![Rittal 200 EN4050.200 Скачать руководство пользователя страница 4](http://html.mh-extra.com/html/rittal/200-en4050-200/200-en4050-200_assembly-and-operating-instructions-manual_1465062004.webp)
4
Montagetisch 300 ENH Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Istruzioni di installazione ed uso
EN
Allgemeine Sicherheitshinweise/General safety instructions/
Istruzioni di sicurezza generali
Verwendete Symbole
Beachten Sie folgende Sicherheits- und
sonstige Hinweise in der Anleitung:
Symbol für eine Handlungsanweisung:
◾ Der Blickfangpunkt zeigt an, dass Sie eine
Handlung durchführen sollen.
Sicherheits- und andere Hinweise:
Warnung!
Zur Verringerung eines Verlet-
zungsrisikos Betriebsanleitung
lesen.
Warnung!
Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Lesen Sie vor der
Benutzung des Montagetisches 300 ENH die
beiliegenden Sicherheitshinweise und die
Gebrauchsanleitung aufmerksam und
vollständig durch. Bewahren Sie alle beiliegen-
den Dokumente auf und geben Sie den
Montagetisch 300 ENH nur zusammen mit
diesen Dokumenten weiter.
EN
Symbols used
Observe the following safety and other notes
in the instructions:
Symbol identifying required actions:
◾ The bullet point indicates an action to be
performed.
Safety and other notes:
Warning!
Read the operating instructions
to minimise the risk of injury.
Warning!
Read all the safety instructions
and information.
Failure to observe the safety
instructions and information may cause elec-
tric shock, fi re and/or serious injury.
Keep all the security instruc-
tions and notices in a safe place
for future use.
Before using the
assembly frame 300 ENH, read all the
enclosed safety information and operating
instructions carefully. Keep all the supplied
documents, and ensure that all the relevant
documents are forwarded together with the
assembly frame 300 ENH.
Simboli utilizzati
Osservare le seguenti istruzioni di sicurezza
e le avvertenze di altro genere riportate nel
presente documento:
Simbolo di esecuzione di un’azione
◾ Il punto elenco indica che è necessario
eseguire un’azione.
Istruzioni di sicurezza e di altro genere:
Avvertenza!
Leggere le istruzioni d’uso per
ridurre il rischio di lesioni.
Avvertenza!
Leggere tutte le istruzioni
e le avvertenze riguardanti
la sicurezza.
Il mancato rispetto delle avvertenze e delle
istruzioni di sicurezza possono causare scosse
elettriche, incendio e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le istruzioni
e le avvertenze di sicurezza per
usi futuri.
Prima di utilizzare il
tavolo di montaggio 300 ENH, leggere
attentamente tutte le istruzioni di sicurezza e
le istruzioni d’uso fornite. Conservare tutti i
documenti forniti e assicurarsi che tutti i
documenti pertinenti siano sempre trasmessi
insieme al tavolo di montaggio 300 ENH.
Bestimmungsgemäße Verwendung/Proper use/
Impiego conforme alle norme
Montagetisch 300 ENH
Der Montagetisch 300 ENH dient zum Auf-
bauen und Verdrahten von Montageplatten bis
max. 1100 x 1900 mm B x H.
Ladegerät ACCU AC 4.5
Das Ladegerät ist ausschließlich zum Laden
von ACCU AC 4.5 Packs geeignet.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Versuchen Sie niemals,
nicht aufl adbare Batterien zu
laden. Explosionsgefahr!
Die Beachtung aller Hinweise und die Ein-
haltung der vorgeschriebenen Betriebs-
bedingungen gehören zur bestimmungs-
gemäßen Verwendung.
EN
Assembly frame 300 ENH
The assembly frame 300 ENH is used for
assembling and wiring mounting plates up to a
maximum of 1100 x 1900 mm W x H.
Battery charger ACCU AC 4.5
The charger is only suitable for charging
ACCU AC 4.5 power packs.
This device is not suitable for use by individu-
als with limited physical, sensory or intellectual
abilities or with a lack of knowledge and/or
experience, unless they are supervised by a
person who is responsible for their safety or
have been instructed by them on how to use
the device.
Never attempt to charge non-
rechargeable batteries.
Risk of explosion.
Compliance with all instructions and
observance of the prescribed operating
conditions constitute part of proper use.
Tavolo di montaggio 300 ENH
Il tavolo di montaggio 300 ENH serve
all’assemblaggio e al cablaggio delle piastre
di montaggio con dimensioni max. 1100 x
1900 mm (L x A).
Stazione di carica ACCU AC 4.5
La stazione di carica è idonea esclusivamente
alla ricarica delle batterie ACCU AC 4.5.
Questo dispositivo non è destinato all’uso
da parte di persone con disabilità fi siche e
sensoriali o psichiche o prive di esperienza/
conoscenza, a meno che non siano supervisi-
onate da un responsabile della loro sicurezza
o abbiano ricevuto istruzioni sull’uso del
dispositivo.
Non tentare per nessun motivo
di caricare batterie del tipo non
ricaricabili. Pericolo di esplosi-
one!
L’osservanza di tutte le istruzioni e la
conformità alle condizioni d’impiego
prescritte fanno parte dell’uso conforme
del prodotto.
EN