159
» Для каждой системы рекомендуется применение, по крайней мере, одного светового сигнала а также таблички с указанием, которая
закрепляется на конструкции ворот�
» Фирма Schellenberg не несет никакой ответственности в отношении безопасности и бесперебойной эксплуатации привода, если в системе
используются компоненты, которые не были поставлены фирмой Schellenberg�
» При техническом обслуживании должны использоваться только оригинальные детали фирмы Schellenberg�
» Компоненты, являющиеся частью системы привода, не должны подвергаться никаким изменениям�
» Монтажник должен предоставить всю информацию по ручному управлению системой в экстренных случаях и передать пользователю
данную инструкцию по монтажу, прилагаемую к поставленному продукту�
» Ни дети, ни взрослые не должны находиться в непосредственной близости от системы ворот во время их работы�
» Чтобы избежать непредвиденного включения привода, пульты радиоуправления и другие импульсные датчики должны храниться вне
досягаемости для детей�
» Для прохода или проезда между створками ворот, ворота должны быть полностью открыты�
» Эксплуатационник не должен самостоятельно проводить ремонт или вмешиваться непосредственно в работу привода� Для этого следует
обращаться только к квалифицированному персоналу�
» Не выбрасывайте использованные батареи питания в мусор! Для этой цели в в магазинах имеются специальные контейнеры�
» Любые действия, которые не предусмотрены в настоящей инструкции в явном и недвусмысленном виде, запрещены�
» Ввод системы ворот в эксплуатацию разрешается проводить лишь после того, как будет установлено что система ворот с этим приводом
соответствует определениям всех соответствующих предписаний и директив ЕС�
Проверка перед установкой
Для обеспечения требуемой безопасности и исправной эксплуатации привода необходимо проверить выполнение следующих условий:
» Установка блоков электронного управления должна производиться на таком удалении от приводов, чтобы ни в коем случае не потребова
-
лось удлинение кабеля электродвигателя�
» Для применения в случае каменной кладки или бетонных стоек мы рекомендуем использование дюбелей и анкерных болтов, которые
гарантируют крепление без дополнительных напряжений�
» Ворота должны подходить для привода� В частности, необходимо убедиться в их достаточной прочности и жесткости� Для металлических
ворот мы рекомендуем выполнить соединение с приводом посредством сквозных болтов� В деревянных воротах должны использоваться
крепежные винты на внутренней и наружной сторонах с металлическими накладками, так как в противном случае винтовое соединение со
временем ослабляется�
» Размеры и веса должны соответствовать техническим параметрам�
» Следует убедиться в беспрепятственном и равномерном перемещении створок, т�е� на всем пути движения ничто не должно мешать их
свободному ходу�
» Необходимо следить за безупречным состоянием шарниров�
» В положении „Ворота закрыты“ должны быть предусмотрены механические концевые упоры.
» Удалите все замки и запоры, если они были перед этим установлены� Перед монтажом привода, при необходимости, рекомендуется выполнить
смазочные работы�
» Следует иметь в виду, что, в зависимости от угла раскрытия, в области движения ворот должно быть достаточно свободного места�
После установки
» Запрещается проход между движущимися створками ворот� Прежде чем проходить между створками ворот, следует дождаться их полно
-
го раскрытия�
» Постоянное нахождение людей между створками категорические запрещено�
» Запрещено постоянное нахождение людей или посторонних предметов в непосредственной близости от системы ворот� Это тем более
относится к рабочему состоянию системы�
» Движение створок не должно противодействовать друг другу�
» Работе автоматической системы ворот не должны мешать ветви деревьев и кустов�
» Створки ворот можно перемещать вручную только после нажатия на кнопку аварийной деблокировки (разблокирование)�
» Перед выполнением любых работ на системе, необходимо отсоединить электропитание�
» В случае неисправности, створки ворот следует деблокировать, чтобы обеспечить закрытие ворот� Обратиться за технической помощью к
квалифицированном персоналу�
Содержание TWIN 300
Страница 1: ...TWIN 300...
Страница 2: ......
Страница 132: ...132 Schellenberg Schellenberg Schellenberg Tor geschlossen 136...
Страница 141: ...141 Schellenberg Schellenberg Schellenberg 145...
Страница 159: ...159 Schellenberg Schellenberg Schellenberg...
Страница 168: ...168 Schellenberg 172...
Страница 258: ...258...
Страница 262: ...262 SW1 1 2 3 _C1 _C2 1 EN 12455 EN 12453 EN 60335 2 95 2 4 1 1 1 1 2 4 299 4 6 Auto_C1 Auto_C3 300 7 P_ 45 8 24 V 3 A...
Страница 274: ...1x 1x 1x 274...
Страница 275: ...4x 2x Art No 60852 60853 2x 4x 1x 3x 2x2 1x 2x 1x2m 1 2 1x7m 275...
Страница 277: ...7m 2m 277...
Страница 278: ...Min 150mm Max 116mm Min 70mm 278...
Страница 281: ...Min 70mm 281...
Страница 282: ...2x B 282 1...
Страница 283: ...283 3 2...
Страница 284: ...284 4...
Страница 285: ...285 5...
Страница 286: ...286 6...
Страница 287: ...287 7...
Страница 288: ...288 8...
Страница 289: ...289 9...
Страница 290: ...290 10...
Страница 291: ...2x 291 11...
Страница 292: ...292 12 13...
Страница 293: ...276 294 294 293...
Страница 294: ...4x 3x 294 14 16 17 15...
Страница 295: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 3x 295 18...
Страница 296: ...1 2 3x 2x 296 19...
Страница 297: ...L L Lo Lo 12V G F01 F02 F0 G D S G Mo1 Mo1 Mo2 Mo2 LED5 297 20...
Страница 302: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 12V G F01 F02 F0 G D S G LED5 C 4 302...
Страница 303: ...1 2 2 sec 1x 3x SYS learn SYS learn SYS learn RF learn RF learn RF learn LED5 LED5 LED5 10 sec 303...
Страница 304: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 12V G F01 F02 F0 G D S G A LED5 C 5 304...
Страница 305: ...307 306 305...
Страница 310: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 12V G F01 F02 F0 G D S G C 8 310...
Страница 311: ...10sec LED5 1 10 sec 311...
Страница 312: ...D 312...
Страница 314: ...Mo1 Mo1 Mo2 Mo2 L L Lo Lo 12V G F01 F02 F0 G D S G Art No 60999 60997 LED5 G SW1 SW2 SW3 E 314...
Страница 315: ...Mo1 Mo1 Mo2 Mo2 L L Lo Lo 12V G F01 F02 F0 G D S G 24 V Art No 60020 60021 LED5 SW1 SW2 SW3 315...