Ribimex 762327 Скачать руководство пользователя страница 14

6.3- Mise au rebut / Disposal / Smaltimento / Entsorgung / Beschikking / Disposición / Eliminação 

 

6.3.1- Solution de traitement / Spray preparation / Soluzione di trattamento / Spray zubereitung / productbehandelings / 
solución de tratamiento / Solução de tratamento 

 

FR 

Ne ne jetez pas dans l'environnement, un caniveau, lavabo, cuvette des toilettes... 

Eliminer les pesticides en suivant les instructions de sécurité fournies par son producteur. 
Le produit chimique résiduel doit être conservé dans un récipient au lieu d'être versé dans 
l’environnement, le sol ou les rivières. 
Les bouteilles vides et les sacs doivent être collectées et envoyées au fabricant pour élimination ou 
apportés dans une déchetterie ou un centre de collecte approprié. 

EN 

Do not dispose of in the environment, gutter, sink, toilet… 

Dispose of pesticide following the safety instructions furnished 
by its producer. 
The residual chemical shall be kept in a container instead of 
being poured into the field, ground and rivers. 
The empty bottles and bags shall either be collected and sent to 
the manufacturer for proper disposal or disposed of in an 
appropriate collection centre. 

IT 

Non disperdere nell'ambiente, grondaia, lavabo, WC ... 

Smaltire antiparassitari seguendo le istruzioni di sicurezza 
fornite dal produttore. 
Il residuo chimico va conservato in un contenitore, invece di 
essere versato in campo, di terra e fiumi. 
Le bottiglie e sacchetti vuoti vanno inviati al produttore per il 
corretto smaltimento o smaltiti in appositi centri di raccolta. 

DE 

Entsorgen Sie diese nicht in die Umwelt, Dachrinne, 

Waschbecken, WC ... 
Entsorgen von Schädlingsbekämpfungsmitteln folgenden 
Sicherheitshinweise durch den Erzeuger eingerichtet. 
Die restlichen Chemikalien müssen in einem Behälter statt in 
das Feld, am Boden und Flüssen gegossen gehalten werden. 
Die leeren Flaschen und Säcke müssen entweder gesammelt 
und an die Hersteller zur ordnungsgemäßen Entsorgung oder 
beseitigt werden, in geeigneten Sammelstellen. 

NL 

Gooi in het milieu, goot, wastafel, toilet ... 

Afvoeren van bestrijdingsmiddelen naar aanleiding van de 
veiligheidsvoorschriften geleverd door de producent. 
De resterende chemische stof mag niet worden bewaard in een 
container in plaats van gegoten in het veld, gemalen en rivieren. 
De lege flessen en zakken moeten ofwel worden verzameld en 
opgestuurd naar de fabrikant voor de juiste verwijdering of 
verwijderd in de juiste spermacentra. 

ES 

No se deshaga en el medio ambiente, cunetas, lavabo, 

WC ... 
Deshágase de los pesticidas siguiendo las instrucciones de 
seguridad suministradas por su productor. 
El producto químico residual habrá de ser mantenido en un 
contenedor en vez de ser vertidos en el campo, la tierra o los 
ríos. 
Las botellas vacías y bolsas deberán ser recogidas y enviadas al 
fabricante para su eliminación o eliminadas en un centro de 
recogida adaptado. 

PT 

Não descarte no meio ambiente, numa calha, num lavatorio, 

sanita ... 
Elimine pesticidas seguindo as instruções de segurança 
fornecidas pelo fabricante. 
Os produtos químicos residuais devem ser armazenados em 
recipiente adaptados, em vez de ser eliminados no meio 
ambiente, descartados no solo ou rios. 
Garrafas vazias e sacos devem ser coletados e enviados para o 
fabricante para eliminação ou levados para um centro de 
reciclagem ou de coleção apropriado. 

 

6.3.2- Pulvérisateur / Sprayer / Pompa / Drukspritzen / Drucksproiers / Pulverizador / Pulverizador 

FR 

En fin de vie, ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères ou dans l’environnement. 

Apporter le produit à une déchetterie ou renseignez-vous auprès de votre commune. 
Effectuer  la  mise  au  rebut  de  toute  solution  non  utilisée,  du  produit,  des  accessoires  et  de  l'emballage  conformément  aux 
réglementations locales relatives à la protection de l'environnement. 

EN 

Do not dispose the product with household garbage. Do not 

throw into the environment. 
Dispose of the product in a waste drop-off centre; or seek 
advice from your local municipality. 
Dispose of any unused solution, of the product, accessories and 
packaging according to local regulations governing 
environment protection.  

IT 

In fin di vita, non gettare il prodotto con i rifiuti domestici o 

nell'ambiente naturale. 
Portare il prodotto ad un centro per il trattamento dei rifiuti, o 
informatevi al vostro comune. 
Effettuare lo smaltimento della soluzione non utilizzata, del 
prodotto, degli accessori e dell'imballaggio conformemente alle 
regolamentazioni locali relative alla protezione dell'ambiente 
naturale. 

DE 

Entsorgen Sie das Produkt mit Hausmüll. Nicht in die 

Umwelt werfen. 
Entsorgen Sie das Produkt in einem Abfall-Annahmestelle oder 
suchen Sie Rat von Ihrem lokalen Gemeinde. 
Entsorgung nicht verwendete Lösung, des Produktes, Zubehör 
und Verpackung sollten entsprechend den örtlichen 
Vorschriften des Umweltschutzes durchgeführt werden 

NL 

Gebruik het product met huisvuil gestort worden niet 

vervreemden. Gooi het niet in het milieu. 
Gooi het product in een afval drop-off center, of advies te 
vragen bij uw gemeente. 
Verwijdering van ongebruikte oplossing, het product, de 
accessoires en de verpakking moet worden uitgevoerd volgens 
de plaatselijke regelgeving met betrekking tot bescherming van 
het milieu. 

ES 

En fin de vida, no desechar el producto con la basura 

doméstica o en el medio ambiente. 
Lleve el producto a un punto de recogida o consultar con la 
autoridad local. 
Realice la eliminación de la solución no utilizada, del producto, 
los accesorios y el embalaje de conformidad con las normas 
locales relativas a la protección del medio ambiente. 

PT 

Não descartar o produto com os residuos doméstico. Não 

descarte no meio ambiente.

 

Eliminar o produto 

num centro de recolha apropriado

; ou pedir 

informações a sua camara. 
Elimine qualquer solução não utilizada, o produto, acessórios e 
embalagens de acordo com as normas locais que regem a 
protecção do meio ambiente.

 

Содержание 762327

Страница 1: ...RUCKSPRITZEN Bedienungs und Wartungsanleitung NL DRUCKSPROIERS Gebruikers en onderhoudshandleiding ES PULVRIZADOR DE PRESI N Manual de instrucciones y mantenimiento PT PULVERIZADOR DE PRESS O Manual d...

Страница 2: ...h durch bevor Sie den Artikel in Betrieb nehmen Eine fehlerhafte Bedienung kann Verletzungen und oder Sachsch den zur Folge haben Der Hersteller ubernimmt keinerlei Haftung fur unsachgemaBe Benutzung...

Страница 3: ...Boquilha 9 Lance Wand Asta Spritzrohr Spuitlans Lanza Lan a 10 R servoir Tank Serbatoio Tank Tank Dep sito Tanque 11 Blocage poign e 12 Handle 12 locking device Bloccaggio manopola 12 Arretierungsgri...

Страница 4: ...tsanweisungen stets befolgt werden Jeder andere Einsatz der von den Beschreibungen in dieser Anleitung abweicht ruft wahrscheinlich Produktsch den hervor und bringt den Benutzer in eine gef hrliche Si...

Страница 5: ...full sprayer on the back Rischio di fuoriuscita non piegarsi con il nebulizzatore pieno sul dorso Gefahr des berlauf beugen Sie sich nicht mit der vollgefiillten Spritze auf dem Rucken nach vornl Geva...

Страница 6: ...lontano da fuoco fonti di calore e sole Die Spritze nicht mit Losemitteln scharfen Chemikalien oder Erdolderivaten benutzen Vom Feuer fern halten W rmequellen und Sonnenschein Niet gebruiken voor het...

Страница 7: ...estgeschraubt sind C berpr fen ob die Pumpe richtig auf dem Beh lter festgeschraubt ist D berpr fen ob die Dichtung am Schraubengang der Pumpe in Ordnung ist Andernfalls diese Dichtung auswechseln E P...

Страница 8: ...identale pu portare all esplosione del serbatoio causando lesioni gravi o mortali Per l uso sicuro di questo prodotto Non far cadere da altezze o non lasciare cadere il prodotto Non gettare o proietta...

Страница 9: ...brir IV Mise en route Getting Started Per iniziare Erste Schritte Aan de Slag Procedimientos iniciales Iniciar Fig 4 D ballage Retirez le produit de son emballage V rifiez que le produit ne pr sente p...

Страница 10: ...k andere uiteinde van de steun buis op de pomp bovenste gedeelte daarna veilig met splitpen Inserte la otra extremidad del tubo de soporte en la parte superior de la bomba e inserte el pasador de rete...

Страница 11: ...mit folgenden wasserbasierten L sungen vorgesehen Insektizide Fungizide Unkrautvernichtungsmittel und D ngemittel Verwenden Sie niemals starke S ure stark alkalisch und andere starke L sungen Verwende...

Страница 12: ...el von der Pestizid Hersteller Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen folgen oder eine nderung zu beeintr chtigen oder zu einer Gefahr f r Mensch und Tier oder in Folge der Behandlung unwirksam Fig 13...

Страница 13: ...mpar as pe as de pl stico com um pano limpo e macio N o use produtos de limpeza agressivos solventes detergentes ou uma esponja abrasiva ou objetos pontiagudos ou cortantes 6 2 Entreposage Storage Con...

Страница 14: ...recogida adaptado PT N o descarte no meio ambiente numa calha num lavatorio sanita Elimine pesticidas seguindo as instru es de seguran a fornecidas pelo fabricante Os produtos qu micos residuais devem...

Страница 15: ......

Отзывы: