background image

4

Linarte

®

 Wall

MAINTENANCE

If you want to be able to enjoy your Renson 

Linarte Wall to the fullest at any time, then we 

recommend maintaining it regularly, i.e. once 

or twice a year.
Please remember the following:

•  The structure is made using powder­coated 

aluminium. Annual cleaning with the 

Renson Maintenance Set

 will make 

sure the intense colour of your cover is 

maintained for years and provides extra 

protection from acid rain, sea air and UV 

rays. We recommend carrying out mainte­

nance on your installations at least twice a 

year in coastal or wooded areas. 

• 

Renson ‘Clean’

 is a product with strong 

cleaning and degreasing properties that 

acts against the most common types of 

natural dirt, such as dust, oily rainfall, 

grease stains, moss, insect spores and so 

on. This product cannot be compared to 

other cleaning products on the market. It 

penetrates deeply and ‘lifts out’ the dirt. 

After cleaning, make sure you protect 

your aluminium structure using 

Renson 

‘Protect’

. This product leaves a protec­

tive film that enables you to clean the 

surface by simply wiping it down using a 

small amount of 

Renson ‘Clean’

. It also 

protects the aluminium from acid rain, sea 

air and UV rays, and ensures the colour 

remains just as intense.

•  Do not use either product in direct sunlight 

or in hot weather. The product’s quickdry­

ing action can leave stains on the structure 

or on fabric screens. Do not use corrosive 

or aggressive products, scouring pads or 

other scouring products. Do not use high­

pressure equipment in any case whatso­

ever.

This product is available at your installer.

WARTUNG

Wollen Sie stets Ihre Renson Linarte Wall 

Genießen, empfehlen wir Ihnen eine regel­

mäßige Wartung, ein­ bis zweimal pro Jahr 

zu pflegen.
Hierbei sind folgende Aspekte wichtig:

•  Die Struktur besteht aus pulverbeschichte­

tem Aluminium. Eine jährliche Reinigung 

mit den Produkten des 

Renson Main-

tenance Set

 sorgt dafür, dass die inten­

siven Farben jahrelang halten, und gibt 

einen zusätzlichen Schutz gegen sauren 

Regen, Seeluft und UV­Strahlen. In Küsten­

regionen und waldreichen Umgebungen 

werden mindestens zwei Wartungen pro 

Jahr empfohlen.

•  Das 

Renson ‘Clean’

 ist ein konzentrier­

tes Produkt mit stark reinigenden und entfet­

tenden Eigenschaften für die häufigsten 

natürlichen Verschmutzungen, wie Staub, 

fettiger Niederschlag, Fettflecken, Moos, 

Insektenspuren. Dieses Produkt ist nicht mit 

herkömmlichen Reinigungsmitteln vergleich­

bar. Dank seiner Tiefenwirkung wird der 

Schmutz regelrecht aufgesaugt. Nach dem 

Reinigen müssen Sie die Aluminiumstruktur 

mit dem 

Renson ‘Protect’

 Produkt schüt­

zen. Es hinterlasst einen Schutzfilm, der es 

ermöglicht, mit einem einfachen Tuch und 

mit wenig 

Renson ‘Clean’

 die Ober­

flache zu reinigen. Es schützt zudem das 

Aluminium vor saurem Regen, Meeresluft, 

UV­Strahlen und sorgt dafür, dass die inten­

sive Farbe erhalten bleibt.

•  Beide Produkte nicht bei intensiver Sonnen­

einstrahlung oder warmem Wetter anwen­

den. Eine schnelle Trocknung des Produkts 

kann Flecken auf der Struktur oder auf 

dem Tuch hinterlassen. Verwenden Sie 

niemals atzende oder aggressive Produkte, 

Scheuer schwamme oder andere Scheuer­

mittel. Außerdem dürfen niemals Hoch­

druckreiniger verwendet werden.

Dieses Produkt ist bei Ihrem Installateur erhält­

lich.

ENTRETIEN

Si vous voulez profiter de votre Renson Linarte 

Wall de manière optimale, nous vous conseil­

lons d’effectuer un entretien 1 à 2 fois par an. 
Pour cela les points suivants sont importants :

•  La structure est en aluminium thermolaqué. 

Un nettoyage annuel a l’aide du 

kit de 

maintenance Renson

 veillera a la 

conservation de l’intensité de la couleur 

et offrira une protection complémentaire 

contre les pluies acides, l’air marin et 

les rayons UV. Dans les régions côtières 

ou boisées, il est conseillé d’effectuer ce 

nettoyage au moins 2 x par an.

•  Le 

‘Renson Clean’

 est un produit 

concentre avec des hautes propriétés de 

nettoyage et de dégraissage convenant pour 

les salissures naturelles les plus fréquentes, 

telles que la poussière, les précipitations 

comportant du gras, les taches de graisse, 

la mousse, les traces d’insectes,… Ce 

produit n’est pas comparable aux produits 

de nettoyage courants. Son fonctionne­

ment en profondeur permet de ‘décrocher’ 

la saleté. Apres le nettoyage, vous devez 

protéger la structure en aluminium a l’aide 

du 

‘Renson Protect’

. Celui­ci dépose un 

film protecteur qui permet par la suite de 

nettoyer la surface avec un simple chiffon 

et un minimum de 

‘Renson Clean’

. Cela 

protège aussi l’aluminium des pluies acides, 

de l’air marin et des rayons UV et permet de 

conserver l’intensité de la couleur.

•  Les deux produits ne doivent pas être 

utilises en plein soleil ou par temps chaud. 

un séchage rapide du produit pourrait lais­

ser des taches sur la structure ou la toile. 

N’utilisez pas de produits mordants ou 

abrasifs, d’éponges a récurer ou autres 

moyens abrasifs. Nous vous conseillons 

également de ne pas utiliser d’appareil de 

nettoyage a haute pression.

Ce produit est disponible auprès de votre 

installateur.

ONDERHOUD

Wil u ten allen tij de optimaal genieten van 

uw Renson Linarte Wall dan adviseren wij 

een regel matig onderhoud, nl. 1 tot 2 maal 

per jaar. 
Hierbij zijn volgende zaken van belang: 

•  De structuur is gemaakt van gepoeder lakt 

aluminium. Een jaarlijkse reiniging met de 

Renson Maintenance Set

  pro ducten 

zorgt voor het jarenlange be houd van de 

intense kleur en geeft een extra bescher­

ming tegen zure regen, zeelucht en UV 

stralen. In kuststreken en bosrijke omgevin­

gen is min. 2 x per jaar onderhouden een 

must. 

•  De 

Renson ‘Clean’

 is een geconcen­

treerd product met sterk reinigende en 

ontvettende eigenschappen voor de meest 

voorkomende natuurlijke vervui 

lingen, 

zoals stof, vethoudende neerslag, vetvlek­

ken, mos, insectensporen,… Dit product is 

niet vergelijkbaar met de meeste schoon­

maakproducten. Door zijn dieptewerking 

wordt het vuil als het ware ‘opgetild’. Na 

het reini gen dient u de aluminium structuur 

te beschermen met de 

Renson ‘Protect’

Dit laat een beschermende film achter die 

toelaat achteraf met een simpele veeg 

het oppervlak te reinigen en dit met een 

minimum aan 

Renson ‘Clean’

. Het 

beschermt tevens het aluminium tegen zure 

regen, zeelucht, UV stralen en zorgt er zo 

voor dat de intense kleur behouden blijft. 

•  Beide producten niet gebruiken in de volle 

zon of bij warm weer. Het snel opdrogen 

van het product kan vlekken na laten op de 

structuur. Gebruik nooit bijtende of agres­

sieve producten, schuursponsjes of andere 

schuurmiddelen. Verder in geen geval 

hogedruktoestellen gebruiken. 

Dit product is te verkrijgen bij uw in stallateur. 

Содержание Linarte

Страница 1: ...Handleiding Notice de montage Montageanleitung Manual Linarte Wall LINARTE WAND IN CAMARGUE MUR LINARTE DANS UNE CAMARGUE LINARTE WAND IN CAMARGUE LINARTE WALL IN CAMARGUE ...

Страница 2: ... modifications techniques à ses produits sans avis préalable RENSON LINARTE WALL Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch bevor Sie beginnen Die Installation der Linarte Wand in einer Camargue muss von einem Fachmann durchgeführt werden Übersicht der benötigten Werkzeuge Wasserwaage Bohrschrauber mit Steckschlüssel Winkelmaß Laser RENSON behält sich das Recht vor ohne vorherige Ankündigung techn...

Страница 3: ...ung der Träger 32 6 3 Platzieren der Clips 34 6 4 Platzieren der Profile 42 6 5 Platzieren einer Holz Ausfüllung Option 44 TABLE DES MATIERES Entretien 4 Instructions importantes de sécurité et de montage 5 1 Aperçu 6 1 1 Aperçu des remplissages 6 1 2 Aperçu des éléments 8 2 Montage des profils aluminium en U 10 3 Installation des poteaux 12 3 1 Préparation 12 3 2 Alignement et positionnement des ...

Страница 4: ...wendet werden Dieses Produkt ist bei Ihrem Installateur erhält lich ENTRETIEN Si vous voulez profiter de votre Renson Linarte Wall de manière optimale nous vous conseil lons d effectuer un entretien 1 à 2 fois par an Pour cela les points suivants sont importants La structure est en aluminium thermolaqué Un nettoyage annuel a l aide du kit de maintenance Renson veillera a la conservation de l inten...

Страница 5: ...erden wenn die Camargue mit verstärkten oder eingegos senen Montagefüßen ausgestattet ist INSTRUCTIONS IMPOR TANTES DE SECURITE ET DE MONTAGE Ouverture de l emballage Le système est protégé par un emballage robuste afin d éviter des dommages pendant le stockage et le transport Le stockage se fait toujours dans des conditions sèches et de température normale Le transport et la manipulation doivent ...

Страница 6: ...ven A Block 30 B Canvas C None D 1 ÜBERSICHT 1 1 Übersicht Ausfüllungen Even A Block 30 B Canvas C Ohne D 1 APERÇU 1 1 Aperçu des remplissages Even A Block 30 B Canvas C Sans D 1 OVERZICHT 1 1 Overzicht invullingen Even A Block 30 B Canvas C Zonder D ...

Страница 7: ...7 Linarte Wall A C B D ...

Страница 8: ... 9 Kunststoffführung 10 Canvas Tuch 11 Linarte Trägerprofil 12 Träger 13 Linarte Profile 14 Camargue 1 Aperçu suite 1 2 Aperçu des éléments A 1 Poteaux de support 2 Pied de montage 3 Equerre de montage 4 Profils aluminium en U 5 Plinthes en aluminium 6 Profils cadre 7 Jonction d angle 8 Angles 9 Coulisses en synthétique 10 Toile Canvas 11 Profil de support Linarte 12 Porteurs 13 Profils Linarte 14...

Страница 9: ...9 Linarte Wall 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 A ...

Страница 10: ...Durchmesser von 3 5 mm Befestigen Sie die U Profile mit Schrauben 4 2 x 13 C Achtung Verwenden Sie eine Wasser waage 2 MONTAGE DES PROFILS ALUMINIUM EN U Placez les profils en U contre le côté inté rieur des 2 colonnes de la Camargue A Attention En fonction du remplissage choisi vous devez fixer le profilé en U à une distance x de la colonne B Forez des trous de 3 5 mm tous les 500 mm et fixez les...

Страница 11: ...11 Linarte Wall 500 mm ø 3 5 mm 24 mm 24 mm LINARTE CANVAS 24 mm 24 mm LINARTE CANVAS 67 mm LINARTE 67 mm A C B DIN 7504 K 4 2 x 13 ...

Страница 12: ... innen und außen verschoben werden Passen Sie die Montagefüße an wenn die Grundfläche geneigt ist D Befestigen Sie die Montagefüße an den Stützpfosten mit M8 x 20 E 3 INSTALLATION DES POTEAUX 3 1 Préparation Glissez les pieds de montage dans les poteaux A Glissez les équerres de montage sur les poteaux B 3 2 Alignement et positionnement des poteaux Alignez le milieu des poteaux avec le milieu des ...

Страница 13: ...13 Linarte Wall Max 1200 mm A B C D E M8 x 20 Max 60 mm ...

Страница 14: ...zontal liegt C Befestigen Sie die Montagebügel an der Camargue Struktur mit Ø 4 2 x 13 D Achtung Montieren Sie die Stützpfosten immer waagerecht 3 Installation des poteaux suite 3 4 Fixation des pieds de montage et des équerres de montage Fixez les pieds de montage Le matériel n est pas fourni et est à détermi ner par le client en fonction de la structure sous jacente A Fixez les équerres de monta...

Страница 15: ...15 Linarte Wall A B D Ø 4 2 x 13 Ø 4 2 x 13 C ...

Страница 16: ...ontagefüßen ausgestattet ist müssen Sie die Aluminium Fußleiste heraus sägen B Befestigen Sie die Sockelleisten mit Schrau ben Ø 4 2 x 13 C 4 FIXATION DES PLINTHES EN ALUMINIUM Placez les plinthes en aluminium des deux côtés de la construction Forez dans chaque poteau et au milieur de la plinthe avec un diamètre de 4 mm A Remarque placez les plinthes de manière à ce qu elles reposent sur le sol pl...

Страница 17: ...17 Linarte Wall ø 4 mm A C B Ø 4 2 x 13 ...

Страница 18: ... des Rahmenprofils E Slide auf jeder Seite eine zusätzliche Bolzen M8 x 20 Achtung Dies sind andere Bolzen F Wiederholen Sie 4 mal 5 MONTAGE DU REMPLISSAGE CANVAS Remarque le côté avec remplissage de toile doit toujours être placé en premier car il n est plus possible de le placer si l autre côté est déjà terminé 5 1 Pré assemblage des profils cadre Glissez un ressort sur chaque boulon M8 x 40 A G...

Страница 19: ...19 Linarte Wall A B C D E F M8 x 20 M8 x 40 ...

Страница 20: ...Montage der Ecken zu haben D Platzieren Sie die Eckplatte und befestigen Sie sie mit 3 Muttern M8 E Wiederholen Sie dies für alle Ecken 5 Montage du remplissage Canvas suite 1 5 1 Pré assemblage des profils cadre suite Placer les profilés de cadre dans un cadre sur une surface plane A Placez dans chaque angle une jonction d angle positionnez la jonction d angle sur les 2 boulons le plus près de l ...

Страница 21: ...21 Linarte Wall A B C C D M8 M8 ...

Страница 22: ...zpfosten vor C Bohren Sie in den Schlitz der der Kante am nächsten liegt Befestigen Sie den Rahmen mit Schrauben Ø 4 2 x 13 D 5 Montage du remplissage Canvas suite 2 5 2 Fixation des profils cadre Remarque soulevez et positionnez le profilé du cadre avec au moins 2 personnes A Astuce Utilisez des serre joints pour fixer les profils cadre Forez avec un diamètre de 3 5 mm Dans le profil cadre gauche...

Страница 23: ...23 Linarte Wall ø 4 mm A C ø 4 mm B D Max 500 mm Ø 4 2 x 13 Max 500 mm Ø 3 5 mm Ø 3 5 mm ...

Страница 24: ...huif de kunststof gelei ders tot ze ongeveer in het midden van elke zijde gepositioneerd zijn B 5 Fitting the Canvas insert continued 3 5 3 Sliding the plastic guides into the canvas fabric On each of the four sides of the canvas fabric slide a plastic guide over the piping A Note Slide the plastic guides so that they are positioned approximately in the middle of each side B 5 Montieren der Canvas...

Страница 25: ...25 Linarte Wall A B IN IN OUT OUT ...

Страница 26: ...e Konstruktion und rollen Sie sie ab während Sie die Kunststoffführung in das Aluminiumprofil einrasten C 5 Montage du remplissage Canvas suite 4 5 4 Cliquage de la toile Canvas Cliquez la coulisse en synthétique avec la toile canvas dans le profil en aluminium à l aide d un mouvement de torsion A Commencez par le côté supérieur ensuite les côtés latéraux et finissez par le bas B Conseil Si la toi...

Страница 27: ...27 Linarte Wall CLICK 1 2 2 3 A B C ...

Страница 28: ...in die Mitte des Rahmens D Anschließend die Muttern M8 im Rahmen festschrauben Wiederholen Sie dies für die Seiten und die untere Seite E 5 Montage du remplissage Canvas suite 5 5 5 Tension des angles Tendez tous les angles les 2 écrous aux extrémités à l aide d une visseuse avec clé à douille M8 A Conseil ne réglez pas votre machine au dessus de 15 force 5 6 Tension de la toile canvas Remarque se...

Страница 29: ...29 Linarte Wall 1 4 2 3 B A D E C M8 M8 9 11 13 15 9 1 1 1 3 15 7 Max 15 M8 ...

Страница 30: ...ist Bohren Sie mit einem Durchmesser von 4 mm vor B Befestigen Sie das Trägerprofil mit Schrau ben Ø 4 2 x 13 C 6 MONTAGE DU REMPLISSAGE DU MUR LINARTE 6 1 Montage du profil de support Placez le profil de support à niveau à envi ron 30 mm au dessus du sol A Remarque veillez à ce que le profil de support soit parfaitement aligné horizonta lement et bien plat Forez avec un diamètre de 4 mm B Fixez l...

Страница 31: ...31 Linarte Wall C Ø 4 mm B 30 mm A Ø 4 2 x 13 30mm ...

Страница 32: ...r perfekt waagerecht ausgerichtet sind und in einer Ebene liegen Bohren Sie mit Ø 4 mm vor und befestigen Sie die Träger mit Schrauben Ø 4 2 x 13 B 6 Montage du remplissage du mur Linarte suite 1 6 2 Montage des porteurs Placez le centre du porteur inférieur à max 200 mm du côté inférieur du profil de support Placez le centre du porteur supérieur à max 200 mm du côté supé rieur du poteau de suppor...

Страница 33: ...33 Linarte Wall Max 200 mm Max 1200 mm Max 200 mm A B Ø 4 2 x 13 Ø 4 mm ...

Страница 34: ... Zeichnung Platzieren Sie ganz am rechten Ende der Wand das mitgelieferte Wechselprofil Klicken Sie dieses Profil in die Clips F 6 Montage du remplissage du mur Linarte suite 2 6 3 Montage des clips 6 3 1 Largeur de mur 2500 mm Sur le dessin fourni lors de la livraison vous pouvez voir le nombre de profils porteurs et clips livrés A Sur le dessin et ci dessous les différentes étapes de constructio...

Страница 35: ...platzieren Pitch 58 Number of clips 21 clips type 150 8 clips type 60 to be placed nominally pitch 60 1 clip type 60 to be retracted pitch 58 Aantal Linarte profielen 61 Block 30 profielen op 3 dragers Nombre de profils Linarte 61 profils Block 30 sur 3 porteurs Anzahl Linarte Profile 61 Block 30 Profile auf 3 Trägern Number of Linarte profiles 61 Block 30 profiles on 3 supports Maximale afstand t...

Страница 36: ...zten Clips in dieser Position einfügen Durchführen bevor Sie die letzten Profile einclipsen G Siehe beigefügte Zeichnung 6 Montage du remplissage du mur Linarte suite 3 6 3 Montage des clips suite 1 6 3 2 Largeur de mur 2500 mm Sur le dessin fourni lors de la livraison vous pouvez voir le nombre de profils porteurs et clips livrés A Sur le dessin et ci dessous les différentes étapes de constructio...

Страница 37: ...zieren Pitch 58 Number of clips 21 clips type 150 8 clips type 60 to be placed nominally pitch 60 1 clip type 60 to be retracted pitch 58 Aantal Linarte profielen 61 Block 30 profielen op 3 dragers Nombre de profils Linarte 61 profils Block 30 sur 3 porteurs Anzahl Linarte Profile 61 Block 30 Profile auf 3 Trägern Number of Linarte profiles 61 Block 30 profiles on 3 supports Maximale afstand tusse...

Страница 38: ...n nominalen Abstandhalter montieren Somit kann der Abstand zwischen diesen Clipsen nicht mehr verändert werden C 6 Montage du remplissage du mur Linarte suite 4 6 3 Montage des clips suite 2 Les clips se cliquent l un à l autre et les clips 60 ou 150 peuvent coulisser plus ou moins de 2 mm Ce jeu permet de rapprocher ou éloigner les profils afin d éviter de devoir scier des profils à l extrémité d...

Страница 39: ...39 Linarte Wall B 0 mm C 60 60 60 150 150 150 150 60 60 0 mm 0 mm 2 mm 0 mm 2 mm A 60 60 60 60 60 60 60 60 60 2 mm 2 mm 60 150 150 ...

Страница 40: ...ps platzieren C Hinweis Eine Reihe ein oder ausgescho bener Clips müssen Sie immer am Anfang und am Ende festschrauben 6 Montage du remplissage du mur Linarte suite 5 6 3 Montage des clips suite 3 Vous ne pouvez utiliser les clips que dans un seul sens Accrochez le clips au côté supérieur du porteur et cliquez le au bas du porteur pour le fixer Le premier et le dernier clips sur le porteur doit êt...

Страница 41: ...41 Linarte Wall A B C Click M4 x 8 ...

Страница 42: ...ste Profil fest E Hinweis Wenn LED Module integriert werden müssen Sie die Verkabelung bereitstellen bevor Sie die Profile installie ren 6 Montage du remplissage du mur Linarte suite 5 6 4 Montage des profils Positionnez le premier profil Linarte à la bonne position dans les clips et ceci pour les différents porteurs Travaillez de gauche à droite A Nous commençons toujours à gauche avec le profil ...

Страница 43: ...43 Linarte Wall 150 150 150 150 A C E D B ...

Страница 44: ...zstreifens an beiden Enden mit Schrauben DIN 7982 2 9 x 13 A2 fest Es stehen feste oder abnehm bare Befestigungsplatten zur Verfügung D 6 Montage du remplissage du mur Linarte suite 6 6 5 Montage d un insert en bois option Les inserts en bois de frêne sont dispo nibles en différentes longueurs 267 455 830 et 1205 mm A Chaque insert en bois est fixé au profil à l aide de 2 plaques de fixation Pour ...

Страница 45: ...45 Linarte Wall A B C D 267 mm 267 mm 455 mm 455 mm 830 mm 830 mm 1205 mm 1205 mm BLOCK 30 EVEN BLOCK 16 Ø 2 mm ...

Страница 46: ...Hinweis Die schräge Seite der Holz füllung muss immer oben sein damit das Wasser abfließen kann 6 Montage du remplissage du mur Linarte suite 7 6 5 Montage d un insert en bois option suite Placez la barre de gabarit avec les gaba rits de forage sur l insert en bois Position nez le tout à l emplacement souhaité dans le mur Linarte A Enlevez uniquement l insert en bois La barre de gabarit avec le ga...

Страница 47: ...47 Linarte Wall B C D E Ø 5 mm A ...

Страница 48: ...serve le droit d apporter des modifications techniques au produit présenté Vous pouvez télécharger les brochures les plus récentes sur www renson eu Alle gezeigten Fotos dienen lediglich der Illustration und sind eine Momentaufnahme Das jeweilige Produkt kann in Folge von Produktanpassungen in der Ausführung variieren Renson behält sich das Recht vor technische Änderungen an den hier vorgestellten...

Отзывы: