background image

Servicing of double-insulated

appliances 

A double-insulated

appliance is marked 

with one or more of the

following: The words

“DOUBLE INSULATION” or

“DOUBLE INSULATED” or the 

double insulation symbol (square

within a square).
In a double-insulated appliance, two

systems of insulation are provided

instead of grounding. No grounding

means is provided on a double-

insulated appliance, nor should a

means for grounding be added to the

appliance. Servicing a double-

insulated appliance requires extreme

care and knowledge of the system,

and should be done only by qualified

service personnel. Replacement parts

for a double-insulated appliance must

be identical to the parts they replace.
To reduce the risk of electric shock,

this appliance has a polarized plug

(one blade is wider than the other).

This plug will fit in a polarized outlet

only one way. If the plug does not fit

fully into the outlet, reverse the plug.

If it still does not fit, contact a qualified

electrician to install the proper outlet.

Do not change the plug in any way.

DO NOT OIL the motor or

the brushroll. The motor

and brushroll are

permanently sealed and

lubricated.

Entretien d’appareils à

double isolation

Un appareil à double

isolation est marqué

d’une ou plusieurs des

identifications suivantes :

Les mots “DOUBLE ISOLATION” ou

“DOUBLEMENT ISOLÉ” ou le

symbole d’isolation double (un carré

dans un carré).
Dans un appareil à double isolation,

on trouve deux systèmes d’isolation

au lieu d’une mise à la terre. Il n’y a

aucune mise à la terre sur un appareil

à double isolation, et aucun ne devrait

y être ajouté non plus. L’entretien

d’un appareil à double isolation exige

un soin extrême, une connaissance

approfondie du système et ne devrait

être effectué que par du personnel

qualifié. Les pièces de rechange pour

un appareil à double isolation doivent

être identiques à celles remplacées.
Pour minimiser les dangers de choc

électrique, cet appareil est muni d’une

fiche polarisée (une lame est plus

large que l’autre) et ne pourra être

insérée dans une prise que dans le

bon sens. Si elle ne s’insère pas dans

la prise, inversez le sens de la fiche.

Si elle ne s’insère toujours pas,

appelez un électricien certifié pour

câbler une prise adéquate. Ne

JAMAIS modifier la fiche d’aucune

façon.

NE JAMAIS HUILER le

moteur ou les paliers du

rouleau brosse. Les

paliers du moteur et du

rouleau brosse sont

scellés et lubrifiés en

permanence.

Servicio para aparatos con

doble aislamiento

Un aparato con doble

aislamiento está marcado

con uno o más de los

siguientes: Las palabras

“DOBLE AISLAMIENTO” o

“DOBLEMENTE AISLADO” o el

símbolo de doble aislamiento

(cuadrado dentro de un cuadrado).
Un aparato con doble aislamiento

tiene dos sistemas de aislamiento en

lugar de la conexión a tierra.  Un

aparato con doble aislamiento posee

medios sin conexión a tierra, por lo

que debe añadirse la conexión a

tierra al aparato.  El servicio de un

aparato con doble aislamiento exige

extremo cuidado y conocimiento del

sistema y debe hacerlo únicamente

personal de servicio capacitado. Las

partes de repuesto de un aparado

con doble aislamiento deben ser

idénticas a las partes que sustituyen.
Para reducir el riesgo de una

descarga eléctrica, este aparato tiene

un enchufe polarizado (una hoja es

más ancha que la otra). Este enchufe

se inserta sólo en un sentido en la

toma polarizada. Si no es posible

insertar completamente el enchufe en

la toma, inviértalo. Si no es posible

insertarlo, comuníquese con un

electricista capacitado para instalar la

toma adecuada. No modifique de

ninguna manera el enchufe.

NO APLIQUE ACEITE al

motor o al cepillo giratorio.

El motor y el cepillo

giratorio tienen sellado y

lubricación permanentes.

4

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ENGLISH

www.sanitairecommercial.com

Содержание SC5700 Series

Страница 1: ...4 Warranty 5 How to identify parts 6 7 How to assemble 8 9 How to operate 10 11 How to maintain 12 15 How to clear a blockage 16 17 Problem solving 18 How to order replacement parts 20 Tables des mat...

Страница 2: ...branchez l appareil lorsque vous ne l utilisez pas ou avant tout entretien ou nettoyage teignez toujours cet aspirateur avant de connecter ou de d connecter le suceur motoris Ne permettez pas son util...

Страница 3: ...poleas de la banda se pueden calentar durante el uso normal Para evitar quemaduras evite tocar la polea de la banda cuando d mantenimiento a la banda de transmisi n No la use para recoger l quidos inf...

Страница 4: ...ange pour un appareil double isolation doivent tre identiques celles remplac es Pour minimiser les dangers de choc lectrique cet appareil est muni d une fiche polaris e une lame est plus large que l a...

Страница 5: ...L5V 3E4 Si vous devez exp dier le nettoyeur l ext rieur de votre communaut pour obtenir la r paration sous garantie vous devez payer les frais d exp dition vers le centre de service agr de Sanitaire...

Страница 6: ...an chamber select models ASPIRATEUR Inspectez l aspirateur incluant la chambre du ventilateur selon les mod les POWER CORD Inspect the cord for proper assembly and wear CORDON D ALIMENTATION Inspectez...

Страница 7: ...enta para tapicer a 6 Dusting upholstery brush storage Rangement pour brosse d poussetage et pour meubles rembourr s Almacenamiento de cepillos para polvo tapicer a 7 Nested wand storage Rangement emb...

Страница 8: ...per hose retainer Arr toir de boyau sup rieur Ret n de la parte superior de la manguera Cord clip Pince du cordon Clip del cable Hose wand Tube de boyau Tubo de extensi n de la manguera Nested wands T...

Страница 9: ...estorbar la pr xima vez que usted aspire Enrolle el cable alrededor de los dos ganchos situados en el lado posterior de la aspiradora Sujete el enchufe al cable para evitar que ste se desenrolle ADVE...

Страница 10: ...cleaner Push tool onto end of extension wand or crevice tool For short wand attach tool to end of hose Brosse poussetage rembourrage Desserrez les tubes de rallonge et le boyau l arri re de l aspirate...

Страница 11: ...rouleau de la brosse doit atteindre le tapis Pour faciliter le d place ment du bouton d ajustement placez la poign e en position d exploitation et faire basculer l aspi rateur vers l arri re pour enl...

Страница 12: ...ngement du sac poussi re sur certains mod les Para camviear la bolsa guardapolvo en ciertos modelos Tab Coche Leng eta Tab Coche Leng eta Line up tabs on dust cup with openings on lid Aligner les coch...

Страница 13: ...voir tre remplac si le nettoyage ne r tablit pas la performance nettoyante R INSTALLATION DU BAC POUSSI RE 5 Replacer le filtre sur le tube du centre du bac pous si re en appliquant une faible pressio...

Страница 14: ...lter Filtre l avant du moteur Filtro situado antes del motor HEPA filter cartridge Cartouche de HEPA Cartucho de HEPA Cartridge latch Verrou de la cartouche Pestillo del cartucho Belt courroie banda M...

Страница 15: ...enclenche en place REMPLACEMENT DE LA BROSSE ROULEAU ET DE LA COURROIE Remarque Avant de remplacer la courroie mettre le commutateur sa position d arr t et d brancher le cordon lectrique Les poulies...

Страница 16: ...ejar un bloqueo Hose wand Tube de boyau Tubo de extensi n de la manguera Hose wand Tube de boyau Tubo de extensi n de la manguera Lower hose Boyau inf rieur Manguera de la parte inferior Upper hose ad...

Страница 17: ...iez la pr sence d obstructions dans le boyau inf rieur Si celui ci est obstru enlevez l obstruction l aide d un cintre pour v tements Faites attention de ne pas perforer le boyau OBSTRUCTION DE L ENTR...

Страница 18: ...setting Dust cup models Be sure the dust cup is properly seated into the cleaner Empty dust cup No suction at the end of hose Be sure hose adapter is secure Clean or replace the filter or filter bag H...

Страница 19: ...a Si el cepillo de rodillo se detiene al hacer contacto con la alfombra es porque la banda se estir y debe ser reemplazada Retire los cabellos e hilos de las cerdas y del rea de la tapa del extremo Re...

Страница 20: ...site www sanitairecommercial com o llame al 1 800 800 8975 68903 62228 4 61840 Style LS premium allergen bags 5 bags Sacs anti allerg nes de premi re qualit de type LS 5 sacs Bolsas alerg nicas Style...

Страница 21: ...ON D ALIMENTATION Inspectez le cordon d alimentation pour v rifier son usure et son int grit MOTOR Complete a 6 month routine check done by an authorized Sanitaire repair center MOTEUR Faites effectue...

Страница 22: ...ra del ventilador modelos selectos POWER CORD Inspect the cord for proper assembly and wear CABLE DE ALIMENTACI N Verifique que el cable est bien armado y no muestre desgaste MOTOR Complete a 6 month...

Отзывы: