
109
TX11 June 2011
5. Motore autofrenante HBF per impieghi
specifici
5. HBF brake motor for specific applications
ne opposta ai piedi
per forma costruttiva IM B3; a richiesta laterale
destra o sinistra (ved. cap. 5.7. 14)). Coprimorsettiera di lega leggera
pressofusa (63 ... 160S) o di lamiera zincata (grand. 160M ... 200).
Morsettiera
a 6 morsetti (9 morsetti per tensione di alimentazione
YY230 Y460 60 Hz; ved. cap. 5.9 (10)) per l'alimentazione del motore;
per dimensione morsetti ved. tabella a fianco.
Morsetto di terra
all’interno della scatola morsettiera; predispo-
sizione per il montaggio di
due ulteriori morsetti di terra
(uno per grand.
160M) ester-
no sulla car cassa.
Alimentazione freno
: con
morsettiera au siliaria; possibi-
lità di alimentazione del freno
sia
direttamente dal la mor-
settiera
motore sia da linea
separata
(condizione di fornitu-
ra, da utilizzare per: motori ali-
mentati con inverter, esigenze
di comando separato di motore
e freno, ecc.). Il freno può resta-
re alimentato, anche a motore
fermo, per un tempo illimitato.
Rotore
a gabbia pressofuso di
alluminio.
Avvolgimento statorico
con
filo di rame in classe isolamento
H, iso lato con doppio smalto,
sistema di impregnazione con
resina in classe H (F grand.
160M); gli altri materiali sono in classe F e H per un
sistema isolante
in classe F
.
Materiali e tipo di impregnazione consentono
l’impiego in clima
tro picale
senza ulteriori trattamenti.
Equilibratura dinamica rotore
: intensità di vibrazione secondo la
classe normale A. I motori sono equilibrati con mezza linguetta inse-
rita nella estremità d’albero.
Verniciatura
con smalto idrosolubile, colore blu RAL 5010 DIN 1843,
idonea a resistere ai normali ambienti industriali e a consentire ulte-
riori finiture con vernici sintetiche monocomponenti.
Per
esecuzioni speciali
ed accessori ved. cap. 5.7.
Conformità alle Direttive Europee
I motori del presente catalogo sono conformi alle seguenti norme ar-
monizzate EN 60034−1, EN 60034−2, EN 60034-2-1, EN 60034−5, EN
60034−6, EN 60034−7, EN 60034−8, EN 60034−9, EN60034−12, EN
60034−14, IEC 60038, IEC 60072−1 e quindi corrispondono a quan-
to previsto dalla
Direttiva Bassa Tensione
2006/95/CE
(che abroga la
73/23/CE). Per tale ragione i motori elettrici sono tutti provvisti di mar-
catura CE.
Informazioni aggiuntive:
La progettazione dei motori, considerati come componenti, è con-
forme ai requisiti di:
− Direttiva Macchine 2006/42/CE purchè l’installazione sia sta-
ta correttamente eseguita dal costruttore dei macchinari (per
esempio: in conformità alle nostre istruzioni di installazione e alle
EN 60204 «Equipaggiamenti Elettrici di Macchine Industriali»);
− Direttiva 2002/95/CE RoHS riguardante la limitazione dell'uso di
sostanze dannose negli equipaggiamenti elettrici ed elettronici.
Dichiarazione di Incorporazione (Direttiva 2006 / 42 / CE Art . 4.2 - II B):
I motori suddetti non devono essere messi in funzione fintantoché i
macchinari nei quali sono stati incorporati non siano anch’essi stati
dichiarati conformi alla Direttiva Macchine.
Conformemente a EN 60034-1, essendo i motori componenti e non mac-
chine fornite direttamente all’utente finale, le prescrizioni relative alla
Compatibilità Elettromagnetica (applicazione della Direttiva 2004/108/
CE, che abroga la 89/336/CE), non sono direttamente applicabili.
site to feet
for mounting position IM B3; on request available
on right or left side (see ch. 5.7 (14)). Pressure diecast light alloy
(63 ... 160S) or galvanized plate terminal box cover (sizes 160M ...
200).
Terminal block
with 6 terminals (9 terminals for YY230 YT 460 60
Hz voltage supply; see ch. 5.9 (10)) for motor supply; terminal dimen-
sions in the table on the left.
Earth terminal
located inside
terminal box; prearranged for
the installation of two (one for
sizes
160M) further external
earth terminals on housing.
Brake supply
: with auxiliary
terminal block; possible brake
supply
directly from
motor
terminal block
or
separately
(condition of supply, to be used
for: motors supplied by inverter,
separate drive needs of motor
and brake, etc.). Brake can be
supplied, also at motor stand-
still, with no time limitations.
Pressure diecast cage
rotor
in
aluminium.
Stator winding
with class H
copper conductor insulation,
insulated with double coat, type
of impregnation with resin of
class H (F for sizes
160M); other materials are of classes F and H
for a
class F insulation system
.
Materials and type of impregnation allow
use in tropical climates
without further treatments.
Rotor dynamic balancing
: vibration velocity under standard rating
A. Motors are balanced with half key inserted into shaft extension.
Paint
: water-soluble, colour blue RAL 5010 DIN 1843, unaffected by
normal industrial environments and suitable for further finishings
with single-compound synthetic paints.
For
non-standard designs
and accessories see ch. 5.7.
Compliance with European Directives
Motors of present catalog comply with following standards
EN 60034−1, EN 60034−2, EN 60034-2-1, EN 60034−5, EN
60034−6, EN 60034−7, EN 60034−8, EN 60034−9, EN60034−12,
EN 60034−14, IEC 60038, IEC 60072−1, and with
Low Voltage
Directive 2006/95/EC
(repealing the old 73/23/EC). For this reason
the electric motors are CE marked.
Additional information:
The motor design, considering the motors as components, complies
with
− Machinery Directive 2006/42/EC when the installation is correctly
executed by machinery manufacturer (e.g.: in compliance with our
installation instructions and EN 60204 «Electric Equipments of In-
dustrial Machines»);
− Directive 2002/95/EC RoHS relevant to the limit of use of dange-
rous substsances in the electric and electronic equipments.
Declaration of Incorporation (Directive 2006/42/EC Art 4.2 − II B):
The above mentioned motors must be commissioned as soon as
the machines in which they have been incorporated have been de-
clared to be in compliance with the Machinery Directive.
According to EN60034−1, as motors are components and not ma-
chines, supplied directly to the final user, the Electromagnetic Com-
patibility Directive (application of Directive 2004/108/EC, repealing
the old 89/336/EC) is not directly applicable.
Estremità d’albero Ø x E - Shaft end Ø x E
Ø 9x20
Ø 11x23
Ø 14x30
Ø 19x40
Ø 24x50
Ø 28x60
Ø 38x80
Ø 42x110
Ø 48x110
Ø 55x110
d
M3
M4
M5
M6
M8
M10
M12
M16
M16
M20
bxhxl
3x3x12
4x4x18
5x5x25
6x6x32
8x7x40
8x7x50
10x8x70
12x8x100
14x9x100
16x10x100
Grand. motore
Motor size
Morsettiera
Terminal block
Anelli di tenuta
Seal rings
morsetti
1)
terminals
1)
ingresso cavi
2)
cable entry
2)
63
M4
2 x M16
15 x 30 x 4,5
71
M4
1 x M16 + 1 x M20
17 x 32 x 5
80
M4
1 x M16 + 1 x M20
20 x 35 x 7
90
M5
1 x M16 + 1 x M25
25 x 46 x 7
100, 112
M5
1 x M16 + 1 x M25
30 x 50 x 7
132
M6
2 x M32
40 x 60 x 10
160S
M6
2 x M32
45 x 65 x 10
3)
160M … 200
M8
1 x M40 + 1 x M50
_
4)
1) 6 morsetti per collegamento con capocorda.
2) Predisposizione scatola morsettiera a frattura
prestabilita (per grand. 63 ... 160S bocchet-
tone pressacavo non fornito).
3) Lato opposto comando: 40x60x10.
4) Tenuta a labirinto di serie.
1) 6 terminals for cable terminal connection.
2) Terminal box provided with knockout ope-
nings (for sizes 63 ... 160S cable gland not
supplied).
3) Non-drive end: 40x60x10.
4) Labyrinth seal supplied as standard.
Copriventola
di lamiera d’acciaio.
Ventola di raffreddamento
a pale radiali di materiale termoplastico.
Scatola morsettiera
di lega leggera (grandezze 63 ... 160S: solidale
con la carcassa con accesso cavi bilaterale a frattura prestabilita,
due predisposizioni per parte di cui uno per cavo di potenza e uno
per dispositivi ausiliario di lamiera zincata (grandezze 160M ... 200:
orientabile di 90° in 90°, due predisposizioni sullo stesso lato; boc-
chettone pressacavo e controdado forniti di serie, smontati).
Posizio-
Steel
fan cover
.
Thermoplastic
cooling fan
with radial blades.
Terminal box
in light alloy (sizes 63 … 160S: integral with
housing with cable knockout openings on both sides, two ope-
nings per side one for power cable and one for auxiliary equi-
pment or made of galvanized plate (sizes 160M …200:posi-
tion 90° apart, two knockout openings on both side; loose
cable gland and lock nut supplied as standard).
Position oppo-
Содержание TX11 Series
Страница 2: ......
Страница 27: ...27 TX11 June 2011 Pagina lasciata intenzionalmente bianca This page is intentionally left blank...
Страница 35: ...35 TX11 June 2011 Pagina lasciata intenzionalmente bianca This page is intentionally left blank...
Страница 67: ...67 TX11 June 2011 Pagina lasciata intenzionalmente bianca This page is intentionally left blank...
Страница 77: ...77 TX11 June 2011 Pagina lasciata intenzionalmente bianca This page is intentionally left blank...
Страница 111: ...111 TX11 June 2011 Pagina lasciata intenzionalmente bianca This page is intentionally left blank...
Страница 121: ...121 TX11 June 2011 Pagina lasciata intenzionalmente bianca This page is intentionally left blank...
Страница 153: ...153 TX11 June 2011 Pagina lasciata intenzionalmente bianca This page is intentionally left blank...
Страница 163: ...163 TX11 June 2011 Pagina lasciata intenzionalmente bianca This page is intentionally left blank...
Страница 202: ...202 TX11 June 2011 Pagina lasciata intenzionalmente bianca This page is intentionally left blank...
Страница 203: ...203 TX11 June 2011...