manualshive.com logo in svg
background image

A ALGEMEEN

Lees de beschikbare beschrijving voor gebruik van het product 
goed door en let op de aanwijzingen die erin staan. Als er niet goed wordt gelet op de volgende aanwijzingen 

kunnen bij gebruik van het product gevaren ontstaan. 
Let op het volgende: bergbeklimmen en klauteren zijn sporten, die onvoorspelbaar gevaarlijk kunnen zijn. U 

bent voor alle ondernemingen en beslissingen zelf verantwoordelijk. Informeer, voor dat u aan dit soort sporten 

deelneemt naar de daaraan verbonden risico‘s. SALEWA raadt u aan dat u zich voor het bergbeklimmen en 

klauteren door hiervoor geschikte personen (bijv. berggids, klimschool) laat instrueren. Verder is degene die 

zich hiermee bezig houdt ervoor verantwoordelijk te informeren naar het correcte gebruik van technieken 

voor de uitvoering van veilige reddingsacties. Bij misbruik van een verkeerde toepassing wijst de fabrikant 

elke aansprakelijkheid van de hand. Let bovendien op de certificering van alle andere componenten van de 

beschermingsuitrusting.
Dit product is gemaakt conform PBM-verordening (EU) 2016/425.
De EU Conformiteitsverklaring kan worden bekeken op www.salewa.com
Het product voldoet aan de derde klasse voor persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM).

B TOEPASSINGSAANWIJZINGEN

Gebruik dit product alleen waarvoor het ontworpen is en belast het niet overmatig.

: levensgevaarlijk

: risico op verwondingen

: juist gebruik 

LET OP:

 een incorrect gebruik van dit apparaat kan tot materiële schade, tot een val en zelfs tot de dood leiden. 

U dient zich hier altijd bewust van te zijn. Gebruik het apparaat niet als u niet bekend bent met de correcte 

toepassing ervan.
Het correcte gebruik en mogelijke verkeerde toepassingen worden in de AFBEELDINGEN beschreven.

WAARSCHUWING:

 Niet alle mogelijke onjuiste toepassingen werden geïllustreerd.

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en volg de beschreven stappen nauwkeurig op. Bekijk de instructie-

video online op www.salewa.com. Een aanvullende, deskundige training op het gebied van zekeringstechnieken 

is van essentieel belang.
Het zekeringsapparaat voldoet aan de Europese norm EN 15151-2:2012 “Typ 2 - Deel 2: handmatige reminrichtin-

gen, veiligheidseisen en beproevingsmethoden” en werd ontwikkeld als apparaat voor de zekering van klimmers. 

Het is bedoeld voor de zekering bij het sportklimmen tijdens het voorklimmen en voor het zekeren en neerlaten 

bij topropen. 
De HMS-Belay Twist Lock-karabiner werd speciaal voor de toepassing in het Ergo Belay-systeem afgestemd en 

voldoet aan de norm EN 12275:2013. Gebruik hem in geen enkel geval voor het zekeren met een halve mastworp. 
Het product beschermt tegen het risico op vallen tijdens het klimmen.

1. BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN

A) Klimtouw B) nood rem zone C) Rug D) Draaibeveiliging E) Sluiting F) Salewa Belay Twist Lock-zekeringskarabiner, 

G) Geleidingssleuf voor karabiner H) Rembout I) Neus J) Remtouw

2. VOORBEREIDING

2.1. Controleer of alleen compatibele en gecertificeerde componenten in de zekeringsketen worden gebruikt: 

het Ergo zekeringsapparaat OF Ergo Belay Device mag alleen in combinatie met de meegeleverde zekerings-

karabiner Salewa Belay Twist Lock met draaibeveiliging worden gebruikt. De inzet van andere typen karabiners 

kan tot een verslechtering van de functie leiden.

Let op!

 Bepaalde typen karabiners zorgen voor een falen van het apparaat: gebruik in geen enkel geval de 

karabiner DMM Belay Master“ of een soortgelijke karabiner.
2.2. Het Ergo Belay-systeem is geschikt voor de zekering met dynamische enkeltouwen (conform CE EN 892) 

met een diameter tussen 8,6 en 11,0 mm, een optimale functie is gewaarborgd bij een diameter tussen 9,0 

en 10,5 mm. Houd er rekening mee dat gangbare touwdiameters een toegestane afwijking van tot wel ± 0,2 

mm hebben.
2.3. Het touw wordt overeenkomstig de tekening in het apparaat geschoven. Hierbij moet u absoluut op de 

correcte positie van het rem- en klimtouw conform de afbeelding en markering op het apparaat letten. Rijg de 

Salewa Belay Twist Lock door de geleidingssleuf van de Ergo BS en door de hierin lopende touwlus en haak de 

karabiner vervolgens in de belay-lus van uw klimgordel. Zeker de laatstgenoemde in de draaibeveiliging van de 

karabiner. Controleer of de zekeringskarabiner volledig gesloten is.

3. PARTNERCHECK

Beide touwpartners – zekeraar en klimmer - controleren of de klimmer correct is vastgemaakt en of het 

zekeringstouw correct in het zekeringsapparaat is geplaats (blokkeertest). Daarnaast wordt gecontroleerd 

of de karabiner aan het zekeringsapparaat volledig is gesloten en dienovereenkomstig aan de gordel van de 

zekeraar is bevestigd. Bovendien wordt gecontroleerd of beide gordels correct zitten en zijn gesloten en of het 

vrije touwuiteinde met een knoop is beveiligd.

4. BLOKKEERFUNCTIE CONTROLEREN
BELANGRIJK:

 U moet voor het klimmen door een krachtige ruk aan het klimtouw controleren of het blokkeer-

mechanisme werkt.
Om de werking van de blokkeerfunctie te kunnen waarborgen, moet de neus van het apparaat aan de zeke-

ringskarabiner onbelemmerd naar beneden kunnen kiepen. Deze beweging mag door niets worden belemmerd. 

Het touw wordt hierdoor tussen zekeringskarabiner en rembout vastgeklemd.
De blokker- en remwerking kan bij verschillende touwen variëren. Deze is onder ander afhankelijk van de 

touwdiameter, de stijfheid, de oppervlaktestructuur en de coating van het touw. Ook vocht en slijtage van het 

touw hebben hier invloed op.
De gebruiker is ervoor verantwoordelijk om zich voor elke inzet van het zekeringsapparaat met de remwerking 

vertrouwd te maken.

5. BASISPOSITIE

De remhand omsluit het remtouw direct onder het apparaat. De neus van het apparaat moet hierbij vrij kunnen 

bewegen. De geleidingshand houdt het klimtouw losjes vast.

BELANGRIJK: 

DE REMHAND OMSLUIT EN CONTROLLEERT HET REMTOUW (vrij touwuiteinde) PERMANENT, onaf-

hankelijk van de actuele functie (touw uitgeven, touw binnenhalen, opvangen van een val, blokkeren, neerlaten) 

- na elke uitvoering van een functie KEERT DE HAND METEEN LANGS HET TOUW TERUG NAAR DE BASISPOSITIE.
Het vasthouden van de neus belemmert de blokkeerfunctie en kan daarom een val tot gevolg hebben.

LET OP:

 Het apparaat mag nooit voor de zekering van een klimmer direct van boven worden ingezet. Door de 

inzet van boven naar beneden wordt de rem- en blokkeerfunctie gedeactiveerd. Zorg er in een dergelijk geval 

voor dat het touw boven het apparaat naar de klimmer wordt geleid.

6. TOUW UITGEVEN

Om touw uit te geven, trekt de geleidingshand het klimtouw uit het apparaat. Tegelijkertijd tilt de duim van 

de remhand het apparaat aan de neus op. De remhand omvat tijdens het hele proces het remtouw. Na het 

uitgeven van het touw keert de remhand meteen weer langs het touw terug in de basispositie en raakt de neus 

van het apparaat niet meer aan (punt 5).

LET OP: 

Houd het remtouw altijd met de remhand vast.

7. TOUW BINNENHALEN

De remhand trekt het remtouw in een hoek van maximaal 40° t.o.v. de horizontale lijn naar voren/boven uit 

het apparaat, terwijl de geleidingshand het klimtouw van boven in het apparaat schuift. Vervolgens keert de 

remhand naar beneden langs het touw terug in de basispositie (punt 5).

LET OP:

 U mag het remtouw niet in een steilere hoek uittrekken, omdat hierdoor de blokkeerfunctie niet wordt 

geactiveerd als er op dat moment sprake is van een val en de remhand niet naar beneden wordt geleid.

8. VAL OPVANGEN

Houd met de remhand het remtouw onder het apparaat in de basispositie vast (punt 5), de geleidingshand ligt 

losjes geopend rond het klimtouw. 

LET OP:

 De remhand moet het remtouw beslist vasthouden (remhandprincipe). Anders bestaat het risico op 

een val.

9. NEERLATEN VAN DE KLIMMER

Bij het neerlaten ligt de bal van de duim van de geleidingshand rond de rug van het apparaat en oefent een 

gedoseerde druk naar voren toe uit, terwijl de voorhand de neus licht naar boven duwt. De remhand omvat hierbij 

het remtouw en laat het langzaam en gecontroleerd van voren/onder in het apparaat glijden.
De snelheid van het neerlaten wordt hierbij door het samenspel van geleidings- en remhand gereguleerd: de 

geleidingshand deactiveert door de druk op de rug de blokkering, terwijl de remhand het remeffect doseert. Trek 

het apparaat niet naar achteren, omdat hierdoor het neerlaten wordt bemoeilijkt.

BELANGRIJK:

 Het neerlaten moet worden getraind en geoefend, omdat hierbij een foutloos samenspel van 

geleidings- en remhand doorslaggevend is.
Ingeval van een zeer hoge touwwrijving, schuift u het apparaat naar voren/boven.
Wanneer het apparaat ingeval van zeer dunne of natte touwen sterk heeft geblokkeerd, beweegt u het met de 

geleidingshand op en neer om de blokkering op te heffen.

LET OP:

 Gebruik voor het neerlaten in geen enkel geval de techniek van het uitgeven van touw. Hierdoor wordt 

namelijk een gedoseerd neerlaten bemoeilijkt en bestaat het risico op een val.

10. ONJUIST GEBRUIK:

· Het touw is niet correct in het apparaat geplaatst.
· Het apparaat is met een correct geplaatst touw verkeerd aan de karabiner bevestigd.
· Het touw is niet correct in het apparaat geplaatst en het apparaat is verkeerd aan de karabiner bevestigd.

LET OP:

 In al deze gevallen is de blokkeerfunctie gedeactiveerd. Desondanks blijft de functie van het apparaat 

als tuber gehandhaafd. Laat de klimmer na ruggespraak m.b.v. de tuber-functie neer, zodra u de fout opmerkt. 

Trek hiervoor het remtouw in de nood rem zone en geleid het met beide handen van onder langzaam in het 

apparaat. Houd het remtouw met beide handen vast, totdat de klimmer veilig is neergelaten.
· Remhand ligt bij begin van een val boven het zekeringsapparaat.
· Het apparaat wordt bij het opvangen van een val aan de voorkant opgetild of kan door de uitoefening van druk 

op de rug niet vrij in de rempositie kantelen.
· Remhand ligt niet op remtouw.
· Het remtouw wordt bij het neerlaten niet van voren en onder in het apparaat geleid, maar van achteren in de 

nood rem zone getrokken. Hierdoor wordt het remeffect verlaagt!

C VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN

Voor elk gebruik van het product, moeten alle onderdelen zorgvuldig worden gecontroleerd. Afbeelding C
Controleer alle onderdelen van het product op slijtageverschijnselen, scheuren, deformaties en corrosie en 

verwijder het product eventueel. Let er altijd op de snap goed sluit.
Zekeringsapparaat: Controleer met name de rembout op slijtageverschijnselen. Controleer of de klinknagel 

die door de rembout loopt, stabiel in de behuizing van het apparaat is verankerd.
Ook tijdens het gebruik moet het systeem regelmatig op beschadigingen worden gecontroleerd. U moet er 

altijd voor zorgen dat het blokkeermechanisme door niets kan worden belemmerd.
Karabiner: Karabijnhaken zijn ontworpen om in de lengtereichting belast te wordenb. Van alle andere belas-

tingsrichtingen vermindert de breukbelasting; vermijd vooral drukbelastingen en belastingen van de snap. 
Je kunt het niet uitsluiten, dat de sluiting gedurende de toepassing door een ongunstige wrijving van de 

kabel of vibraties kan openen. Controleer daarom ook gedurende de toepassing regelmatig of de karabijn-

haak nog is gesloten.
De erbij geleverde informatie (gebruikshandleiding) moet bij de uitrusting worden bewaard. Het product mag 

alleen door hiervoor opgeleide en/of op een andere wijze hiervoor geschikte personen worden gebruikt, of 

wanneer de gebruiker direct gecontroleerd wordt door een bepaalde persoon. 

WAARSCHUWING

·Wanneer er ook maar de geringste twijfel bestaat naar aanleiding van de veiligheid van het product moet dit 

onmiddellijk worden vervangen. 
·Elke wijziging aan het product kan leiden tot ernstige gevolgen voor de veiligheid 

D LEVENSDUUR

De levensduur van het product is van talrijke factoren afhankelijk, bijv. de manier en de frequentie van het 

gebruik, slijtage, vocht, weersinvloeden, opslag en vuil (zand, zout enz.). Bij extreem gebruik kan die na 

eenmaal te zijn gebruikt korter worden of nog erger, wanneer de uitrusting nog voor het eerste gebruik (bijv. 

bij het transport) wordt beschadigd. Let op: producten die van synthetische vezels zijn gemaakt verouderen 

zelfs als ze niet worden gebruikt, wat in eerste instantie van klimatologische milieu-invloeden en ook de 

invloed van ultraviolette straling afhankelijk is.
De potentiële levensduur van metaalproducten is onbegrensd, omdat de eigenlijke levensduur echter van 

de hiervoor genoemde factoren afhangt, beveelt Salewa de vervanging van het product na maximaal 10 

jaar aan.

E REINIGING, BERGING, TRANSPORT EN ONDERHOUD

Aanwijzingen voor een juiste opslag en onderhoud zijn te zien in FIGUUR E
Zorg ervoor dat dit product niet in contact komen met agressieve chemicaliën (bijvoorbeeld accuzuur, oplos-

middelen, …) of extreme temperaturen. Beiden kunnen de mechanische eigenschappen van de materialen 

beinvloeden.
Zorg ervoor dat het product tijdens de opslag en transport veilig is opgeborgen en beschermd tegen bescha-

diging.
Een toepassing bij vocht, natheid of ijzel belemmert de functie van het apparaat niet. Het apparaat mag echter 

niet onder deze omstandigheden worden opgeslagen.
Indien nodig (na contact met vuil, zout water en dergelijke) reinigt u het product in schoon, lauwwarm water en 

laat u het bij kamertemperatuur aan de lucht drogen.
Vervang deze bij slijtage uitsluitend met nieuwe, originele onderdelen van Salewa.

F KENMERK

Belay Device & karabiner

: Het merk van de producent

ERGO:

 Productnaam

EN 15151-2

: Norm, waaraan het product voldoet

: Pictogram, dat aangeeft de bedieningshandleiding

ø 8.6-11.0mm:

 kleinste en grootste toegestane touwdiameter

: Gebruiksinstructie: kant van het remtouw

: Gebruiksinstructiekant van het klimtouw met de klimmer

xxAmmyy:

 Specificering van de tracIndex (verwijzing naar actuele tekening)

A:

 Productiecharge

(A = eerste charge van de productie van de maand)

mm:

 Fabricagemaand (01 = januari)

yy:

 Fabricagejaar (13 = 2013)

HMS BELAY:

 Productnaam

121

: Norm, waaraan het product voldoet

:

Bevestigt naleving van verordening (EU) 2016/425

2008:

 Nummer certificeringsinstelling

Certificering van de productie: DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), Italy

 

x:

 Breuklast in de lengte van kN

 

x:

 Breuklast dwars t.o.v. kN

 

x:

 Breuklast open t.o.v. kN

: Klasse H karabijnhaak (HMS- karabijnhaak)

Made in Italy:

 Land van herkomst

SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: 

Merk, naam en adres 

producent

[NL]

Содержание Ergo Belay System

Страница 1: ...ERGO BELAY SYSTEM U S E R M A N U A L...

Страница 2: ...1 Product overview 2 2 1 Preparation 3 Partner check 4 Braking function test 2 2 2 3 ONLY Salewa BelayTwist Lock 3 Partner check 5 Principal belaying position 4 Braking function test...

Страница 3: ...7 Taking in slack 7 Taking in slack 8 Arresting a fall 10 Misuse 9 Lowering the climber E 6 Giving slack...

Страница 4: ...10 Misuse R cken Inne E E...

Страница 5: ...imal 40 zur Waagerechten nach vorne oben aus dem Ger t w hrend die F hrungshand das Lastseil von oben in das Ger t schiebt Anschlie end wandert die Bremshand nach unten und am Seil entlang zur ck in d...

Страница 6: ...king side of the rope at a steep angle as the blocking function will not be activated if the climber falls at this moment and the brake hand is not brought back below 8 ARRESTING A FALL Hold the braki...

Страница 7: ...la corda dall alto nell apparecchio La mano frenante si sposta poi sotto lungo la corda per poi ritornare nella posizione di base Punto 5 ATTENZIONE si sconsiglia di tirare la corda frenante verso un...

Страница 8: ...le bas en accompagnant la corde jusqu la position de base point 5 ATTENTION en tirant sur le brin c t freinage avec un angle plus ouvert la fonction de blocage ne peut plus tre activ e si une chute se...

Страница 9: ...ntras que la mano gu a introduce la cuerda de carga desde arriba en el dispositi vo A continuaci n la mano de freno se desliza hacia abajo por la cuerda volviendo a la posici n inicial punto 5 ATENCI...

Страница 10: ...zen Pot se brzd c ruka posune sm rem dol a pod l lana zp t do z kladn pozice bod 5 UPOZORN N Varujeme V s p ed vytahov n m brzd c ho lana ve strm j m hlu Mohlo by doj t k tomu e se nezaktivuje blokova...

Страница 11: ...herk telet Ut na a f kez k z lefel megy s a k t l vonal n ker l vissza az eredeti poz ci j ba 5 pont FIGYELEM Ne h zza ki a f kk telet lesebb sz gben mert gy nem aktiv l dik a blokkol funkci hogyha ab...

Страница 12: ...schuift Vervolgens keert de remhand naar beneden langs het touw terug in de basispositie punt 5 LET OP U mag het remtouw niet in een steilere hoek uittrekken omdat hierdoor de blokkeerfunctie niet wo...

Страница 13: ...ka od zgoraj potisne nosilno vrv v napravo Nato potuje zaviralna roka navzdol in vzdol vrvi v osnovni polo aj to ka 5 POZOR Pred izvlekom zavorne vrvi pod strmim kotom je opozorilo saj se s tem ne akt...

Страница 14: ...sledne presunie nadol a pozd lana nasp do z kladnej polohy bod 5 POZOR Neodpor a sa vy ahova brzdov lano v strm om uhle preto e sa t m neaktivuje funkcia blokovania pokia v tomto okamihu d jde k p du...

Страница 15: ...STRZE ENIE Nie zaleca si poci gania za wolny koniec liny pod du ym k tem poniewa funkcja blokowania nie zostanie aktywowana je li wspinacz w tym momencie spadnie a r ka blokuj ca nie znajdzie si poni...

Страница 16: ...DMM Belay Master 2 2 Ergo Belay System CE EN 892 8 6 11 0 9 0 10 5 0 2 2 3 Salewa Belay Twist Lock Ergo 3 4 5 6 5 7 40 5 8 5 9 10 C C D Salewa E E Salewa F ERGO EN 15151 2 8 6 11 0mm xxAmmyy xx A A m...

Страница 17: ...CE EN 892 9 0 10 5 mm 0 2 mm 2 3 Salewa HMS ErgoBS 3 4 5 6 5 7 40 5 8 5 9 10 Salewa 10 E E Salewa F ID ERGO EN 15151 2 8 6 11 0mm xxAmmyy xx A mm 01 1 yy 13 2013 HMS BELAY 121 2008 EU 2016 425 x x DOL...

Страница 18: ...t 8 F NGA UPP ETT FALL H ll bromsrepet med bromshanden under anordningen i grundpositionen punkt 5 medan den ppna styrande handen ligger l st kring lastrepet VARNING Det r viktigt att bromshanden h l...

Страница 19: ...SALEWA Oberalp S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy salewa com RN 134696 0818...

Отзывы: