6
How to identify parts
www.sanitairecommercial.com
Series 5800 bagless models
Séries 5800 modèles sans sac
Series 5800 modelos sin bolsa
1.
Dust cup latch
Bac à poussière loquet
Traba de la tapa del colector
2.
Dust cup filter
Filtre du bac à poussière
Filtro del colector de polvo
3.
Dust cup
Bac à poussière
Colector de polvo
4.
Stair handle
Poignée pour les escaliers
Asa para escaleras
5.
Cord clip
Attache cordon
Retenedor de cable
6.
ON / OFF switch
Commutateur MARCHE / ARRÊT
Interruptor de ENCENDIDO / APAGADO
7.
HEPA cartridge
Cartouche de HEPA
Cartucho de HEPA
8.
Handle release pedal
Dégagement de poignée
Liberación de la agarradera
9.
Cleaner height setting
Réglage de la hauteur de l’aspirateur
Ajuste de altura de la aspirador
Owner’s
Guide
SAFETY PROCEDURES / PROCÉDURES DE SÉCURITÉ
DAILY MAINTENANCE / ENTRETIEN QUOTIDIEN
WEEKLY MAINTENANCE / ENTRETIEN HEBDOMADAIRE
MONTHLY MAINTENANCE / ENTRETIEN MENSUEL
Always use a 16 AWG
extension cord.
Utilisez toujours une
rallonge de calibre 16.
BEFORE EACH USE
Empty cloth / disposable dust
bag if 2/3 or more full.
AVANT CHAQUE UTILISATION
Videz le sac à poussière jetable ou
de tissu s’il est aux 2/3 ou plus.
MODELS WITH DUST CUP
Empty dust cup before
and after each use.
MODÈLES AVEC COLLECTEUR
DE POUSSIÈRE
Videz le collecteur de poussière
avant et après chaque utilisation.
BELT CONDITION
Check belt for signs
of wear and replace.
CONDITION DE LA COURROIE
Vérifiez la présence de signes
d’usure sur la courroie et rem-
placez-la au besoin.
MOTOR NOISE
If unusual sounds or poor
performance occurs, take to an
authorized Sanitaire repair
center immediately or call
1-800-800-8975.
MOTEUR BRUYANT
Si vous entendez des sons
inhabituels ou si vous constatez de
mauvaises performances, apportez
l'appareil dans un centre de
réparation Sanitaire immédiatement
ou appelez au 1-800-800-8975.
CLOTH DUST BAG
Inspect the bag, clip and
spring for wear.
SAC À POUSSIÈRE DE TISSU
Inspectez le sac, l’agrafe
et le ressort pour
détecter l’usure.
VACUUM CLEANER
Inspect cleaner including
fan chamber
(select models
).
ASPIRATEUR
Inspectez l'aspirateur incluant la
chambre du ventilateur
(selon les modèles)
.
POWER CORD
Inspect the cord for proper
assembly and wear.
CORDON D’ALIMENTATION
Inspectez le cordon d’alimentation pour
vérifier son usure et son intégrité.
.
MOTOR
Complete a 6 month routine
check done by an authorized
Sanitaire repair center.
MOTEUR
Faites effectuer une vérification de
routine aux 6 mois par un centre de
réparation autorisé Sanitaire.
BRUSHROLL
Use scissors to clip
heavy threads.
CYLINDRE BROSSEUR
Utilisez des ciseaux pour
couper les gros fils.
BRISTLE STRIPS
Check bristles for wear and
replace when less than ¼ inch.
BANDE DE POILS DE BROSSAGE
Vérifiez si les poils sont usés et
remplacez la bande lorsque leur longueur
est inférieure à 6 mm (1/4 po).
..
MODELS WITH FILTERS
Shake off dust. Rinse foam filters,
screen and dust cup. Dry thoroughly.
MODÈLES AVEC FILTRES
Secouez pour retirer la poussière. Rincez
les filtres de mousse, l’écran du filtre et le
collecteur de poussière. Asséchez bien.
Always hold plug while
plugging in and unplugging.
Débranchez et branchez
toujours l’appareil en tenant
le cordon par la fiche.
Never use cleaner
outdoors or on wet surfaces.
N'utilisez jamais l’aspirateur à
l'extérieur ou sur des
surfaces mouillées.
Never use a frayed cord.
N’utilisez jamais un
cordon effiloché.
Call the experts!
1-800-800-8975
Appelez les experts !
1-800-800-8975
For maintenance videos:
www.youtube.com/sanitairevacs
•
Information resources:
www.sanitairecommercial.com
Pour les vidéos sur l’entretien : www.youtube.com/sanitairevacs • Sources d’information : www.sanitairecommercial.com
© 2017 Electrolux Home Care Products Ltd. Printed in Mexico PN89358
!
!
DIRT TUBE
Inspect dirt tube for debris
(select models
).
TUBE DE SALETÉ
Inspectez le tube de saleté
pour détecter les débris
(selon les modèles)
.
1
2
3
4
9
5
6
7
8
What’s in the carton
Contenu de la boîte
Contenido de la caja
Bagless model
Modèles sans sac
Modelos sin bolsa
Bagged model
Modèle avec sac
Modelo con bolsa
Quick change power cord and extension cord (on certain models)
Changement rapide du cordon d’alimentation et de la rallonge (sur certains modèles)
Cable de energía de cambio rápido y cable de extensión (en algunos modelos)