background image

ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS! 

zur Beschreibung einer jeweiligen Situation 

(allgemeines Warnzeichen).
ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung!

Achtung! Heiße Oberfläche kann 

Verbrennungen verursachen!

Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.

PRODUKTNAME

SOUS-VIDE-GARER 

PRODUCT NAME

SOUS-VIDE

NAZWA PRODUKTU

CYRKULATOR DO SOUS-VIDE

NÁZEV VÝROBKU

SOUS-VIDE HRNEC

NOM DU PRODUIT

THERMOPLONGEUR CUISINE

NOME DEL PRODOTTO

DISPOSITIVO DI COTTURA SOTTOVUOTO

NOMBRE DEL PRODUCTO

SOUS VIDE

MODEL PRODUKTU

RCVG-43

RCVG-45

MODELL
PRODUCT MODEL
MODÈLE
MODELLO
MODELO
MODEL VÝROBKU
IMPORTER

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

IMPORTEUR
IMPORTER
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR 
DOVOZCE
ADRES IMPORTERA

UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

ADRESSE VON IMPORTEUR
IMPORTER ADDRESS
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
ADRESA DOVOZCE

expondo.com

Die Bedienungsanleitung wurde in der deutschen Sprache 

verfasst. Die den anderen Sprachfassungen handelt es sich 

Übersetzungen aus dem Deutschen.

Der  Begriff  „Gerät“  oder  „Produkt“  in  den 

Sicherheitshinweisen und in der Gebrauchsanweisung 

bezieht sich auf den sous-vide-garer.

DE

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

Das Produkt entspricht den Anforderungen der 

einschlägigen Sicherheitsnormen.

Vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung 

sorgfältig lesen.

Recycelbares Produkt.

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT

a) 

Der  Netzstecker  des  Geräts  muss  für  die  benutzte 

Netzsteckdose ausgelegt sein. Nehmen Sie am 

Stecker keinerlei Modifikationen vor. Originalstecker 

und passende Steckdosen vermindern das Risiko 

eines Stromschlags.

b) 

Benutzen Sie das Netzkabel nicht zweckentfremdet. 

Benutzen  Sie  das  Kabel  nicht,  um  das  Gerät  zu 

transportieren oder den Stecker herauszuziehen. 

Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen 

Kanten  und  beweglichen  Teilen  fern.  Beschädigte 

oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines 

Stromschlags.

c) 

Falls  die  Nutzung  des  Geräts  in  einer  feuchten 

Umgebung nicht verhindert werden kann, muss 

ein Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD) verwendet 

werden. Die Verwendung eines RCDs verringert das 

Risiko eines Stromschlags.

d) 

Es  ist  verboten,  das  Gerät  zu  verwenden,  wenn 

das  Netzkabel  beschädigt  ist  oder  offensichtliche 

Gebrauchsspuren  aufweist.  Ein  beschädigtes 

Netzkabel  sollte  von  einem  qualifizierten  Elektriker 

oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt 

werden.

e) 

Um  einen  Stromschlag  zu  vermeiden,  dürfen  das 

Kabel, der Netzstecker und der obere Korpus des 

Geräts  mit  dem  Steuerfeld  nicht  in  Wasser  oder 

andere  Flüssigkeiten  getaucht  werden.  Verwenden 

Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen. 

f) 

ACHTUNG - LEBENSGEFAHR! Das Gerät darf während 

des Reinigens oder des Betriebes nicht in Wasser 

oder  andere  Flüssigkeiten  getaucht  oder  gehalten 

werden. 

g) 

Das  Gerät  darf  nicht  in  Räumen  mit  sehr  hoher 

Luftfeuchtigkeit  /  in  unmittelbarer  Nähe  von 

Wasserbehältern verwendet werden!

3

TECHNISCHE DATEN

Beschreibung 

des Parameters

Wert des Parameters

Bezeichnungen 

des Produktes

Sous-vide-garer

Modell

RCVG-43

RCVG-45

Versorgungsspannung 

[V~]/Frequenz [Hz]

230/50

Nennleistung [W]

2300

1500

Schutzklasse 

I

IP-Schutzart 

IPX7

Steuerart

Digital

Displaygenauigkeit

0,1

Maximale 

Temperaturtoleranz 

[°C]

±0,5

Maximales Volumen 

des beheizten Wassers 

[l]

80,0 / ≤60 l / 

≤80 l

30,0 ≤20 l / 

≤30 l

Temperaturbereich [°C]

5-95

Laufzeit 

5 min – 99 h 59 min

Abmessungen [mm]

140x110x330

145x65x340

Gewicht [kg]

3,10

1,8

1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Die  Betriebsanleitung  soll  Ihnen  helfen,  das  Gerät  sicher 

und  zuverlässig  zu  benutzen.  Das  Produkt  wird  streng 

nach  den  technischen  Spezifikationen  unter  Verwendung 

der neuesten Technologien und Komponenten und unter 

Einhaltung der höchsten Qualitätsstandards entwickelt und 

hergestellt.

Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts zu 

gewährleisten, soll das Gerät gemäß den Anweisungen in 

dieser Anleitung korrekt bedient und gewartet werden. Die 

technischen Daten und Spezifikationen in dieser Anleitung 

sind  auf  dem  neuesten  Stand.  Der  Hersteller  behält  sich 

das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, um die Qualität 

zu  verbessern.  Unter  Berücksichtigung  des  technischen 

Fortschritts  und  der  Möglichkeiten  zur  Lärmminderung 

wurde das Gerät so entwickelt und gebaut, dass das Risiko 

durch Lärmemissionen auf ein Minimum reduziert wird.

VOR BEGINN DER ARBEITEN IST DIESE 

BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN UND 

ZU VERSTEHEN.

ACHTUNG!

 Die Abbildungen in dieser 

Bedienungsanleitung dienen nur der 

Veranschaulichung und können in einigen Details 

vom  tatsächlichen  Aussehen  des  Produkts 

abweichen.

2. ANWENDUNGSSICHERHEIT

ACHTUNG!

 Lesen Sie alle Sicherheitshinweise 

und alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der 

Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem 

elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren 

Verletzungen oder zum Tod führen.

3

9

15

21

27

33

39

45

51

Deutsch

English

Polski

Česky

Français

Italiano 

Español

Magyar

Dansk

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | TARTALOM | INDHOLD

Rev. 14.07.2021

Содержание SOUS-VIDE

Страница 1: ...expondo com SOUS VIDE USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning ...

Страница 2: ...rstellers ersetzt werden e Um einen Stromschlag zu vermeiden dürfen das Kabel der Netzstecker und der obere Korpus des Geräts mit dem Steuerfeld nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen f ACHTUNG LEBENSGEFAHR Das Gerät darf während des Reinigens oder des Betriebes nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht oder gehalten ...

Страница 3: ...en Sie das Gerät in gutem Betriebszustand Prüfen Sie vor jedem Einsatz ob allgemeine Schäden oder Schäden an beweglichen Teilen vorliegen Risse in Bauteilen und Komponenten oder andere Zustände die den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen können Im Falle einer Beschädigung lassen Sie das Gerät vor der Benutzung reparieren e Halten Sie das Gerät von Kindern fern f Die Reparatur und Wartung d...

Страница 4: ...play die Temperatur 60 C angezeigt und auf dem nächsten Display wird die Gardauer von 24 00 angezeigt Die Tasten können jetzt freigegeben werden Die Displays werden danach 10 Mal blinken und das Gerät schließt das Einstellungs Menü 3 3 2 Programmieren Achtung Bevor WLAN Verbindung aufgebaut wird muss sichergestellt werden dass das Gerät sich im Standby Betrieb befindet 1 Im Webbrowser muss folgend...

Страница 5: ...ith applicable safety standards Please read the instructions before use Recyclable product CAUTION or WARNING or REMINDER describing a situation general warning sign CAUTION Warning of electric shock EXPLANATION OF SYMBOLS 2 1 ELECTRICAL SAFETY a The plug of this unit must fit into the outlet Do not modify the plug in any way Original plugs and matching outlets reduce the risk of electric shock b ...

Страница 6: ... and must be repaired b Disconnect the unit from the power supply before adjusting cleaning or servicing This precaution reduces the risk of accidental start up c Keep unused equipment out of the reach of children and out of the reach of anyone unfamiliar with the unit or this instruction manual These units is dangerous in the hands of inexperienced users d Keep the unit in good working condition ...

Страница 7: ...ing a hot unit in cold water and a cold unit in hot water is not recommended It is recommended that the temperature of the unit and water are close to each other at the beginning of operation room temperature 3 4 2 CLEANING 1 Fill the container with a mixture of water and vinegar in a ratio of 75 25 insert the unit to the maximum immersion level of the unit 2 Turn on the unit by setting the operat...

Страница 8: ...ego korpusu urządzenia z panelem sterowania w wodzie lub innym płynie Nie wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniach f UWAGA ZAGROŻENIE ŻYCIA Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w całości w wodzie lub innych cieczach g Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo dużej wilgotności w bezpośrednim pobliżu zbiorników z wodą 2 2 BEZPIECZEŃSTWO W...

Страница 9: ...edniego doświadczenia i lub wiedzy chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego jak należy obsługiwać urządzenie c Urządzenie mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie zdolne do jego obsługi i odpowiednio wyszkolone które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny pr...

Страница 10: ...cą się Po 2 sekundach urządzenie przechodzi w tryb oszczędzania energii Gdy urządzenie znajduje się w trybie oszczędzania energii należy nacisnąć przycisk aby urządzenie przeszło w tryb gotowości W tym momencie na wyświetlaczu A RCVG 43 lub wyświetlaczu nr 6 RCVG 45 pojawi się wartość aktualnej temperatury RCVG 43 Temperatura docelowa ustawiona w procesie roboczym na wyświetlaczu B a ustawiony cza...

Страница 11: ...í nebo k vytahování zástrčky ze zásuvky Chraňte kabel před zdroji tepla olejem ostrými hranami nebo pohyblivými částmi Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem c Jestliže se nelze vyhnout použití zařízení ve vlhkém prostředí používejte proudový chránič RCD Použitím RCD snížíte riziko zasažení elektrickým proudem d Zařízení je zakázáno používat je li napájecí kabel...

Страница 12: ...hopné zvládnout jeho obsluhu a příslušně poučené které se seznámily s těmito pokyny a byly proškoleny o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci d Při používání zařízení dávejte pozor a řiďte se zdravým rozumem Chvíle nepozornosti při práci může vést k závažnému zranění e Zařízení není hračka Nedovolte dětem aby si se zařízením hrály f Nestrkejte ruce ani předměty do zapnutého zařízení 2 4 BEZPEČNÉ ...

Страница 13: ...ní ve studené vodě a naopak studené zařízení v horké vodě Doporučuje se aby teplota zařízení i vody byla na začátku práce přibližně stejná pokojová teplota Rev 14 07 2021 CZ 24 1 Napájení Je li napájení zapnuté tlačítko a kontrolka se rozsvítí Po 2 vteřinách zařízení přejde do úsporného režimu Chcete li přepnout zařízení z úsporného do pohotovostního režimu stiskněte tlačítko V tu chvíli se na dis...

Страница 14: ...à courant différentiel résiduel RCD L emploi d un RCD réduit le risque d électrisation d Il est interdit d utiliser l appareil si le câble d alimentation est endommagé ou présente des signes évidents d usure Le câble d alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié ou par le service après vente du fabricant e Pour éviter les chocs électriques n immergez pas le câble la fiche...

Страница 15: ...able de leur sécurité ou qu elles aient reçu des instructions de celle ci sur la manière d utiliser l appareil c L appareil ne peut être utilisé que par les personnes physiquement aptes capables de le faire fonctionner et dûment formées qui ont lu ces instructions et ont été formées en matière de sécurité et de santé au travail d Soyez vigilant et raisonnable lorsque vous utilisez l appareil Tout ...

Страница 16: ...toyer ces éléments toutes les 20 utilisations ou toutes les 100 heures de fonctionnement Rev 14 07 2021 FR 30 1 Alimentation À la mise sous tension la touche et le voyant s allument Au bout de 2 secondes l appareil passe en mode d économie d énergie Lorsque l appareil est en mode d économie d énergie appuyez sur la touche pour mettre l appareil en mode veille À ce stade sur l affichage A RCVG 43 o...

Страница 17: ...e la spina dal contatto Tenere il cavo lontano da fonti di calore olio bordi taglienti o parti in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche c Se l uso dell apparecchio in un ambiente umido non può essere evitato è necessario utilizzare un interruttore differenziale RCD L uso di un RCD riduce il rischio di scossa elettrica d Non utilizzare l apparecchio ...

Страница 18: ...sperienza e o conoscenza a meno che non siano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare la macchina c L apparecchio può essere azionato da persone fisicamente idonee capaci di farlo funzionare e adeguatamente addestrate che abbiano letto queste istruzioni e siano state istruite in materia di sicurezza e salute sul lavoro d Bisogna...

Страница 19: ...T 36 1 Alimentazione Quando l alimentazione è attiva il pulsante e l indicatore luminoso si illuminano Dopo 2 secondi il dispositivo va in modalità di risparmio energetico Quando il dispositivo è in modalità di risparmio energetico premere il pulsante in modo che il dispositivo passi in modalità di stand by A questo punto il valore attuale della temperatura apparirà sul display A RCVG 43 o sul dis...

Страница 20: ...enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica c Si es inevitable utilizar el equipo en un entorno húmedo se debe utilizar un dispositivo diferencial residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica d Está prohibido utilizar la herramienta si el cable de alimentación está dañado o muestra signos visibles de desgaste Si el cable de alimentación está dañado debe ser reemplaza...

Страница 21: ...mo operar el equipo c El equipo debe ser operado por personas físicamente aptas capaces de manejarlo que se hayan familiarizado con estas instrucciones y que hayan recibido la formación adecuada en materia de seguridad e higiene en el trabajo d Mantener precaución y aplicar el sentido común durante el trabajo con esta herramienta Un momento de distracción puede provocar lesiones graves del cuerpo ...

Страница 22: ...ría o el equipo frío en agua caliente Al inicio de la operación la temperatura del equipo debe ser lo más cercana posible a la del agua Rev 14 07 2021 ES 42 1 Alimentación Al conectar el equipo el botón y el piloto se iluminan Después de 2 segundos el equipo entra en el modo de ahorro de energía En el modo de ahorro de energía pulse el botón para volver al modo de espera En este momento el valor d...

Страница 23: ...át c Ha elkerülhetetlen a készülék nedves környezetben történő használata akkor maradékáram kapcsolót RCD t kell használni Az RCD használata csökkenti az áramütés veszélyét d Tilos a készülék használata ha a tápkábel megsérült vagy kopási jelek észlelhetők A sérült tápkábelt szakképzett villanyszerelővel vagy a gyártó szervizével kell kicserélni e Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse vízbe ...

Страница 24: ...ttal és vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek kivéve ha egy a biztonságukért felelős személy felügyeli munkájukat vagy elmagyarázta hogy hogyan kell kezelni a készüléket c A készüléket csak olyan testileg és szellemileg alkalmas szakképzett személyek kezelhetik akik elolvasták a jelen használati utasítást és részt vettek munkavédelmi képzésben d Legyen óvatos használja a józan eszét a készülé...

Страница 25: ...vet és a szondát Ezeket az elemeket 20 használatonként vagy 100 üzemóránként javasolt megtisztítani Rev 14 07 2021 HU 48 1 Betáp Az áramellátás bekapcsolásakor a gomb és a jelzőfény kigyullad 2 másodperc elteltével a készülék energiatakarékos üzemmódba vált Amikor a gép energiatakarékos üzemmódban van nyomja meg a gombot hogy a gépet készenléti üzemmódba kapcsolja Ekkor az A RCVG 43 vagy a 6 számú...

Страница 26: ...ge apparatet i et fugtigt miljø skal der bruges en fejlstrømsenhed RCD Brug af en RCD reducerer risikoen for elektrisk stød d Det er forbudt at bruge apparatet hvis netledningen er beskadiget eller viser synlige tegn på slid En beskadiget netledning bør udskiftes af en autoriseret elektriker eller producentens kundeservice e For at undgå elektrisk stød må netledningen stikket eller apparatets krop...

Страница 27: ...et kan betjenes af fysisk egnede personer som er i stand til at betjene apparatet og som er blevet uddannet i miljø og sikkerhed d Vær forsigtig og brug sund fornuft når du betjener apparatet Et øjebliks uopmærksomhed under betjening af apparatet kan medføre alvorlig personskade e Apparatet er ikke et legetøj Børn bør være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet f Læg ikke dine hæn...

Страница 28: ...driftstime 5 Det anbefales ikke at bruge et varmt apparat i koldt vand og omvendt et koldt apparat i varmt vand Det anbefales at temperaturen på enheden og vandet er ens ved starten af driften stuetemperatur Rev 14 07 2021 DA 54 1 Strømforsyning Når strømmen er tændt tændes knappen og indikatorlampen Efter 2 sekunder går apparatet i energisparetilstand Når apparatet er i energisparetilstand skal d...

Страница 29: ...t anbefales at bruge eddike fx hvid eller æbleeddike til rengøring Det anbefales ikke at rengøre apparatet med postevand på grund af mineralerne i vandet som kan forårsage kalkaflejringer på apparatet og dens indvendige komponenter 3 5 PROBLEMLØSNING Fejlkode Mulig årsag Virkning E01 RCVG 43 eller H20 RCVG 45 Vandstanden er under mini mumsværdien Vandstanden er højere end den maksimale værdi Sluk ...

Страница 30: ...NOTES NOTZIEN 59 Rev 14 07 2021 NOTES NOTZIEN 58 Rev 14 07 2021 ...

Страница 31: ...ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronik...

Отзывы: