...
Страница 304: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 12V G F01 F02 F0 G D S G A LED5 C 5 304...
Страница 305: ...307 306 305...
Страница 310: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 12V G F01 F02 F0 G D S G C 8 310...
Страница 311: ...10sec LED5 1 10 sec 311...
Страница 312: ...D 312...
Страница 314: ...Mo1 Mo1 Mo2 Mo2 L L Lo Lo 12V G F01 F02 F0 G D S G Art No 60999 60997 LED5 G SW1 SW2 SW3 E 314...
Страница 315: ...Mo1 Mo1 Mo2 Mo2 L L Lo Lo 12V G F01 F02 F0 G D S G 24 V Art No 60020 60021 LED5 SW1 SW2 SW3 315...