S2Tech MRL100 Скачать руководство пользователя страница 22

MRL100 / 942 / 699Plus A1 - 

 Руководство по эксплуатации

  

Цифровое устройство определения весовой нагрузки  

Компания

 S2Tech srl

  Via Imperia, 28  Milano – ITALIA 

Тел: +39 02 8910142 Факс: + 39 02 89124848     

e-mail: 

[email protected]

  

www.s2tech.it 

 

Редакция : RU 2r7 от 25/06/15 
Стр.: 2/4 

 

Примечание

: Содержащаяся в данном руководстве по эксплуатации  информация может изменяться без предварительного уведомления об этом. Компания S2Tech Europe отклоняет любую ответственность со своей стороны за возможные ошибки в руководстве, а также в случае нанесения возможного случайного прямого или косвенного ущерба, как следствие использования поставленных материалов, выполнения 

работ или применения данного руководства.    В данное руководство включена информация, защищенная авторским правом. Кроме того, при отсутствии  письменного разрешения компании, запрещается воспроизведение, изменение или перевод любой части руководства на иностранные языки.

  

 

Z:\Manuali\LM MRL100_942_699A1\Traduzioni Maggio 2015\LM MRL_942_699A1 V2r7 RU.docx 

C) Стыковой зажим передачи деформации 942 

Strain Link

: перечень материалов 

Поставляемый материал: 

1  стыковой зажим передачи 
деформации 

942 Strain Link 

 

4 винта типа M 6x30 8.8 по DIN 933 
4 плоские шайбы M 6 типа UNI 6592 
8 крепежных гаек M6  
 
 

 

 

D) Installazione meccanica 

1.

 

Стыковой  зажим  передачи  деформации 
942  и  электронный  блок  699  должны 
крепиться  и  устанавливаться  на  корпус 
лифта. 

2.

 

Зажим 

передачи 

деформации 

942 

необходимо 

закрепить 

на 

чистой 

стальной  конструкции,  на  которой 
отсутствуют следы краски или смазки. 

3.

 

Для 

закрепления 

зажима 

передачи 

деформации  942  затяните  до  упора  4 
крепежные винта. 

4.

 

Произведите  электрические  соединения 
различных компонентов в соответствии с 
приведенной схемой. 

5.

 

Произведите  надлежащее  заземление 
электронного  блока  699,  с  учетом  всех 
требований  по  технике  безопасности  и 
норм работы с электрооборудованием. 

6.

 

Подайте 

питание 

на 

устройство 

определения 

весовой 

нагрузки 

LIFTSENTRY  и  подождите  15  минут, 
прежде чем проводить калибровку. 

 

 

 

 

ДЕКЛАРАЦИЯ CE  

Электронная система соответствует перечисленным ниже нормативам: 
EN 61326-1(1997) + A1(1998) + A2(2001) + A3(2003); EN 61000-6-2(2001); EN 61000-3-2(2000) + A2(2005);EN 61000-3-3(1995) + A1(2001); EN 61000-4-
2 (1995) + A1(1998) +A2(2001); EN 61000-4-3(2002) + A1(2002); EN 61000-4-4(1995) + A1(2001) + A2(2001); EN 61000-4-5(1995) + A1(2001); EN61000-
4-6(1996) + A1(2001); EN 61000-4-8(1993)+A1(2001); EN 61000-4-11(2004) 

 

E) Цифровой индикатор и ограничитель нагрузки модели 699 F 

 

 

Соединение при 

помощи зажимного 

контакта 

Тип  

Значение  

Зажимной контакт  

Источник питания GND (Заземл.)  

Зажимной контакт  

Источник питания + 24 В пост. тока  

Зажимной контакт  

ЗАЗЕМЛЕНИЕ 

Зажимной контакт  

КОНТАКТ ВХОД/ВЫХОД 2 (

опция

)

 

Зажимной контакт  

Цепная компенсация (активирована при 12-24 В 
пер.т./пост.т.)

 

Зажимной контакт  

Вход/выход, общая ссылка 

Зажимной контакт  

Реле 3, контакт разомкнут в нормальном состоянии  

Зажимной контакт  

Реле 3, контакт замкнут в нормальном состоянии 

Зажимной контакт  

Реле 3, общий контакт 

10 

Зажимной контакт  

Реле 2, контакт разомкнут в нормальном состоянии 

11 

Зажимной контакт  

Реле 2, контакт замкнут в нормальном состоянии 

12 

Зажимной контакт  

Реле 2, общий контакт 

13 

Зажимной контакт  

Реле 1, контакт разомкнут в нормальном состоянии 

14 

Зажимной контакт  

Реле 1, контакт замкнут в нормальном состоянии 

15 

Зажимной контакт  

Реле 1, общий контакт 

16 

Зажимной контакт  

подача питания к датчику  

17 

Зажимной контакт  

подача питания к датчику 

18 

Зажимной контакт  

сигнал с датчика 

19 

Зажимной контакт  

сигнал с датчика  

23 

Зажимной контакт  

AGND (

аналоговый выход GND (Зазем.)) 

24 

Зажимной контакт  

Аналоговый сигнал 

ПРИМЕЧАНИЕ:

  при  последовательных  соединениях  (вспомогательных,  RS485  или 

CAN),  используйте  только  скрученную  пару  экранированных  кабелей  с  защитным 
заземленным экраном на обоих концах. 

 

Код  

Значение  

ER.10 

ПЕРЕГРУЗКА – Проверьте правильность установки датчика на 
тросах  и  заново  откалибруйте  его.  Удостоверьтесь  в 
соответствии  откалиброванных  винтов  диаметру  тросов.  
Удостоверьтесь  в  правильном  положении  отводящей  штанги 
по  отношению  к  откалиброванным  винтам.  Попробуйте 
заменить датчик и произвести повторную калибровку системы.    

ER.22 

Высокая  чувствительность  к  нагрузке.  Удостоверьтесь  в  том, 
что откалиброванные винты соответствуют диаметру тросов и 
не произошло перекручивание тросов. 

ER.23 

Слишком низкое значение  HI (Выс.) (в единицах инженерных 
расчетов  кг., даН и др.). 

ER.24 

Слишком низкий вес образца, повышайте нагрузку. 

ER.30 

Поврежден аналого-цифровой преобразователь. Замените 
электронный блок 699. 

ER.70 

Проблема с электрическим соединением. Удостоверьтесь в 
отсутствии повреждений кабелей электрических соединений. 

Произведите  заземление  электронного  блока  699,  соблюдая  правила  по  технике  безопасности  и  нормативы  по 
электрооборудованию.  После  выполнения  электрических  соединений  подайте  электропитание  на  блок  699  и 
подождите 15 минут перед началом калибровки.  

Выводимые  на  экран  дисплея  значения  изменяются  в  диапазоне  десятых  применяемых  единиц  инженерных 
расчетов.

 

При подаче питания на блок 699 или после его перезагрузки, на дисплей будет выводиться последовательно 

699F

, версия 

программно-аппаратного обеспечения (напр. 

1.05

)

, а также

 

UCAL

, если система не была откалибрована или если были загружены фабричные данные. 

 

MCAL

, Если система была откалибрована в ручном режиме MANU (Ручн.). 

Перечень поставленных материалов: 

1  электронный  блок  699,  включая  разъемы  (съемные,  винтового  типа)  в  соответствии  с  заказанной 

конфигурацией   

2 зажимных винта типа M4 x 12 по UNI 7687 
2 гайки типа M4 

Производите калибровку системы 

Multirope

 при нахождении кабины лифта на самом нижнем 

этаже комплекса. 

 
 
 

1x942 стыковой зажим передачи деформации 

Strain Link 

C-образный профиль

C-образный 

профиль 

Стальной гнутый лист

Содержание MRL100

Страница 1: ...n elevator ropes 1 Apply C screws to A sensor like shown in picture 2 Position the MultiRope MRL100 sensor A close to the ropes parallel to the cabin roof and insert all ropes in the slot between the...

Страница 2: ...al Relay 2 Normally Closed contact 12 Screw Terminal Relay 2 Common contact 13 Screw Terminal Relay 1 Normally Open contact 14 Screw Terminal Relay 1 Normally Closed contact 15 Screw Terminal Relay 1...

Страница 3: ...ound 50 of lift s rated capacity or as near as possible to lift s capacity Measurement performed by the 699F unit will be shown in the same engineering unit used for HI value Kg Lbf N etc Measurement...

Страница 4: ...s analog output signal it is mandatory to connect 699Plus analog output to the Inverter s input considering its input characteristics A Inverter with floating input 2 wire connection E g Inverter 699P...

Страница 5: ...Applicare le viti C al sensore A come da figura 2 Posizionare il sensore MultiRopeMRL A vicino alle funi parallelo al tetto della cabina inserire tutte le funi nello spazio tra le viti senza sovrappor...

Страница 6: ...e Relay 1 contatto Normalmente Chiuso 15 Terminale a vite Relay 1 contatto comune 16 Terminale a vite alimentazione al sensore 17 Terminale a vite alimentazione al sensore 18 Terminale a vite segnale...

Страница 7: ...o visualizzate nella stessa risoluzione ed unit di misura usata per la memorizzazione di HI le unit ingegneristiche Kg Lbf N etc non sono mostrate 3 FSCA valore di pieno carico dell ascensore in Kg od...

Страница 8: ...nalogica del 699Plus all ingresso dell inverter tenendo conto delle caratteristiche di quest ultimo A Inverter con ingresso flottante connessione a 2 fili E s Inverter 699Pus A1 Pin 11 Comune analogic...

Страница 9: ...en 1 Die Schrauben C wie in der Abbildung angegeben am Sensor A anbringen 2 Den Sensor MultiRopeMRL A nahe an den Seilen parallel zum Kabinendach einf hren Alle Seile in den Zwischenraum zwischen den...

Страница 10: ...Bezug auf gemeinsam 7 Terminal mit Schrauben Relais 3 Kontakt normaler Weise offen 8 Terminal mit Schrauben Relais 3 Kontakt normaler Weise geschlossen 9 Terminal mit Schrauben Relais 3 Kontakt gemei...

Страница 11: ...ndet wird so nah wie m glich an der Volllast Die Messungen des digitalen Instruments 699F werden in der gleichen Aufl sung und Messeinheit angezeigt wie die f r das Speichern von HI verwendeten die te...

Страница 12: ...der analoge Ausgang der 699Plus an den Eingang des Inverters angeschlossen werden wobei die Merkmale dieses letztgenannten zu ber cksichtigen sind A Inverter mit erdfreiem Eingang Anschluss mit 2 Dr...

Страница 13: ...is C au capteur A selon la figure 2 Positionner le capteur MultiRopeMRL A pr s des c bles parall lement au toit de la cabine installer tous les c bles dans l espace entre les vis sans les superposer 3...

Страница 14: ...alement ferm 9 Vis terminale Relais 3 contact commun 10 Vis terminale Relais 2 contact normalement ouvert 11 Vis terminale Relais 2 contact normalement ferm 12 Vis terminale Relais 2 contact commun 13...

Страница 15: ...s la m me r solution et unit de mesure utilis es pour la m morisation d HI les unit s d ing nierie Kg Lbf N etc ne s affichent pas 3 FSCA valeur de charge pleine de l ascenseur en kg ou dans une autre...

Страница 16: ...eur en tenant compte des caract ristiques de ce dernier A Inverseur avec entr e flottante connexion 2 fils E s Inverseur 699Pus A1 Pin 11 Analogique Commun AGND GND Pin V2 Entr e analogique Analog Sig...

Страница 17: ...olocar el sensor MultiRope MRL A cerca de los cables paralelo al techo de la cabina introducir todos los cables en el espacio entre los tornillos sin superponerlos 3 Cuando los cables se encuentran en...

Страница 18: ...a 6 Terminal de tornillo Entrada salida referencia com n 7 Terminal de tornillo Rel 3 contacto Normalmente Abierto 8 Terminal de tornillo Rel 3 contacto Normalmente Cerrado 9 Terminal de tornillo Rel...

Страница 19: ...nstrumento digital 699F se visualizan en la misma resoluci n y unidad de medida para la memorizaci n de HI no se muestran las unidades de ingenier a Kg Lbf N etc 3 FSCA valor de plena carga del ascens...

Страница 20: ...ter teniendo en cuenta las caracter sticas de ste ltimo A Inverter con entrada flotante conexi n de 2 cables Ej Inverter 699Pus A1 Pin 11 Com n anal gico AGND GND Pin V2 Input Anal gico Analog Signal...

Страница 21: ...nuali LM MRL100_942_699A1 Traduzioni Maggio 2015 LM MRL_942_699A1 V2r7 RU docx A Multirope MRL100 2 8 8 8 DIN 933 ISO 4762 M8 A2 C 1 MultiRope MRL 1 B A C F 3 6 6 5 F 4 6 6 5 F 6 6 6 5 B A MRL100 72 B...

Страница 22: ...6 LIFTSENTRY 15 CE EN 61326 1 1997 A1 1998 A2 2001 A3 2003 EN 61000 6 2 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN 61000 4 2 1995 A1 1998 A2 2001 EN 61000 4 3 2002 A1 2002 EN 61000 4...

Страница 23: ...L_942_699A1 V2r7 RU docx F 699 MANU 0 MultiRope 699 C RESET C MANU E 699 MEMO C E 10 100 C 10 100 C SAVE 699Plus 1 TARE 0 TARE E 60 T 60 T 0 MEMO TARE 2 HI E 60 T 60 T 0 HI MEMO HI 50 100 699F HI 3 FS...

Страница 24: ...x DMOD DMODE 1 DMODE 0 0 10 699Plus A1 00 03 010 0010 J 00 03 010 0010 A1 0 10 AGND 699Plus A 2 699Pus A1 11 AGND GND V2 B 3 699Plus 1 JP11 1 JP11 2 AGND 699Plus 2 JP11 3 699Pus A1 JP11 1 0V JP11 2 AI...

Отзывы: