background image

Avertissement / Warning / Avvertenza / Hinweis / Waarshuwing / Averten / Advertencia / Advertência 

 

 

Traiter par temps calme, sans vent. Ne jamais pulvériser contre le vent. 

 

Spray in calm weather, without wind. Never spray against adverse wind. 

 

Nebulizzare il trattamento in una giornata calma e senza vento. Non vaporizzare contro vento. 

 

Das Pflanzenschutzmittel bei ruhigem.windfreiem Wetter ausbringen. Spritzen Sie nicht gegen den 
Wind. 

 

Uitsluitend gebruiken bij rustig weer zonder wind. Spuit nooit tegen de wind. 

 

Tratar cuando el tiempo este apacible, sin viento. Nunca pulverizar contra el viento. 

 

Tratar durante tempo calmo, sem vento. Nunca pulverizar contra o vento. 

 

 

 

 

II est recommandé de porter un masque, des lunettes, des gants, des bottes et des vêtements de 
protection. 

 

The use of protective mask, glasses, gloves, rubber boots and clothing is recommended. 

 

Si raccomanda di portare una maschera, occhiali, guanti, stivali e indumenti protettivi. 

 

Das Tragen eine maske,  Schutzbrille  Handschuhe, stiefel und Schutz-kleidung wird empfohlen. 

 

Het wordt aanbevolen om een masker, veiligheidsbril,  handschoenen, laarzen en beschermende 
kleding moete dragen. 

 

Se recomienda usar una máscara, de ponerse gafas, guantes, botas y ropa de protección. 

 

Recomenda-se máscara de protecção, óculos, luvas, botas de borracha e vestuários de protecção. 

 

 

Se laver les mains et le visage après chaque utilisation. 

 

Wash hands and face after each use. 

 

Lavarsi le mani e il viso ogni volta dopo l'uso. 

 

Nachjeder Benutzung, Hande und Gesicht waschen. 

 

Na elk gebruik uw handen en gezicht wassen. 

 

Lavarse las manos y el rostro después de cada utilización. 

 

Lavar-se as mãos e o rosto após cada utilização. 

 

 

Risque de débordement ; ne pas se pencher avec le pulvérisateur plein sur le dos. 

 

Risk of overflow: do not bend over with a full sprayer on the back. 

 

Rischio di fuoriuscita: non piegarsi con il nebulizzatore pieno sul dorso. 

 

Gefahr des überlauf: beugen Sie sich nicht mit der vollgefiillten Spritze auf dem Rucken nach vornl. 

 

Gevaar voor overloop van het product: niet bukken wanneer men een voile sproeier op de rug 
draagt.  

 

Riesgo de derrame: no inclinarse con el pulverizador lleno en la espalda. 

 

Risco de transbordo e/ou derramamento, 

não dobrarse com um pulverizador cheio às costas.

 

 

 

Ne pas pulvériser sur les personnes ou les animaux. 

 

Do not spray either towards persons or animals. 

 

Non vaporizzare su persone o animali. 

 

Nicht auf Personen Oder Tiere bespritzen. 

 

Niet spuiten in de richting van personen of dieren. 

 

No pulverizar sobre personas o animales. 

 

Nunca pulverizar sobre pessoas ou animais. 

 

 

 

Ne pas fumer, manger ou boire pendant l'utilisation. 

 

Do not smoke, eat or drink whilst using the sprayer. 

 

Non fumare, mangiare o bere durante l'uso. 

 

Nicht rauchen, essen oder zu trinken, während mit dem Gerat. 

 

Tijdens het gebruik niet roken, eten of drinken. 

 

No fumar, comer ni beber durante la utilización. 

 

Não fumar, comer nem beber durante a utilização 

 

 

Eviter de laisser le pulvérisateur à la chaleur ou au froid. 

 

Avoid leaving the sprayer exposed to heat or cold. 

 

Evitare di lasciare la pompa a pressione al caldo o al freddo. 

 

Die Spritze weder Hitze noch Kalte aussetzen. 

 

Stel de drukspuit

 

niet bloot aan hitte of koude. 

 

Evitar dejar el pulverizador en el calor o el frio. 

 

Não deixar o pulverizador ao calor ou frio. 

 

 

Tenir les personnes, les enfants et animaux éloignés pendant la pulvérisation. 

 

Keep bystanders away when spraying 

 

Durante la nebulizzazione non consentire ad altre persone, bambini e animali di avvicinarsi. 

 

Halten Sie Zuschauer, Kinder und Tiere beim Sprühen 

 

Houd omstanders, kinderen en toeschouwers op afstand het drukspuiten 

 

Mantenga alejados a las personas, los niños e animales cuando se hace la pulverización.  

 

Mantenha afastados as pessoas, crianças e animais durante a pulverização. 

Содержание 762327

Страница 1: ...RUCKSPRITZEN Bedienungs und Wartungsanleitung NL DRUCKSPROIERS Gebruikers en onderhoudshandleiding ES PULVRIZADOR DE PRESI N Manual de instrucciones y mantenimiento PT PULVERIZADOR DE PRESS O Manual d...

Страница 2: ...h durch bevor Sie den Artikel in Betrieb nehmen Eine fehlerhafte Bedienung kann Verletzungen und oder Sachsch den zur Folge haben Der Hersteller ubernimmt keinerlei Haftung fur unsachgemaBe Benutzung...

Страница 3: ...Boquilha 9 Lance Wand Asta Spritzrohr Spuitlans Lanza Lan a 10 R servoir Tank Serbatoio Tank Tank Dep sito Tanque 11 Blocage poign e 12 Handle 12 locking device Bloccaggio manopola 12 Arretierungsgri...

Страница 4: ...tsanweisungen stets befolgt werden Jeder andere Einsatz der von den Beschreibungen in dieser Anleitung abweicht ruft wahrscheinlich Produktsch den hervor und bringt den Benutzer in eine gef hrliche Si...

Страница 5: ...full sprayer on the back Rischio di fuoriuscita non piegarsi con il nebulizzatore pieno sul dorso Gefahr des berlauf beugen Sie sich nicht mit der vollgefiillten Spritze auf dem Rucken nach vornl Geva...

Страница 6: ...lontano da fuoco fonti di calore e sole Die Spritze nicht mit Losemitteln scharfen Chemikalien oder Erdolderivaten benutzen Vom Feuer fern halten W rmequellen und Sonnenschein Niet gebruiken voor het...

Страница 7: ...estgeschraubt sind C berpr fen ob die Pumpe richtig auf dem Beh lter festgeschraubt ist D berpr fen ob die Dichtung am Schraubengang der Pumpe in Ordnung ist Andernfalls diese Dichtung auswechseln E P...

Страница 8: ...identale pu portare all esplosione del serbatoio causando lesioni gravi o mortali Per l uso sicuro di questo prodotto Non far cadere da altezze o non lasciare cadere il prodotto Non gettare o proietta...

Страница 9: ...brir IV Mise en route Getting Started Per iniziare Erste Schritte Aan de Slag Procedimientos iniciales Iniciar Fig 4 D ballage Retirez le produit de son emballage V rifiez que le produit ne pr sente p...

Страница 10: ...k andere uiteinde van de steun buis op de pomp bovenste gedeelte daarna veilig met splitpen Inserte la otra extremidad del tubo de soporte en la parte superior de la bomba e inserte el pasador de rete...

Страница 11: ...mit folgenden wasserbasierten L sungen vorgesehen Insektizide Fungizide Unkrautvernichtungsmittel und D ngemittel Verwenden Sie niemals starke S ure stark alkalisch und andere starke L sungen Verwende...

Страница 12: ...el von der Pestizid Hersteller Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen folgen oder eine nderung zu beeintr chtigen oder zu einer Gefahr f r Mensch und Tier oder in Folge der Behandlung unwirksam Fig 13...

Страница 13: ...mpar as pe as de pl stico com um pano limpo e macio N o use produtos de limpeza agressivos solventes detergentes ou uma esponja abrasiva ou objetos pontiagudos ou cortantes 6 2 Entreposage Storage Con...

Страница 14: ...recogida adaptado PT N o descarte no meio ambiente numa calha num lavatorio sanita Elimine pesticidas seguindo as instru es de seguran a fornecidas pelo fabricante Os produtos qu micos residuais devem...

Страница 15: ......

Отзывы: