background image

18

tored with the aid of a
switching disc connec-
ted with the chucking
piston

ï

Under certain condi-
tions, the chucking
stroke of the cylinder
may be determined by
the piston stroke of the
chuck to be actuated by
the cylinder (chuck
piston stroke = cylinder
piston stroke).

ï

The proximity switches
must be adjusted to suit
the capacity of the
chuck or the switching
functions required by
the manufacture of the
machine.

ï

For chucks with quick-
change base jaws the
electric circuitry of the
chucking travel monito-
ring device must be in-
terlocked with the ma-
chine in a manner pre-
venting the spindle from
being started in the ’jaw
changing’ position.

Inductive proximity
switches

ï

At clamping cylinders
for approximity switches
a switch carrier will be
mounted to the limit
switch guiding.
The trip cams are fitted
in 2 tracks on the
distributorhousing.The
distributorisconnected
to the chucking piston
and serves to monitor
the chucking travel.

Analog position sensor

ï

Like the inductive prox-
imity switch, this sys-
tem is based on the
principle of induction.
However, it uses a
stroke control disk with
tapered outer contour.
From its distance to-
wards the sensor that
varies with the relevant
piston position, the sen-
sor transmits an output
signal that changes in a
linear manner (output
current or output ten-
sion). Its advantage is
the continuous and thus
extremely variable su-
pervision of the stroke.

Laser tracer

ï

This infinitely variable
measuring system is
based on diffuse laser
light that the sender
transmits at a certain
angle onto the object to
be measured which
again reflects it to the
receiver. The distance
between the object to
be measured and the
receiver is determined

2 supports avec 3 trous
filetés (position de
base), celui-ci sera
déplaçable continûment
après désserrage de 2
vis de blocage. Le
contrôle de course s’ef-
fectue au moyen d’un
disque de commande
fixé au piston.

ï

Dans certains cas la
course du cylindre est
déterminée par la
course du piston de
mandrin (course de
piston mandrin = course
piston cylindre).

ï

Régler les détecteurs
de proximité en fonction
de la course de serrage
du mandrin ou suivant
les fonctions de com-
mutation demandées
par le fabricant de la
machine.

ï

A l’emploi d’un mandrin
à changement rapide de
porte-mors, le contrôle
de la course doit être
protégé électriquement
en liaison avec la ma-
chine, de telle sorte qu’il
soit impossible de met-
tre la broche en route à
la position ’changement
des mors’.

Détecteurs de proxi-
mité inductifs

ï

Pour le détecteur de
proximité inductif du
cylindre de serrage un
support sera monté à la
conduite de l’interrupt.
de course. Les cames
de commande sont im-
plantées, en deux
rangées, sur le carter
du distributeur. Ce der-
nier est relié au piston
de serrage. Le contrôle
de la course est assuré
par le distributeur.

Capteur de course
analogique

ï

Ce système travaille se-
lon le principe d’induc-
tion tout comme le dé-
tecteur de proximité in-
ductif.
Cependant à la différ-
ence de ce dernier, il est
utilisé un disque de
contrôle de course au
contour extérieur en
forme de cône. A partir
de la distance par rap-
port au détecteur qui se
modifie suivant la posi-
tion du piston, le détec-
teur délivre un signal de
sortie électrique à modi-
fication linéaire (courant
de sortie ou tension de
sortie).
L’avantage réside dans
la surveillance continue
et donc très variable de
la course.

registrabile in continuità
dopo aver allentato 2 ris-
pettive viti di bloccaggio.
Il controllo della corsa
d’intervento avviene per
mezzo di un dischetto di
comando, fissato allo
stantuffo di serraggio.

ï

La corsa di serraggio del
cilindro può risultare defi-
nita dalla corsa dello stan-
tuffo del mandrino di ser-
raggio da azionare (corsa
stantuffo mandrino =
corsa stantuffo cilindro).

ï

La messa a punto dei sud-
detti interuttori di prossi-
mità va eseguita in fun-
zione del campo operativo
del mandrino di serraggio
oppure in funzione degli
interventi operativi previsti
dal fabricante della mac-
cina.

ï

Per i mandrini di serraggio
corredati di griffe base a
cambio rapido bisogna
prevedere un asservi-
mento elettrico tra il si-
stema di controllo della
corsa di serraggio e la
macchina, onde evitare
una l’avviamento del ma-
drino macchina nella posi-
zione di ,,cambio griffe”.

Interruttori di prossi-
mità induttivi

ï

Le camme di collega-
mento vengono montate
su due file sul corpo del
distributore. Il distributore
è collegato allo stantuffo
di serraggio. Il controllo di
movimento avviene medi-
ante il distributore.

Trasduttore analogico
del movimento

ï

Questo sistema funziona
secondo il principio d’in-
duzione così come gli in-
terruttori di prossimità in-
duttivi.
Però si usa, a differenza
da questo, un disco di
controllo della corsa con
contorno esterno cunei-
forme. In base alla dis-
tanza dal sensore che
cambia a seconda della
posizione dello stantuffo, il
sensore dà un segnale di
uscita elettrica lineare mu-
tevole (corrente di uscita o
tensione di uscita).
Il vantaggio sta nel con-
trollo continuo della corsa
e quindi anche molto va-
riabile.

Tastatore a laser

ï

Questo sistema di misura
continuo si basa su una
luce laser diffusa, che
viene irradiata dal tras-
mettitore con una angola-
tura precisa sull’oggetto
da misurare e da quest’ul-
timo viene riflesso sul rice-
vitore. La distanza dell’og-
getto da misurare dal rice-
vitore viene determinata
da un diodo PSD secondo

jados sobre un de 2 so-
portes con 3 taladros ro-
scados (posiciones bási-
cas), los cuales, después
de aflojar 2 tornillos de
apriete, pueden ser regu-
lados en progresión conti-
nua. El control de recor-
rido se efectúa a través
de un disco de mando, el
cual está fijado al émbolo.

ï

En caso necesario, el re-
corrido de sujeción del ci-
lindro es determinado por
la carrera del èmbolo del
plato (carrera del èmbolo
delplato = carrera del
èmbolo del cilindro).

ï

Ajustar los interruptores
de aproximación según el
campo de trabajo del plato
o según las funciones de
conexión de la máquina.

ï

En los platos con morda-
zas-base de cambio
rápido, el control del re-
corrido de sujeción tiene
que asegurarse eléctrica-
mente junto con la
máquina, de manera que
el husillo no pueda po-
nerse en funcionamiento
en la posición ,,cambio de
mordazas”.

Interruptores de pro-
ximidad inductivos

ï

Las levas de mando se
montan en 2 vias en la
caja del distribuidor. El
distribuidor está unido
con el émbolo de suje-
ción. El control de recor-
rido se efectúa a través
del distribuidor.

Transductor de
posición analógico

ï

Este sistema trabaja
según el principio de in-
ducción, al igual que los
interruptores de proximi-
dad inductivos.
Sin embargo, en este
caso se emplea un disco
de control de carrera de
contorno exterior cónico.
Mediante la distancia
entre disco y sensor que
varia según la posición del
émbolo, éste último sumi-
nistra una señal de salida
eléctrica (corriente de
salida o tensión de salida)
lineal variable.
La ventaja de este sis-
tema es el control con-
tinuo de la carrera del ém-
bolo y por esa razón es
sumamente variable.
En atención a la seguri-
dad efectiva y la garantía
de funcionamiento se re-
comienda seriamente que
los trabajos de mantenimi-
ento se dejen realizar por
el fabricante.

Palpador láser

ï

Este sistema de medición
con progresión continua
está basado en luz de
láser difusa que se emite
sobre el objeto de medida
bajo un cierto ángulo

leiste die stufenlos ver-
stellbar sind nach Lö-
sen der beiden Klemm-
schrauben.

ï

Der Spannweg des Zy-
linders wird unter Um-
ständen durch den Kol-
benhub des Spannfut-
ters bestimmt (Futter-
kolbenhub = Zylinder-
kolbenhub).

ï

Die Näherungsschalter

einstellen entsprechend
dem Arbeitsbereich des
Spannfutters bzw. ent-
sprechend den Schalt-
funktionen, die vom Ma-
schinenhersteller gefor-
dert werden.

ï

Bei Spannfuttern mit
schnellwechselbaren
Grundbacken muß dei
Spannwegkontrolle in
verbindung mit der Ma-
schine elektrisch so ab-
gesichert werden, daß
die Spindel bei der Stel-
lung “Backenwechsel”
nicht anlaufen kann.

Induktive Näherungs-
schalter

ï

Bei Spannzylindern für
induktive Näherungs-
schalter wird ein Schal-
terträger an der Grenz-
tasterführung ange-
bracht. Die Schaltnok-
ken werden in 2 Bahnen
am Verteilergehäuse
eingesetzt. Der Verteiler
ist mit dem Spannkol-
ben verbunden. Die
Wegekontrolle erfolgt
über den Verteiler.

Analogweggeber

ï

Dieses System arbeitet
nach dem Induk-
tionsprinzip, ebenso wie
der induktive Näher-
ungsschalter. Jedoch
wird abweichend von
diesem eine Hubkon-
trollscheibe mit kegliger
Außenkontour verwen-
det. Anhand des sich je
nach Kolbenstellung
veränderlichen
Abstandes zum Sensor
gibt dieser ein linear
veränderliches elektr.
Ausgangssignal (Aus-
gangsstrom oder Aus-
gangsspannung) ab.
Der Vorteil liegt in einer
kontinuierlichen und da-
mit äußerst variablen
Hubüberwachung.

Laser-Taster

ï

Dieses stufenlose
Meßsystem basiert auf
einem diffusem Laser-
licht, das vom Sender
unter einem gewissen
Winkel auf das zu mes-
sende Objekt gestrahlt
und von diesem auf den
Empfänger reflektiert

17571-k001-001  26.10.2004  10:53 Uhr  Seite 18

Содержание 432764

Страница 1: ...servicio para Istruzioni per l uso Hydraulik Hohlspannzylinder Oil operated cylinders with through hole Cylindres hydrauliques avec passage de barre Cilindros hidr ulicos con paso de barra Cilindro i...

Страница 2: ...e s curit et directives pour l utilisation de dispositifs m caniques de serrage 8 9 1 Mise en oeuvre des cylindres 14 2 Mise en place du cylindre 14 16 3 Fixation 16 17 4 Mise en service 17 19 5 Entre...

Страница 3: ...de segurid dispositivo di sicur 04 Anschlu stutzen Connecting union Bo tier d alimentation Boca de conexi n Raccordo 05 Endschaltertr ger Limit switch strip Support de d tecteurs Soporte para interru...

Страница 4: ...erzustellen da zumindest ein geringer Mediumdruck min 5 bar an den Anschl ssen an steht Ansonsten ist mit Fre erscheinungen in den Verteilerspalten zu rechnen was zum Versagen der Verdrehsicherung f h...

Страница 5: ...r Schmiermittel die aus konstruktiven Gr nden w h rend des Betriebs aus dem Spannmittel austreten bzw herausschleudern Diese austretenden Stoffe sollten daher aufgefangen und wiederverwendet bzw den e...

Страница 6: ...mm Inadequate filtering can have the same consequences as described in section 2 3 Lubrication 2 5 Coolant Filtering In the case of hollow clamping cylinders with a coolant chip tray chips can be flus...

Страница 7: ...d clamping has been effected within the permissible wor king range 5 2 The pressure may only be released when the machine spindle is stationary Exceptions are only permissible if the complete machi ni...

Страница 8: ...te de lubrification il y a un risque d apparition de rouilles et on peut se heurter la d faillance de la pi tage de la douille Par cons quent les conduites de liaison sous pression pourraient se casse...

Страница 9: ...ant le fonctionnement Les produits jusqu ici pr sents doivent tre recueillis ou limin s selon les instructions correspondantes 5 Exigences technique pour la s curit sur les dispositifs m caniques de s...

Страница 10: ...e posea algu nas partes dotadas de cantos de filo agudo Con el objeto de prevenir posibles accidentes deber pro cederse con especial cuidado al realizar tareas en o cerca de esta componente 2 4 Si al...

Страница 11: ...ra necesaria del distri buidor se evacua hacia afuera por la tubuladura de aceite de fuga Esta tubuladura de aceite de fuga y con l la caja del distribuidor deber n asegurarse tambi n contra torsi n d...

Страница 12: ...ributore ed il conseguente guasto alla sicura anti rotazione La possibile rottura delle tubazioni d alimenta zione sarebbe la conseguenza 2 4 Filtraggio del mezzo di alimentazione necessario prevedere...

Страница 13: ...on corretta mente montate per lubrificanti che per motivi costruttivi possono uscire dall attrezzo di serraggio Queste sostanze devono essere raccolte risp riutilizzate oppure smaltite secondo le norm...

Страница 14: ...amientos no requiere mantenimiento alguno En caso de una merma brusca de la presi n de sujeci n el equipo de seguridad garantiza que se mantenga la presi n de sujeci n en la c mera del mbolo La relaci...

Страница 15: ...lare concentri cit e planarit del man drino Max tolleranza ammessa 0 005 mm Avvitare la flangia di supporto sul mandrino fino all appoggio sul piano del mandrine Controllare concentri cit e planariat...

Страница 16: ...e monter afin d viter la p n tra tion des corps tran gers entre la pompe et la valve de commande un filtre presse finesse 10 absolute Nettoyer celui ci de temps en temps ou changer la cartouche filtre...

Страница 17: ...sening two clamping screws The chucking travel is moni V rifier la concentricit du cylindre par la pose d un comparateur a sur l avant du faux plateau en rotation faux plateau cylin dre radial max 0 0...

Страница 18: ...distributore collegato allo stantuffo di serraggio Il controllo di movimento avviene medi ante il distributore Trasduttore analogico del movimento Questo sistema funziona secondo il principio d in duz...

Страница 19: ...Esta puede ser proce sada directamente por un mando de programa almacenado Como objeto de medida se usan nuevamente discos de posiciona miento Sin embargo por razones de func estos deben tener aca bad...

Страница 20: ...de me sure de l effort de serrage EDS contr le du couple de rotation Sistema de medici n de la fuerza de amarre EDS control del par sistema di misu razione forza di bloccaggio EDS controllo momento d...

Страница 21: ...1 46 58 68 76 88 100 110 145 Max zul ssige Drehzahl Max permissible speed min 1 8000 7000 6300 5500 5000 4500 4000 3500 3200 Leck lmenge Oil leakage rate 30 bar 50o C n max l min 2 5 3 3 5 4 4 5 5 5 5...

Страница 22: ...51 66 78 Max zul ssiger Drehzahl max permissible speed min 1 8000 6000 4000 3200 Leck lmenge Oil leakage rate 60 bar 50o C n max l 2 5 3 4 0 4 5 Massentr gheitsmoment moment of inertia kgm2 0 048 0 0...

Страница 23: ...23 Notizen 17571 k001 001 26 10 2004 10 54 Uhr Seite 23...

Страница 24: ...GmbH Postfach 11 61 D 89565 Sontheim Brenz Tel 0 73 25 16 0 Fax 0 73 25 16 4 92 www roehm spannzeuge com e mail info roehm spannzeuge com Id Nr 323227 1004 H 17571 k001 001 26 10 2004 10 54 Uhr Seite...

Отзывы: