background image

DE

DE

5

4

2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ

a) 

Halten Sie den Arbeitsbereich aufgeräumt und gut 

beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung 

kann  zu  Unfällen  führen.  Beim  Gebrauch  des 

Gerätes  seien  Sie  vorausschauend,  passen  Sie 

darauf, was Sie tun, und nutzen Sie Ihren gesunden 

Menschenverstand. 

b) 

Falls  Beschädigungen  an  dem  Gerät  festgestellt 

werden oder Unregelmäßigkeiten bei  dem  Betrieb, 

muss  das  Gerät  umgehend  ausgeschaltet  werden 

und dieser Umstand muss einer autorisierten Person 

mitgeteilt werden.

c) 

Wenn  Sie  nicht  sicher  sind,  ob  das  Gerät 

ordnungsgemäß  funktioniert,  wenden  Sie  sich  an 

den Kundendienst des Herstellers.

d) 

Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Kundendienst 

des  Herstellers  durchgeführt  werden.  Führen  Sie 

Reparaturen nicht selbst durch!

e) 

Im Falle eines Brandes oder einer Brandentzündung 

dürfen  nur  Pulver-  oder  Schaumlöscher  (CO2) 

verwendet werden, um die unter Spannung 

stehenden Geräte zu löschen.

f) 

Kindern oder unbefugten Personen ist der Aufenthalt 

im Arbeitsbereich untersagt. (Unaufmerksamkeit 

kann  zum  Verlust  der  Kontrolle  über  das  Gerät 

führen.)

g) 

Verwenden Sie das Gerät in gut belüfteten Bereichen.

h) 

Bewahren  Sie  diese  Anleitung  zum  späteren 

Nachschlagen  auf.  Soll  das  Gerät  an  Dritte 

weitergegeben werden, muss auch die 

Gebrauchsanweisung mit übergeben werden.

i)  Bewahren Sie Verpackungsteile und kleine 

Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern 

auf.

j) 

Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.

k) 

Bei  der  Verwendung  dieses  Geräts  mit 

anderen  Geräten  beachten  Sie  auch  an  andere 

Gebrauchsanweisungen.

2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT

a) 

Die  Bedienung  des  Geräts  bei  Müdigkeit  oder 

Krankheit  sowie  unter  dem  Einfluss  von  Alkohol, 

Drogen oder Medikamenten, die zu einer erheblichen 

Einschränkung  der  Fähigkeit  der  Bedienung  des 

Geräts führen, ist untersagt.

b) 

Das  Gerät  ist  nicht  dazu  bestimmt,  von  Personen 

(einschließlich  Kindern)  mit  eingeschränkten 

psychischen, sensorischen und geistigen Funktionen 

oder ohne ausreichende Erfahrung und/oder 

Kenntnisse verwendet zu werden, es sei denn, sie 

werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen 

Person beaufsichtigt oder wurden von dieser 

eingewiesen, wie dieses Gerät zu bedienen ist.

c) 

Das  Gerät  darf  nur  von  körperlich  geeigneten 

Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen 

fähig  und  entsprechend  geschult  sind  und  die 

diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden 

haben und im Rahmen der Sicherheit und des 

Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult 

wurden.

d)  Seien Sie vorsichtig und benutzen Sie Ihren 

gesunden Menschenverstand, wenn Sie mit dem 

Gerät  arbeiten.  Eine  kurze  Unachtsamkeit  bei  der 

Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.

e) 

Bei  dem  Gerät  handelt  es  sich  nicht  um  ein 

Spielzeug. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um 

sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

f) 

Während  des  Betriebs  des  Geräts  dürfen  weder 

Hände noch andere Gegenstände in das Innere des 

Geräts gesteckt werden! 

2.4. SICHERE VERWENDUNG DES GERÄTS

a) 

Benutzen  Sie  das  Gerät  nicht,  wenn  der  EIN/AUS-

Schalter nicht korrekt funktioniert (sich nicht ein- 

und ausschalten lässt). Geräte, die nicht über einen 

Schalter gesteuert werden können, sind unsicher, 

dürfen nicht betrieben werden und müssen repariert 

werden.

b) 

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie 

Einstellungen, Reinigungs- und Wartungsarbeiten 

vornehmen. Eine solche Vorbeugungsmaßnahme 

verringert das Risiko eines versehentlichen 

Einschaltens.

c) 

Bewahren  Sie  unbenutzte  Geräte  außerhalb  der 

Reichweite von Kindern und Personen auf, die nicht 

mit dem Gerät oder dieser Anleitung vertraut sind. 

Dieses Gerät stellt in den Händen von unerfahrenen 

Benutzern eine Gefahr dar.

d) 

Halten Sie das Gerät in gutem Betriebszustand. Prüfen 

Sie vor jedem Einsatz, ob allgemeine Schäden oder 

Schäden  an  beweglichen  Teilen  vorliegen  (Risse  in 

Bauteilen und Komponenten oder andere Zustände, 

die den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen 

können). Im Falle einer Beschädigung lassen Sie das 

Gerät vor der Benutzung reparieren. 

e) 

Halten Sie das Gerät von Kindern fern.

f) 

Die  Reparatur  und  Wartung  der  Geräte  ist  von 

qualifiziertem  Personal  unter  ausschließlicher 

Verwendung von Originalersatzteilen durchzuführen. 

Dies gewährleistet eine sichere Verwendung.

g) 

Um  die  Funktionstüchtigkeit  des  Geräts  zu 

gewährleisten,  dürfen  die  werksseitig  installierten 

Abdeckungen nicht entfernt und die Schrauben 

nicht gelöst werden.

h) 

Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt werden, um die 

dauerhafte Ablagerung von Schmutz zu verhindern.

i) 

Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. 

Die Reinigung und Wartung darf ohne Aufsicht 

von  Erwachsenen  nicht  von  Kindern  durchgeführt 

werden. 

j) 

Es  ist  untersagt  die  Konstruktion  des  Geräts  zu 

verändern,  um  die  Parameter  oder  Bauweise  des 

Geräts zu modifizieren.

k) 

Das  Gerät  muss  von  Feuer-  und  Wärmequellen 

ferngehalten werden.

l) 

Die  Wassertemperatur  darf  nicht  mit  den  Händen 

überprüft werden, verwenden Sie hierzu das digitale 

Display auf dem Gerät. 

m)  Während der Nutzung muss darauf geachtet werden, 

dass der maximale Wasserstand nicht überschritten 

wird. Durch die Überschreitung des maximalen 

Wasserstandes kann das Gerät beschädigt werden. 

n) 

Einige  Teile  des  Gerätes  werden  auf  hohe 

Temperaturen erhitzt. Um Verbrennungen zu 

vermeiden, muss die Berührung der heißen Flächen 

mit den Händen verhindert werden. 

o) 

Es  dürfen  keine  Lebensmittel  direkt  in  das  durch 

den Zirkulator erhitzte Wasser gegeben werden. 

Die  Lebensmittel  müssen  in  einen  speziellen 

Vakuumbeutel gegeben werden. 

1. Steuerung 

2. 

Obere Abdeckung 

3. 

Hauptkorpus (oberer Teil)

4. Verbindungsring

5. 

Hauptkorpus (unterer Teil)

6. 

Wasserausgabeöffnung

7. 

Griff

8. Schnellschraubverschluss

9. 

Wassereinlauföffnung

3. NUTZUNGSHINWEISE

Geräte  zur  Sous-Vide-Garen  diesen  zur  Zubereitung  von 

Lebensmitteln in dicht verschlossenen Beuteln, die in Wasser 

mit einer kontrollierten Temperatur gegeben werden.

Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch 

entstehen, haftet der Benutzer.

3.2. VORBEREITUNG FÜR DEN BETRIEB

POSITIONIERUNG DES GERÄTS

Die Umgebungstemperatur darf 40°C und die relative 

Luftfeuchtigkeit  darf  85  %  nicht  übersteigen.  Das  Gerät 

sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation 

gewährleistet ist. Ein Mindestabstand von 10 cm muss von 

allen Seiten des Geräts eingehalten werden. Das Gerät muss 

von  heißen  Oberflächen  ferngehalten  werden.  Das  Gerät 

immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerbeständigen 

und trockenen Oberfläche sowie außerhalb der Reichweite 

von  Kindern  und  Personen  mit  eingeschränkten  geistigen, 

sensorischen  oder  intellektuellen  Fähigkeiten  verwendet 

werden.  Das  Gerät  sollte  so  aufgestellt  werden,  dass  der 

Netzstecker jederzeit erreicht werden kann. Vergewissern Sie 

sich, dass die Stromversorgung des Geräts mit den Angaben 

auf dem Typenschild übereinstimmt!

Vor  der  ersten  Nutzung  müssen  alle  Teile  abgenommen 

und  gewaschen  werden.  Das  ganze  Gerät  muss  ebenfalls 

gereinigt werden.

3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT

3.3.1. BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES

Modell RCVG-43:

MODELL RCVG-45:

3.1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS

GERÄT MODELL RCVG-43

GERÄT MODELL RCVG-45

1

2

3

4

5

6

7

8
9

1

7

8

9

6

5

4

3

2

A

B

C

6

7

3

2

4

1

5

Rev. 14.07.2021

Rev. 14.07.2021

ACHTUNG! 

Obwohl  das  Gerät  so  entwickelt 

wurde, dass es sicher ist, besteht für den Benutzer 

beim Umgang mit dem Gerät trotz angemessener 

Sicherheitsvorkehrungen und trotz der Verwendung 

zusätzlicher Sicherheitsvorrichtungen dennoch ein 

geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko. Es wird 

empfohlen, bei der Verwendung Vorsicht und 

gesunden Menschenverstand walten zu lassen.

Содержание SOUS-VIDE

Страница 1: ...expondo com SOUS VIDE USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning ...

Страница 2: ...rstellers ersetzt werden e Um einen Stromschlag zu vermeiden dürfen das Kabel der Netzstecker und der obere Korpus des Geräts mit dem Steuerfeld nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen f ACHTUNG LEBENSGEFAHR Das Gerät darf während des Reinigens oder des Betriebes nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht oder gehalten ...

Страница 3: ...en Sie das Gerät in gutem Betriebszustand Prüfen Sie vor jedem Einsatz ob allgemeine Schäden oder Schäden an beweglichen Teilen vorliegen Risse in Bauteilen und Komponenten oder andere Zustände die den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen können Im Falle einer Beschädigung lassen Sie das Gerät vor der Benutzung reparieren e Halten Sie das Gerät von Kindern fern f Die Reparatur und Wartung d...

Страница 4: ...play die Temperatur 60 C angezeigt und auf dem nächsten Display wird die Gardauer von 24 00 angezeigt Die Tasten können jetzt freigegeben werden Die Displays werden danach 10 Mal blinken und das Gerät schließt das Einstellungs Menü 3 3 2 Programmieren Achtung Bevor WLAN Verbindung aufgebaut wird muss sichergestellt werden dass das Gerät sich im Standby Betrieb befindet 1 Im Webbrowser muss folgend...

Страница 5: ...ith applicable safety standards Please read the instructions before use Recyclable product CAUTION or WARNING or REMINDER describing a situation general warning sign CAUTION Warning of electric shock EXPLANATION OF SYMBOLS 2 1 ELECTRICAL SAFETY a The plug of this unit must fit into the outlet Do not modify the plug in any way Original plugs and matching outlets reduce the risk of electric shock b ...

Страница 6: ... and must be repaired b Disconnect the unit from the power supply before adjusting cleaning or servicing This precaution reduces the risk of accidental start up c Keep unused equipment out of the reach of children and out of the reach of anyone unfamiliar with the unit or this instruction manual These units is dangerous in the hands of inexperienced users d Keep the unit in good working condition ...

Страница 7: ...ing a hot unit in cold water and a cold unit in hot water is not recommended It is recommended that the temperature of the unit and water are close to each other at the beginning of operation room temperature 3 4 2 CLEANING 1 Fill the container with a mixture of water and vinegar in a ratio of 75 25 insert the unit to the maximum immersion level of the unit 2 Turn on the unit by setting the operat...

Страница 8: ...ego korpusu urządzenia z panelem sterowania w wodzie lub innym płynie Nie wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniach f UWAGA ZAGROŻENIE ŻYCIA Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w całości w wodzie lub innych cieczach g Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo dużej wilgotności w bezpośrednim pobliżu zbiorników z wodą 2 2 BEZPIECZEŃSTWO W...

Страница 9: ...edniego doświadczenia i lub wiedzy chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego jak należy obsługiwać urządzenie c Urządzenie mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie zdolne do jego obsługi i odpowiednio wyszkolone które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny pr...

Страница 10: ...cą się Po 2 sekundach urządzenie przechodzi w tryb oszczędzania energii Gdy urządzenie znajduje się w trybie oszczędzania energii należy nacisnąć przycisk aby urządzenie przeszło w tryb gotowości W tym momencie na wyświetlaczu A RCVG 43 lub wyświetlaczu nr 6 RCVG 45 pojawi się wartość aktualnej temperatury RCVG 43 Temperatura docelowa ustawiona w procesie roboczym na wyświetlaczu B a ustawiony cza...

Страница 11: ...í nebo k vytahování zástrčky ze zásuvky Chraňte kabel před zdroji tepla olejem ostrými hranami nebo pohyblivými částmi Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem c Jestliže se nelze vyhnout použití zařízení ve vlhkém prostředí používejte proudový chránič RCD Použitím RCD snížíte riziko zasažení elektrickým proudem d Zařízení je zakázáno používat je li napájecí kabel...

Страница 12: ...hopné zvládnout jeho obsluhu a příslušně poučené které se seznámily s těmito pokyny a byly proškoleny o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci d Při používání zařízení dávejte pozor a řiďte se zdravým rozumem Chvíle nepozornosti při práci může vést k závažnému zranění e Zařízení není hračka Nedovolte dětem aby si se zařízením hrály f Nestrkejte ruce ani předměty do zapnutého zařízení 2 4 BEZPEČNÉ ...

Страница 13: ...ní ve studené vodě a naopak studené zařízení v horké vodě Doporučuje se aby teplota zařízení i vody byla na začátku práce přibližně stejná pokojová teplota Rev 14 07 2021 CZ 24 1 Napájení Je li napájení zapnuté tlačítko a kontrolka se rozsvítí Po 2 vteřinách zařízení přejde do úsporného režimu Chcete li přepnout zařízení z úsporného do pohotovostního režimu stiskněte tlačítko V tu chvíli se na dis...

Страница 14: ...à courant différentiel résiduel RCD L emploi d un RCD réduit le risque d électrisation d Il est interdit d utiliser l appareil si le câble d alimentation est endommagé ou présente des signes évidents d usure Le câble d alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié ou par le service après vente du fabricant e Pour éviter les chocs électriques n immergez pas le câble la fiche...

Страница 15: ...able de leur sécurité ou qu elles aient reçu des instructions de celle ci sur la manière d utiliser l appareil c L appareil ne peut être utilisé que par les personnes physiquement aptes capables de le faire fonctionner et dûment formées qui ont lu ces instructions et ont été formées en matière de sécurité et de santé au travail d Soyez vigilant et raisonnable lorsque vous utilisez l appareil Tout ...

Страница 16: ...toyer ces éléments toutes les 20 utilisations ou toutes les 100 heures de fonctionnement Rev 14 07 2021 FR 30 1 Alimentation À la mise sous tension la touche et le voyant s allument Au bout de 2 secondes l appareil passe en mode d économie d énergie Lorsque l appareil est en mode d économie d énergie appuyez sur la touche pour mettre l appareil en mode veille À ce stade sur l affichage A RCVG 43 o...

Страница 17: ...e la spina dal contatto Tenere il cavo lontano da fonti di calore olio bordi taglienti o parti in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche c Se l uso dell apparecchio in un ambiente umido non può essere evitato è necessario utilizzare un interruttore differenziale RCD L uso di un RCD riduce il rischio di scossa elettrica d Non utilizzare l apparecchio ...

Страница 18: ...sperienza e o conoscenza a meno che non siano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare la macchina c L apparecchio può essere azionato da persone fisicamente idonee capaci di farlo funzionare e adeguatamente addestrate che abbiano letto queste istruzioni e siano state istruite in materia di sicurezza e salute sul lavoro d Bisogna...

Страница 19: ...T 36 1 Alimentazione Quando l alimentazione è attiva il pulsante e l indicatore luminoso si illuminano Dopo 2 secondi il dispositivo va in modalità di risparmio energetico Quando il dispositivo è in modalità di risparmio energetico premere il pulsante in modo che il dispositivo passi in modalità di stand by A questo punto il valore attuale della temperatura apparirà sul display A RCVG 43 o sul dis...

Страница 20: ...enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica c Si es inevitable utilizar el equipo en un entorno húmedo se debe utilizar un dispositivo diferencial residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica d Está prohibido utilizar la herramienta si el cable de alimentación está dañado o muestra signos visibles de desgaste Si el cable de alimentación está dañado debe ser reemplaza...

Страница 21: ...mo operar el equipo c El equipo debe ser operado por personas físicamente aptas capaces de manejarlo que se hayan familiarizado con estas instrucciones y que hayan recibido la formación adecuada en materia de seguridad e higiene en el trabajo d Mantener precaución y aplicar el sentido común durante el trabajo con esta herramienta Un momento de distracción puede provocar lesiones graves del cuerpo ...

Страница 22: ...ría o el equipo frío en agua caliente Al inicio de la operación la temperatura del equipo debe ser lo más cercana posible a la del agua Rev 14 07 2021 ES 42 1 Alimentación Al conectar el equipo el botón y el piloto se iluminan Después de 2 segundos el equipo entra en el modo de ahorro de energía En el modo de ahorro de energía pulse el botón para volver al modo de espera En este momento el valor d...

Страница 23: ...át c Ha elkerülhetetlen a készülék nedves környezetben történő használata akkor maradékáram kapcsolót RCD t kell használni Az RCD használata csökkenti az áramütés veszélyét d Tilos a készülék használata ha a tápkábel megsérült vagy kopási jelek észlelhetők A sérült tápkábelt szakképzett villanyszerelővel vagy a gyártó szervizével kell kicserélni e Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse vízbe ...

Страница 24: ...ttal és vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek kivéve ha egy a biztonságukért felelős személy felügyeli munkájukat vagy elmagyarázta hogy hogyan kell kezelni a készüléket c A készüléket csak olyan testileg és szellemileg alkalmas szakképzett személyek kezelhetik akik elolvasták a jelen használati utasítást és részt vettek munkavédelmi képzésben d Legyen óvatos használja a józan eszét a készülé...

Страница 25: ...vet és a szondát Ezeket az elemeket 20 használatonként vagy 100 üzemóránként javasolt megtisztítani Rev 14 07 2021 HU 48 1 Betáp Az áramellátás bekapcsolásakor a gomb és a jelzőfény kigyullad 2 másodperc elteltével a készülék energiatakarékos üzemmódba vált Amikor a gép energiatakarékos üzemmódban van nyomja meg a gombot hogy a gépet készenléti üzemmódba kapcsolja Ekkor az A RCVG 43 vagy a 6 számú...

Страница 26: ...ge apparatet i et fugtigt miljø skal der bruges en fejlstrømsenhed RCD Brug af en RCD reducerer risikoen for elektrisk stød d Det er forbudt at bruge apparatet hvis netledningen er beskadiget eller viser synlige tegn på slid En beskadiget netledning bør udskiftes af en autoriseret elektriker eller producentens kundeservice e For at undgå elektrisk stød må netledningen stikket eller apparatets krop...

Страница 27: ...et kan betjenes af fysisk egnede personer som er i stand til at betjene apparatet og som er blevet uddannet i miljø og sikkerhed d Vær forsigtig og brug sund fornuft når du betjener apparatet Et øjebliks uopmærksomhed under betjening af apparatet kan medføre alvorlig personskade e Apparatet er ikke et legetøj Børn bør være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet f Læg ikke dine hæn...

Страница 28: ...driftstime 5 Det anbefales ikke at bruge et varmt apparat i koldt vand og omvendt et koldt apparat i varmt vand Det anbefales at temperaturen på enheden og vandet er ens ved starten af driften stuetemperatur Rev 14 07 2021 DA 54 1 Strømforsyning Når strømmen er tændt tændes knappen og indikatorlampen Efter 2 sekunder går apparatet i energisparetilstand Når apparatet er i energisparetilstand skal d...

Страница 29: ...t anbefales at bruge eddike fx hvid eller æbleeddike til rengøring Det anbefales ikke at rengøre apparatet med postevand på grund af mineralerne i vandet som kan forårsage kalkaflejringer på apparatet og dens indvendige komponenter 3 5 PROBLEMLØSNING Fejlkode Mulig årsag Virkning E01 RCVG 43 eller H20 RCVG 45 Vandstanden er under mini mumsværdien Vandstanden er højere end den maksimale værdi Sluk ...

Страница 30: ...NOTES NOTZIEN 59 Rev 14 07 2021 NOTES NOTZIEN 58 Rev 14 07 2021 ...

Страница 31: ...ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronik...

Отзывы: