background image

9

1-800-800-8975

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ASSEMBLY PACKET

The assembly pack is with the owners guide.

The packet contains two machine screws to

fasten the handle assembly to the cleaner.

ATTACH HANDLE

Caution:

Do not catch cord under handle.

1. From rear of cleaner, align handle with

groove and slide onto cleaner. If

necessary, use thumb and finger pressure

to slide handle into position. Attach handle

with the two, one inch screws provided in

the assembly packet.

Note:

Hand tighten with screwdriver to be

sure both screws are firmly seated.

INSTALL HOSE AND DUSTING BRUSH

2. Pick up hose and lay across upper hose

retainer. Push the end of the hose in the

lower hose retainer to secure.

3. Install dusting brush into holder above

lower cord hook.

   • Install nested wands into hole on the

back of the upper hose retainer and slide

down to the holder behind the lower

hose retainer. 

   • Firmly push the electrical cord down into

the cord clip. This will place the cord out

of the way the next time you vacuum.

   • Wind the cord around the two cord

hooks on the back side of cleaner.

   • Secure the plug to the cord to prevent

unwinding.

WARNING

: Avoid injury. Keep loose

clothing, hair, fingers, and all other parts of

body away from any moving part (such as

the revolving brush). Turn off the switch and

unplug the cleaner before changing the

cleaner height setting.

PAQUETE DE MONTAJE

El paquete de montaje se incluye en la guía del usuario.

Dicho paquete contiene dos tornillos maquinados que

sujetan el conjunto del mango a la aspiradora.

SUJECIÓN DEL MANGO

Precaución:

No permita que el cable quede atrapado

debajo del mango.

1. Desde el lado posterior de la aspiradora, alinee el

mango con la ranura y deslícelo para insertarlo en la

aspiradora. De ser necesario, presione con el dedo

pulgar para insertar el mango en su posición. Sujete 

el mango con los dos tornillos de una pulgada que

vienen en el paquete de montaje.

Nota:

Apriete con un destornillador para comprobar que

ambos tornillos están firmemente ajustados.

INSTALE LA MANGUERA 

Y EL CEPILLO PARA EL POLVO 

2. Tome la manguera y deposítela en su retenedor.

Presione el extremo de la manguera en el retenedor

inferior para sujetarla.

3. Instale el cepillo para polvo en el sujetador situado

arriba del gancho inferior del cable. 

    • Instale los tubos extensores anidados en el lado

posterior del retenedor superior de la manguera y

deslícelos hasta el sujetador situado detrás del

retenedor inferior de la manguera. 

    • Inserte con fuerza el cable eléctrico en el retenedor

de cable. Con esto el cable no estorbará la próxima

vez que usted aspire. 

    • Enrolle el cable alrededor de los dos ganchos

situados en el lado posterior de la aspiradora.

    • Sujete el enchufe al cable para evitar que éste se

desenrolle.

ADVERTENCIA

: Evite lastimarse. Mantenga apartados

su cabello, ropa suelta, dedos o cualquier parte de su

cuerpo de aberturas y partes en movimiento (como por

ejemplo el cepillo giratorio). Ponga el interruptor en

apagado y desenchufe la aspiradora antes de cambiar 

la configuración de altura de la aspiradora.

    

      

CAUTION

• Assemble the cleaner before using.

• Moving parts, make sure ON / OFF

switch is in off ( 0 ) position before

plugging in.

!

      

MISE EN GARDE

!

      

CUIDADO

!

• Ensamble completamente la aspiradora antes 

de utilizarla.

• Partes en movimiento, compruebe que el interruptor

de encendido/apagado está en la posición de

apagado ( 0 ) antes de enchufar el cable.

• Assembler l’aspirateur complètement avant

toute utilisation.

• Présence de pièces rotatives, assurez-vous

que le commutateur est en position d’arrêt

(OFF) avant de brancher l’aspirateur.

SACHET D’ASSEMBLAGE 

Le sachet pour assemblage se trouve avec le

guide du propriétaire. Le paquet contient deux vis

à métaux pour attacher l’ensemble poignée à

l’aspirateur.

FIXATION DE LA POIGNÉE

Attention :

Ne pas pincer le cordon sous la

poignée.

1. De l’arrière de l’aspirateur, alignez la poignée

sur la rainure et la glisser dans l’aspirateur. Si

nécessaire, utiliser le pouce et la pression des

doigts pour faire glisser la poignée dans sa

position. Fixer la poignée avec les deux vis

d’un pouce (25 mm) fournies dans le sachet

d’assemblage.

Remarque :

Visser avec un tournevis à main et

s’assurer que les deux vis soient fermement

serrées.

INSTALLER LE BOYAU ET 

LA BROSSE À ÉPOUSSETAGE

2. Embobiner le tuyau sur le dispositif de retenue

du haut. Pousser l’extrémité du tuyau sur le

dispositif inférieur de retenue pour le fixer.

3. Installer la brosse d’époussetage dans le

support situé au-dessus du dispositif inférieur

de retenue du cordon.

    • Emboîter le tuyau rigide dans le trou à

l’arrière du dispositif supérieur de retenue du

boyau et le glisser dans le support derrière le

dispositif inférieur de retenue du boyau. 

    • Pousser fermement le cordon électrique vers

le bas dans le dispositif de retenue du

cordon. La prochaine fois que vous passerez

l’aspirateur, il sera hors du chemin.

    • Enrouler le cordon autour des deux crochets

situés à l’arrière de l’aspirateur.

    • Fixer la fiche sur le cordon pour en empêcher

sondéroulement.

AVERTISSEMENT :

Évitez les blessures. Garder

les cheveux, les vêtements lâches, les doigts et

toute partie du corps loin des pièces mobiles 

(telle que la brosse rotative). Avant de changer 

la hauteur de l’aspirateur, mettre le commutateur

à sa position d’arrêt et débrancher le cordon

électrique.

ENGLISH

Содержание SC5700 Series

Страница 1: ...4 Warranty 5 How to identify parts 6 7 How to assemble 8 9 How to operate 10 11 How to maintain 12 15 How to clear a blockage 16 17 Problem solving 18 How to order replacement parts 20 Tables des mat...

Страница 2: ...branchez l appareil lorsque vous ne l utilisez pas ou avant tout entretien ou nettoyage teignez toujours cet aspirateur avant de connecter ou de d connecter le suceur motoris Ne permettez pas son util...

Страница 3: ...poleas de la banda se pueden calentar durante el uso normal Para evitar quemaduras evite tocar la polea de la banda cuando d mantenimiento a la banda de transmisi n No la use para recoger l quidos inf...

Страница 4: ...ange pour un appareil double isolation doivent tre identiques celles remplac es Pour minimiser les dangers de choc lectrique cet appareil est muni d une fiche polaris e une lame est plus large que l a...

Страница 5: ...L5V 3E4 Si vous devez exp dier le nettoyeur l ext rieur de votre communaut pour obtenir la r paration sous garantie vous devez payer les frais d exp dition vers le centre de service agr de Sanitaire...

Страница 6: ...an chamber select models ASPIRATEUR Inspectez l aspirateur incluant la chambre du ventilateur selon les mod les POWER CORD Inspect the cord for proper assembly and wear CORDON D ALIMENTATION Inspectez...

Страница 7: ...enta para tapicer a 6 Dusting upholstery brush storage Rangement pour brosse d poussetage et pour meubles rembourr s Almacenamiento de cepillos para polvo tapicer a 7 Nested wand storage Rangement emb...

Страница 8: ...per hose retainer Arr toir de boyau sup rieur Ret n de la parte superior de la manguera Cord clip Pince du cordon Clip del cable Hose wand Tube de boyau Tubo de extensi n de la manguera Nested wands T...

Страница 9: ...estorbar la pr xima vez que usted aspire Enrolle el cable alrededor de los dos ganchos situados en el lado posterior de la aspiradora Sujete el enchufe al cable para evitar que ste se desenrolle ADVE...

Страница 10: ...cleaner Push tool onto end of extension wand or crevice tool For short wand attach tool to end of hose Brosse poussetage rembourrage Desserrez les tubes de rallonge et le boyau l arri re de l aspirate...

Страница 11: ...rouleau de la brosse doit atteindre le tapis Pour faciliter le d place ment du bouton d ajustement placez la poign e en position d exploitation et faire basculer l aspi rateur vers l arri re pour enl...

Страница 12: ...ngement du sac poussi re sur certains mod les Para camviear la bolsa guardapolvo en ciertos modelos Tab Coche Leng eta Tab Coche Leng eta Line up tabs on dust cup with openings on lid Aligner les coch...

Страница 13: ...voir tre remplac si le nettoyage ne r tablit pas la performance nettoyante R INSTALLATION DU BAC POUSSI RE 5 Replacer le filtre sur le tube du centre du bac pous si re en appliquant une faible pressio...

Страница 14: ...lter Filtre l avant du moteur Filtro situado antes del motor HEPA filter cartridge Cartouche de HEPA Cartucho de HEPA Cartridge latch Verrou de la cartouche Pestillo del cartucho Belt courroie banda M...

Страница 15: ...enclenche en place REMPLACEMENT DE LA BROSSE ROULEAU ET DE LA COURROIE Remarque Avant de remplacer la courroie mettre le commutateur sa position d arr t et d brancher le cordon lectrique Les poulies...

Страница 16: ...ejar un bloqueo Hose wand Tube de boyau Tubo de extensi n de la manguera Hose wand Tube de boyau Tubo de extensi n de la manguera Lower hose Boyau inf rieur Manguera de la parte inferior Upper hose ad...

Страница 17: ...iez la pr sence d obstructions dans le boyau inf rieur Si celui ci est obstru enlevez l obstruction l aide d un cintre pour v tements Faites attention de ne pas perforer le boyau OBSTRUCTION DE L ENTR...

Страница 18: ...setting Dust cup models Be sure the dust cup is properly seated into the cleaner Empty dust cup No suction at the end of hose Be sure hose adapter is secure Clean or replace the filter or filter bag H...

Страница 19: ...a Si el cepillo de rodillo se detiene al hacer contacto con la alfombra es porque la banda se estir y debe ser reemplazada Retire los cabellos e hilos de las cerdas y del rea de la tapa del extremo Re...

Страница 20: ...site www sanitairecommercial com o llame al 1 800 800 8975 68903 62228 4 61840 Style LS premium allergen bags 5 bags Sacs anti allerg nes de premi re qualit de type LS 5 sacs Bolsas alerg nicas Style...

Страница 21: ...ON D ALIMENTATION Inspectez le cordon d alimentation pour v rifier son usure et son int grit MOTOR Complete a 6 month routine check done by an authorized Sanitaire repair center MOTEUR Faites effectue...

Страница 22: ...ra del ventilador modelos selectos POWER CORD Inspect the cord for proper assembly and wear CABLE DE ALIMENTACI N Verifique que el cable est bien armado y no muestre desgaste MOTOR Complete a 6 month...

Отзывы: