background image

Id.-Nr.

432764

432765

432766

432767

432768

432769

432770

435766

433217

Größe -- Size

37/70

46/103

52/130

67/150

77/170

86/200

95//225 110/250 127/325

A

142

162

182

197

212

228

245

264

295

B

83

83

83

94

94

104

104

104

127

C

37,5

46,5

52,5

67,5

77

86,5

95,5

110,5

127,5

D Hub -- stroke

25

25

25

30

30

35

35

35

40

E

h6

110

130

140

160

160

180

210

210

250

F

125

147

165

180

185

210

227

240

270

G

6xM8

6xM8

6xM8

6xM10

6xM10

6xM10

6xM10

6xM10

6xM12

H

13

15

15

15

15

15

15

16

20

J

50

61

70

85

95

105

115

130

145

max.

24

22

22

25

25

31

31

31

44

min.

-1

-3

-3

-5

-5

-4

-4

-4

4

L

1

M44x1,5

M55x2

M60x1,5

M75x2

M85x2

M95x2

M105x2

M120x2

M135x2

L

2

M42x1,5

M50x1,5

M55x2

M72x1,5

M80x2

M90x2

M100x2

M115x2

--

M

1

42,5

52,5

57,5

72,5

82

92

102,5

117,5

132

M

2

40

47

52,5

69

77

87

97

112

--

N

1

20

25

25

25

25

32

32

32

30

N

2

22

25

28

28

28

30

30

30

--

O

6

6

6

6

6

6

6

6

6

P

120,5

120,5

120,5

138,5

138,5

155

159

166,3

196

R

231

231

231

269

269

292

302

321

355

S

5

5

5

8

8

8

8

8

5

T

125,75

125,75

125,75

142,75

142,75

159,25

163,25

171,5

201,5

U

4xM5

2xM6

2xM6

2xM6

2xM6

2xM6

2xM6

4xM6

2xM6

W

50

68

76

91

91

116

120

135

150

X

112

122

122

135

145

167

177

116

131

Z

195,5

195,5

195,5

225

226

249

259

275

307

A

cm

2

74

109,8

142,4

164,5

184

212,6

243,5

267

337

B

cm

2

70

103,5

131

152

170

197

226,2

247,4

325,7

Effektive Zugkraft -- Eff. draw bar pull (F = 45 bar)

kN

31

46

58

68

76

88

100

110

145

Max. zulässige Drehzahl -- Max. permissible speed

min

--1

8000

7000

6300

5500

5000

4500

4000

3500

3200

Leckölmenge -- Oil leakage rate (30 bar 50

o

C - n max.)

l/min

2,5

3

3,5

4

4,5

5

5

5

6

Massenträgheitsmoment J -- Moment of inertia J

kgm

2

0,02

0,03

0,045

0,07

0,13

0,17

0,3

0,35

0,58

Gewicht ca. -- Weight approx.

kg

11

16

18

22

30

35

38

48

66

Typ 559-00 SZS Grundmodell

für hohe Drehzahlen, Befestigung von hinten,
mit Sicherheitsventill, Hubkontrolle,
Überdrucksicherung und Kühlmittelauffangschale

K

Kolbenfläche -- Piston area

Bei Arbeiten mit Hoch- und Niederdruck ist das
Lösen des Sicherheitsventils gewährleistet bei
Spanndruck : Lösedruck

%

5,5 : 1

With high and low pressure chucking the change-over
of the safety valve is guaranteed when

chucking pressure : releasing pressure

%

5,5 : 1

SZS

Hydraulische Hohlspannzylinder bis 45 bar,

kurze Bauweise

Oil operated actuating cylinders with through-hole up to 45 bar,

short design

Typ 559-00 SZS Basic model

for high speeds, mounting from the rear, with safety device,
stroke monitor, pressure control valve and coolant collector

J

E

F

A

X

D

H

A

B

B

K

G

C

Z

T

Ø 30

R

P

S

3/8”

U

W

N

1

O

O

N

2

L

2

M

2

M

1

L

1

22081-k006-154  08.06.2006  9:44 Uhr  Seite 6154

21

Kundenspezifische Ausführungen: Siehe separate Dokumentation
Customer-specific models: see separate documentation
Modèles spécifiques au client: voir documentation séparée
Ejecuciones específicas del cliente: Véase documentación suministrada por separado
Modelli specifici per il cliente: Vedere documentazione separata

Содержание 432764

Страница 1: ...servicio para Istruzioni per l uso Hydraulik Hohlspannzylinder Oil operated cylinders with through hole Cylindres hydrauliques avec passage de barre Cilindros hidr ulicos con paso de barra Cilindro i...

Страница 2: ...e s curit et directives pour l utilisation de dispositifs m caniques de serrage 8 9 1 Mise en oeuvre des cylindres 14 2 Mise en place du cylindre 14 16 3 Fixation 16 17 4 Mise en service 17 19 5 Entre...

Страница 3: ...de segurid dispositivo di sicur 04 Anschlu stutzen Connecting union Bo tier d alimentation Boca de conexi n Raccordo 05 Endschaltertr ger Limit switch strip Support de d tecteurs Soporte para interru...

Страница 4: ...erzustellen da zumindest ein geringer Mediumdruck min 5 bar an den Anschl ssen an steht Ansonsten ist mit Fre erscheinungen in den Verteilerspalten zu rechnen was zum Versagen der Verdrehsicherung f h...

Страница 5: ...r Schmiermittel die aus konstruktiven Gr nden w h rend des Betriebs aus dem Spannmittel austreten bzw herausschleudern Diese austretenden Stoffe sollten daher aufgefangen und wiederverwendet bzw den e...

Страница 6: ...mm Inadequate filtering can have the same consequences as described in section 2 3 Lubrication 2 5 Coolant Filtering In the case of hollow clamping cylinders with a coolant chip tray chips can be flus...

Страница 7: ...d clamping has been effected within the permissible wor king range 5 2 The pressure may only be released when the machine spindle is stationary Exceptions are only permissible if the complete machi ni...

Страница 8: ...te de lubrification il y a un risque d apparition de rouilles et on peut se heurter la d faillance de la pi tage de la douille Par cons quent les conduites de liaison sous pression pourraient se casse...

Страница 9: ...ant le fonctionnement Les produits jusqu ici pr sents doivent tre recueillis ou limin s selon les instructions correspondantes 5 Exigences technique pour la s curit sur les dispositifs m caniques de s...

Страница 10: ...e posea algu nas partes dotadas de cantos de filo agudo Con el objeto de prevenir posibles accidentes deber pro cederse con especial cuidado al realizar tareas en o cerca de esta componente 2 4 Si al...

Страница 11: ...ra necesaria del distri buidor se evacua hacia afuera por la tubuladura de aceite de fuga Esta tubuladura de aceite de fuga y con l la caja del distribuidor deber n asegurarse tambi n contra torsi n d...

Страница 12: ...ributore ed il conseguente guasto alla sicura anti rotazione La possibile rottura delle tubazioni d alimenta zione sarebbe la conseguenza 2 4 Filtraggio del mezzo di alimentazione necessario prevedere...

Страница 13: ...on corretta mente montate per lubrificanti che per motivi costruttivi possono uscire dall attrezzo di serraggio Queste sostanze devono essere raccolte risp riutilizzate oppure smaltite secondo le norm...

Страница 14: ...amientos no requiere mantenimiento alguno En caso de una merma brusca de la presi n de sujeci n el equipo de seguridad garantiza que se mantenga la presi n de sujeci n en la c mera del mbolo La relaci...

Страница 15: ...lare concentri cit e planarit del man drino Max tolleranza ammessa 0 005 mm Avvitare la flangia di supporto sul mandrino fino all appoggio sul piano del mandrine Controllare concentri cit e planariat...

Страница 16: ...e monter afin d viter la p n tra tion des corps tran gers entre la pompe et la valve de commande un filtre presse finesse 10 absolute Nettoyer celui ci de temps en temps ou changer la cartouche filtre...

Страница 17: ...sening two clamping screws The chucking travel is moni V rifier la concentricit du cylindre par la pose d un comparateur a sur l avant du faux plateau en rotation faux plateau cylin dre radial max 0 0...

Страница 18: ...distributore collegato allo stantuffo di serraggio Il controllo di movimento avviene medi ante il distributore Trasduttore analogico del movimento Questo sistema funziona secondo il principio d in duz...

Страница 19: ...Esta puede ser proce sada directamente por un mando de programa almacenado Como objeto de medida se usan nuevamente discos de posiciona miento Sin embargo por razones de func estos deben tener aca bad...

Страница 20: ...de me sure de l effort de serrage EDS contr le du couple de rotation Sistema de medici n de la fuerza de amarre EDS control del par sistema di misu razione forza di bloccaggio EDS controllo momento d...

Страница 21: ...1 46 58 68 76 88 100 110 145 Max zul ssige Drehzahl Max permissible speed min 1 8000 7000 6300 5500 5000 4500 4000 3500 3200 Leck lmenge Oil leakage rate 30 bar 50o C n max l min 2 5 3 3 5 4 4 5 5 5 5...

Страница 22: ...51 66 78 Max zul ssiger Drehzahl max permissible speed min 1 8000 6000 4000 3200 Leck lmenge Oil leakage rate 60 bar 50o C n max l 2 5 3 4 0 4 5 Massentr gheitsmoment moment of inertia kgm2 0 048 0 0...

Страница 23: ...23 Notizen 17571 k001 001 26 10 2004 10 54 Uhr Seite 23...

Страница 24: ...GmbH Postfach 11 61 D 89565 Sontheim Brenz Tel 0 73 25 16 0 Fax 0 73 25 16 4 92 www roehm spannzeuge com e mail info roehm spannzeuge com Id Nr 323227 1004 H 17571 k001 001 26 10 2004 10 54 Uhr Seite...

Отзывы: