
63
TX11 June 2011
4.1 Designazione
4.1. Designation
1) Per frequenza e tensioni diverse da quelle indicate ved. cap. 4.9 (1).
2) Alimentazione motore per Australia e Nuova Zelanda (MEPS); non possibile per motori
a 8 poli.
3) Alimentazione motore per USA e Canada (EISA): include anche, per grand.
160S,
morsettiera a 9 morsetti (-ved. cap. 4.9 (10)) e certificazione UL (ved. cap. 4.9 (42)); non
possibile per motori a 8 poli.
4) Disponibili anche nelle corrispondenti forme costruttive ad asse verticale.
5) Forma costruttiva a richiesta.
1) May frequency and voltage differ from those stated above, see ch. 4.9 (1).
2) Motor supply for Australia and New Zealand (MEPS); not possible for 8 pole motors.
3) Motor supply for USA and Canada (EISA): includes also, for sizes
160S, terminal block
with 9 terminals (see ch. 4.9 (10)) and UL compliance (see ch. 4.9 (42)); not possible for
8 pole motors
4) Also available relevant mounting positions with vertical shaft.
5) Mounting position on request.
HB
Z
80 B 2 230.400-50 B5R ,E1
HB 2 Z
90 L 4 230.400-50 B5
HF
Z 160 L 4
400-50 B5 ,T15
4. Motore autofrenante HBZ per motoriduttori
4. HBZ brake motor for gearmotors
4.2 Caratteristiche
Motore elettrico asincrono trifase
autofrenante
con
freno a c.c.
(freno
a mancanza di alimentazione) a doppia superficie frenante, grandezze
63 ... 200
;
Motore
normalizzato
con rotore a gabbia, chiuso ventilato esterna-
mente (metodo di raffreddamento IC 411), a singola polarità secondo
tabelle seguenti:
4.2 Specifications
Asynchronous three-phase electric
brake motor
with
d.c. brake
(braking in case of failure of supply) with double braking surface,
sizes
63 ... 200
;
Standardised
motor with cage rotor, totally enclosed, externally
venti lated (cooling system IC 411), single-speed according to fol-
lowing tables:
1) Campo di tensione nominale motore; per i limiti massimo e minimo di alimentazione
motore considerare un ulteriore
± 5%
, es.: un motore
230 Y 400 V
con campo di
tensione
± 5%
è idoneo per tensioni nominali di rete fino a
220 Y 380 V
e
240 Y 415 V
.
Per altri valori di alimentazione ved. cap. 4.9 (1).
2) Esclusi alcuni motori con potenza superiore a quelle normalizzate (identificati con
al
cap. 4.5 ... 4.7) per i quali la classe di sovratemperatura è F.
1) Nominal voltage range of motor; for maximum and minimum motor supply limits con-
sider a further
± 5%
, e.g.: a
230 Y 400 V
motor with voltage range
± 5%
is suitable
for nominal mains voltages up to
220 Y 380 V
and
240 Y 415 V
.
For other values of
supply see ch. 4.79(1).
2) Excluding some motors with higher power than the ones standardised (identified by
at ch. 4.5 ... 4.7) whose temperature rise class is F.
N. poli
Avvolgimento
Grand. motore
Alimentazione standard
Classe − Class
Number of poles
Winding
Motor size
Standard supply
2, 4, 6, 8
trifase
Y
63 ... 160S
50 Hz
230 Y400 V
±
5%
1)
F
B
2)
three−phase
Y
160M ... 200
400 V
±
5%
1)
isolamento
sovratemperatura
insulation
temperature rise
Curve caratteristiche
«momento torcente-velocità» opportuna-
mente ottimizzate per la movimentazione (traslazione orizontale e
verticale, rotazione) poco «insellate», senza picchi nella zona iper-
sincrona e con valore medio adeguatamente dosato.
Potenza resa
in servizio continuo (S1) e riferita a tensione e fre-
quenza nominali; temperatura ambiente di -15
+40 °C e altitudine
di 1 000 m.
Protezione IP 55:
lato comando con anello di tenuta (senza molla per
IM B3) o tenuta a labirinto (grand.
160M) e lato opposto con guaina
antipolvere e antiacqua e anello V-ring.
«Torque-speed»
characteristic curves
duly optimized for handling
(horizontal and vertical traverse movements, rotation), slightly «sag-
ged», without peaks in the hipersynchronous area and with carefully
proportioned mean value.
Rated power
delivered
on continuous duty (S1) and at standard
voltage and frequency; ambient temperature -15
+40 °C, altitude
1 000 m.
IP 55 protection:
drive end with seal ring (without spring for IM B3)
or labyrinth seal (size
160M) and non-drive end with water-proof
and dust-proof gaiter and V-ring.
MOTORE
MOTOR
HB
asincrono trifase
asynchronous three-phase
CLASSE DI EFFICIENZA
EFFICIENCY CLASS
–
IE1 (ErP) (esclusi i motori a 8 poli, i
motori con potenza
0,75 kW e i
motori evidenziati al cap. 4.5)
IE1 (ErP) (except for 8 poli motors,
motors with powers
0,75 kW and
motors highlighted at ch. 4.5)
2
secondo alimentazione motore:
- IE2 (ErP)
- Level 1A (MEPS)
- Energy Effi cient (EISA)
according to motor supply:
- IE2 (ErP)
- Level 1A (MEPS)
- Energy Effi cient (EISA)
TIPO di FRENO
BRAKE TYPE
Z
freno a c.c
d.c. brake
GRANDEZZA
SIZE
63 ... 200
NUMERO POLI
NUMBERS OF POLES
2, 4, 6, 8
ALIMENTAZIONE
1)
SUPPLY
1)
230.400-50
400-50
240.415-50
2)
415-50
2)
230.460-60
3)
460-60
3)
230 Y400 V 50 Hz (
160S)
400 V 50 Hz (
160S)
240 Y415 V 50 Hz (
160S)
415 V 50 Hz (
160M)
YY230 Y460 V 60 Hz (
160S)
460 V 60 Hz (
160M)
230 Y400 V 50 Hz (
160S)
400 V 50 Hz (
160S)
240 Y415 V 50 Hz (
160S)
415 V 50 Hz (
160M)
YY230 Y460 V 60 Hz (
160S)
460 V 60 Hz (
160M)
FORMA COSTRUTTIVA
4)
MOUNTING POSITION
4)
B5, B14
5)
, B3
5)
,
B5R, B5A, ...
B14R
IM B5, IM B14 (63 ... 132), IM B3,
IM B5 speciali
IM B14 speciali
IM B5, IM B14 (63 ... 132), IM B3,
non−standard IM B5
non−standard IM B14
Esecuzione speciale
Non-standard design
,... ,... ,...
codice, ved. cap. 4.9
code, see ch. 4.9
2, 4, 6
Содержание TX11 Series
Страница 2: ......
Страница 27: ...27 TX11 June 2011 Pagina lasciata intenzionalmente bianca This page is intentionally left blank...
Страница 35: ...35 TX11 June 2011 Pagina lasciata intenzionalmente bianca This page is intentionally left blank...
Страница 67: ...67 TX11 June 2011 Pagina lasciata intenzionalmente bianca This page is intentionally left blank...
Страница 77: ...77 TX11 June 2011 Pagina lasciata intenzionalmente bianca This page is intentionally left blank...
Страница 111: ...111 TX11 June 2011 Pagina lasciata intenzionalmente bianca This page is intentionally left blank...
Страница 121: ...121 TX11 June 2011 Pagina lasciata intenzionalmente bianca This page is intentionally left blank...
Страница 153: ...153 TX11 June 2011 Pagina lasciata intenzionalmente bianca This page is intentionally left blank...
Страница 163: ...163 TX11 June 2011 Pagina lasciata intenzionalmente bianca This page is intentionally left blank...
Страница 202: ...202 TX11 June 2011 Pagina lasciata intenzionalmente bianca This page is intentionally left blank...
Страница 203: ...203 TX11 June 2011...