background image

V- Utilisation / Operation / Funzionamento / Bedienung / Bediening / Funcionamiento / Utilização 
 
5.1- Usage destiné  / Intended use / Uso destinato / Vorgesehener Zweck / Beoogd gebruik / Uso previsto 
/ Uso destinado 
 

FR

 - Le produit est destiné pour un usage domestique. 

L'appareil que vous venez d'acquérir est destiné à la pulvérisation des produits phytosanitaires nécessaires au soin des 
plantes (utiliser des solutions à base d’eau, d’insecticides, de fongicides, de désherbants & de fertilisants). 
Ne jamais utiliser de produit acide, ou fortement alcalin, et d'autres solutions fortes. Ne jamais utiliser de pesticides 
hautement toxiques et très persistants pour la lutte antiparasitaire de légumes, de fruits, de plantes. 
Toute utilisation non conforme dégage le fabricant de toute responsabilité. 
 

EN

 - The product is intended for domestic use. 

This apparatus is designed for spraying phyto-sanitary 
products necessary for plant care (use with water-based 
solutions of: insecticides, fungicides, weed killers & 
fertilizers). 
Never use strong acid, strong alkaline and other strong 
solutions. Never use highly-toxic and highly-persistent 
pesticide for pest control of vegetables, fruits, plants. 
The manufacturer shall not be liable for any irregular use. 

IT

 - Il prodotto è destinato per un uso domestico. 

L 'apparecchio acquistato è destinato alla nebulizzazione 
dei prodotti fitosanitari necessari alla cura delle piante 
(usare con soluzioni a base d’acqua di: insetticidi, 
fungicidi, diserbanti e fertilizzanti). 
Non usare mai prodotti acidi, o fortemente alcalini, e altre 
soluzioni forti. Non usare mai antiparassitari altamente 
tossici e altamente persistenti per il controllo dei parassiti 
di ortaggi, frutta, piante. 
Un uso non conforme esonera il produttore da qualsiasi 
responsabilità. 
 

DE

 - Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet. 

Die Spritze, die Sie gekauft haben, dient zum verspruhen 
der zum Pflanzenschutz notwendigen Mittel (mit 
folgenden 
wasserbasierten Lösungen vorgesehen: 
Insektizide,Fungizide, Unkrautvernichtungsmittel und 
Düngemittel.) 
Verwenden Sie niemals starke Säure, stark alkalisch, und 
andere starke Lösungen. Verwenden Sie niemals Pestizide 
hoch giftig und hoch persistente zur 
Schädlingsbekämpfung von Gemüse, Obst, Pflanzen. 
Der Hersteller ist nicht verantwortlich fur unsachgemäße . 

NL

 - Het product is bedoeld voor huishoudelijk gebruik. 

Het apparaat dat u zojuist aangeschaft heelt, is besiemd 
voor het verstuiven van fytosanitaire producten voor de 
behandeling van planten (gebruik met oplossingen op 
waterbasis van: insecticiden, fungiciden, 
onkruidverdelgers & kunstmest). 
Gebruik nooit een sterk zuur, sterk alkalische en andere 
sterke oplossingen.  
Nooit gebruik bestrijdingsmiddelen van zeer giftig en zeer 
persistente voor ongediertebestrijding van groenten, fruit, 
planten. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld 
worden voor welk ander gebruik ook dan 
waarvoor het apparaat bestemd is

 

ES

 - Este producto está destinado únicamente a un uso 

doméstico. 
El aparato que acaba de comprar está destinado a la 
pulverización de productos fitosanitarios necesarios para el 
cuidado de las plantas (usar con soluciones de insecticidas, 
fungicidas, herbicidas y fertilizantes solubles en agua). 
Nunca use soluciones con ácido fuerte, o fuertemente 
alcalinas, y otras soluciones fuertes. Nunca use plaguicidas 
altamente tóxicas y altamente persistentes para el control 
de hortalizas, frutas, plantas. 
La utilización no conforme del aparato libera al fabricante 
de toda responsabilidad. 

PT

 - O produto é destinado ao uso doméstico. 

O produto que acaba de comprar destina-se à aplicação de 
produtos fitossanitários necessários ao cuidado das plantas. 
Nunca use productos ácidos forte, altamente alcalinos e 
outras soluções fortes. Nunca use pesticidas altamente 
tóxicos e altamente persistente para o controle de pragas de 
vegetais, frutas, plantas. 
Um uso inadequado libera o fabricante de qualquer 
responsabilidade. 

 
5.2- Utilisation / Operation / Utilizzo / Inbetriebnahme / Operatie / Funcionamiento / Funcionamento 

 

Fig.12 

 

Fig.13 

 

Fig.14 

 

Fig.15 

Содержание 762327

Страница 1: ...RUCKSPRITZEN Bedienungs und Wartungsanleitung NL DRUCKSPROIERS Gebruikers en onderhoudshandleiding ES PULVRIZADOR DE PRESI N Manual de instrucciones y mantenimiento PT PULVERIZADOR DE PRESS O Manual d...

Страница 2: ...h durch bevor Sie den Artikel in Betrieb nehmen Eine fehlerhafte Bedienung kann Verletzungen und oder Sachsch den zur Folge haben Der Hersteller ubernimmt keinerlei Haftung fur unsachgemaBe Benutzung...

Страница 3: ...Boquilha 9 Lance Wand Asta Spritzrohr Spuitlans Lanza Lan a 10 R servoir Tank Serbatoio Tank Tank Dep sito Tanque 11 Blocage poign e 12 Handle 12 locking device Bloccaggio manopola 12 Arretierungsgri...

Страница 4: ...tsanweisungen stets befolgt werden Jeder andere Einsatz der von den Beschreibungen in dieser Anleitung abweicht ruft wahrscheinlich Produktsch den hervor und bringt den Benutzer in eine gef hrliche Si...

Страница 5: ...full sprayer on the back Rischio di fuoriuscita non piegarsi con il nebulizzatore pieno sul dorso Gefahr des berlauf beugen Sie sich nicht mit der vollgefiillten Spritze auf dem Rucken nach vornl Geva...

Страница 6: ...lontano da fuoco fonti di calore e sole Die Spritze nicht mit Losemitteln scharfen Chemikalien oder Erdolderivaten benutzen Vom Feuer fern halten W rmequellen und Sonnenschein Niet gebruiken voor het...

Страница 7: ...estgeschraubt sind C berpr fen ob die Pumpe richtig auf dem Beh lter festgeschraubt ist D berpr fen ob die Dichtung am Schraubengang der Pumpe in Ordnung ist Andernfalls diese Dichtung auswechseln E P...

Страница 8: ...identale pu portare all esplosione del serbatoio causando lesioni gravi o mortali Per l uso sicuro di questo prodotto Non far cadere da altezze o non lasciare cadere il prodotto Non gettare o proietta...

Страница 9: ...brir IV Mise en route Getting Started Per iniziare Erste Schritte Aan de Slag Procedimientos iniciales Iniciar Fig 4 D ballage Retirez le produit de son emballage V rifiez que le produit ne pr sente p...

Страница 10: ...k andere uiteinde van de steun buis op de pomp bovenste gedeelte daarna veilig met splitpen Inserte la otra extremidad del tubo de soporte en la parte superior de la bomba e inserte el pasador de rete...

Страница 11: ...mit folgenden wasserbasierten L sungen vorgesehen Insektizide Fungizide Unkrautvernichtungsmittel und D ngemittel Verwenden Sie niemals starke S ure stark alkalisch und andere starke L sungen Verwende...

Страница 12: ...el von der Pestizid Hersteller Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen folgen oder eine nderung zu beeintr chtigen oder zu einer Gefahr f r Mensch und Tier oder in Folge der Behandlung unwirksam Fig 13...

Страница 13: ...mpar as pe as de pl stico com um pano limpo e macio N o use produtos de limpeza agressivos solventes detergentes ou uma esponja abrasiva ou objetos pontiagudos ou cortantes 6 2 Entreposage Storage Con...

Страница 14: ...recogida adaptado PT N o descarte no meio ambiente numa calha num lavatorio sanita Elimine pesticidas seguindo as instru es de seguran a fornecidas pelo fabricante Os produtos qu micos residuais devem...

Страница 15: ......

Отзывы: