REMS SSM 160 R Скачать руководство пользователя страница 20

Fig. 1 hasta 4

1 Cajas para encajes de fijación y 

soporte de tubo

2 Pasador en posición de trans-

porte de la máquina

3 Bastidor tubular
4 Pasador en posición de trabajo

de la máquina

5 Aparato de soldar a tope con ter-

moelemento

6 Cepilladora eléctrico
7 Palanca de apriete
8 Cajón
9 Cierre

10 Barra de arrastre
11 Bloqueo de bayoneta
12 Palanca de bloqueo
13 Tornillo hexagonal interior
14 Apoyo
15 Bastidor móvil
16 Empuñadura
17 Soporte fijador
18 Mango
19 Dispositivo de fijación
20 Mango con pulsador
21 Carro de desplazamiento
22 Palanca de fricción
23 Caja de enchufe
24 Piloto rojo de control de red
25 Piloto verde de control de tem-

peratura

26 Tornillo de ajuste de temperatura
27 Encaje de fijación
28 Tornillo hexagonal
29 Encaje de soporte de tubo
30 Soporte de tubo
31 Mango de fricción
32 Botón tractor
33 Tornillo de tensar
34 Tuerca de tensar
35 Excéntrico de fijación
36 Palanca de fijación
37 Placa para fuerza de presión
38 Aguja
39 Palanca/mango de fricción
40 Tapa de motor

Fig. 5

(1) Temperatura del termoelemento
(2) Límite superior
(3) Límite inferior
(4) Espesor de pared del tubo

Fig. 6

(1) Preparar
(2) Tubo
(3) Termoelemento
(4) Tubo
(5) Calentar
(6) Unión terminada
(7) Soldar a tope con termoelemen-

to

Fig. 7

(1) Diámetro exterior del tubo à (mm)
(2) Anchura de la rendija à (mm)

Fig. 8

(1) Presión
(2) Presión de asimilación
(3) Tiempo de asimilación
(4) Presión de calientamiento
(5) Tiempo de calientamiento
(6) Tiempo de cambio
(7) Presión de unión
(8) Tiempo de estructura de la

presión de unión

(9) Tiempo de enfriamiento

(10) Tiempo de unión total
(11) Tiempo

Fig. 9 hasta 13

(1) Fuerza de apriete en N

Fig. 14

(1) Espesor nominal de pared (mm)
(2) Asimilación

Altura del reborde en el 
termoelemento al término del 
tiempo de asimilación
(Valores mínimos)
(Asimilación bajo 0,15 N/mm

2

)

(3) Calientamiento

Tiempo de calientamiento

^=

10 x

espesor de pared
(calentamiento

•

0,02 N/mm

2

(4) Transformación Tiempo máximo
(5) Unión
(6) Tiempo hasta la aplicación total

de presión

(7) Tiempo de enfriamiento bajo pre-

sióndeunión p=0,15 N/mm

2

±0,01

min (Valores mínimos)

Fig. 16 hasta 17

(1) Motor de la cepilladora
(2) Interruptor puesta en marcha

del motor

(3) Interruptor de posición

Posicón de trabajo

¡Instrucciones básicas de seguridad!

¡Atención!  ¡Leer con atención antes de usar la 
máquina o instrumento!

En el uso de máquinas y de instrumentos y aparatos eléctricos – en lo sucesi-
vo sólo “máquinas” –, deberán tomarse las siguientes medidas básicas de se-
guridad para evitar el riesgo de electrocución, accidente eléctrico y quemadura.

Deberá leer y tener en cuenta estas instrucciones antes de utilizar la máquina
así como guardarlas debidamente.

Utilice la máquina siguiendo sus instrucciones de uso y las disposiciones gene-
rales de seguridad y minimización de riesgos de accidente.

·

Mantenga en orden su área de trabajo
El desorden en el trabajo puede llevar a accidentes.

·

Tenga en cuenta las condiciones de su entorno
No emplee la máquina bajo la lluvia, ni tampoco en entornos húmedos o mo-
jados. Asegúrese contar con suficiente iluminación. No use la máquina cer-
ca de materiales inflamables o gases.

·

Protéjase del riesgo de electrocución
Evite el contacto con los objetos con toma de tierra, como tuberías, radiado-
res, quemadores y neveras. Si la máquina dispone de cable conductor con
protección, enchúfelo sólo con el contacto de protección. En obras y en áreas
de trabajo al aire libre o similares, usar la máquina sólo con red de 30 mA.

·

Manténgalo fuera del alcance de los niños
No permita que otras personas toquen la máquina o el cable y manténgalas
alejadas del área de trabajo. Deje la máquina sólo a su personal instruido.
Los jóvenes podrán utilizarlo a partir de los 16 años, cuando sea con un ob-
jetivo de formación y bajo la supervisión de personal especializado.

·

Guarde debidamente la máquina
Las máquinas que no se usen, deberán guardarse en lugar seco y elevado
o cerrado con llave, fuera del alcance de los niños.

·

No sobrecargue la máquina
Trabaje mejor y más seguro en las tareas indicadas explícitamente para la
máquina. Reemplace a su debido tiempo las piezas o herramientas gastadas.

ESP

ESP

·

Use la máquina adecuada
No emplee máquinas de baja capacidad para tareas complejas. Use la má-
quina sólo para los fines que se describen.

·

Lleve la ropa de trabajo apropiada
No lleve ropa holgada ni joyas, pues podrían enredarse en las piezas en mo-
vimiento. Para el trabajo en el exterior se recomienda el uso de guantes de
goma y de calzado anti-deslizante. Recójase el pelo si lo lleva largo.

·

Use el equipo especial de protección
Lleva gafas de protección. Protéjase los oídos contra ruidos de más de 85 dB
(A). Use máscara de protección en trabajos que levantan mucho polvo.

·

Trate el cable con cuidado
Nunca lleve la máquina cogida por el cable. No desenchufe la máquina ti-
rando del cable. Proteja el cable del calor, aceites y superficies cortantes.

·

Nunca toque las piezas en movimiento o rotación

·

Mantenga fijo el objeto de trabajo
Use dispositivos de fijación o un torno para mantener fijo el objeto de traba-
jo. Así, el soporte es más seguro que con la mano y dispone de ambas ma-
nos libres para trabajar sobre el objeto.

·

Evite los movimientos bruscos
Permanezca siempre en posición segura y firme y procure mantener el equi-
librio en todo momento.

·

Cuide de sus herramientas
Mantenga sus herramientas afiladas y limpias, para poder trabajar mejor y
con mayor seguridad. Tenga en cuenta las instrucciones sobre mantenimiento
y recambios. Verifique regularmente el cable de la máquina y, en caso de de-
terioro, póngalo en manos de un experto reparador. Compruebe también los
alargadores y reemplácelos cuando estén dañados. Mantenga los mangos
secos, sin aceites o grasas.

·

Desenchufe la máquina
Mantenga siempre la máquina desenchufada cuando no se usa, así como al
empezar o preparar las tareas de trabajo y al cambiar las herramientas.

·

No se deje ninguna llave puesta
Antes de encender la máquina, aleje todas las llaves inglesas y demás in-
strumentos que haya podido usar para el ajuste.

·

Evite el encendido involuntario
Cuando lleva una máquina conectada a la corriente. Antes de enchufar la má-
quina, asegúrese que el interruptor esté apagado. Nunca pase por encima
de interruptores táctiles sensibles.

·

Alargadores en el exterior
Al trabajar en el exterior, emplee sólo los cables de alargadores autorizados
y debidamente indicados.

·

Preste atención
Preste atención a todo lo que hace y trabaje de forma racional. No use la má-
quina cuando no esté concentrado.

·

Verifique posibles deterioros de la máquina
Antes de usar la máquina, deberá comprobarse el correcto funcionamiento
de los sistemas de protección y de las piezas con ligeros deterioros. Verifique
si las piezas en movimiento funcionan si problemas y no se pegan o encal-
lan, así como si existen piezas deterioradas. Todas las piezas deben estar
correctamente montadas y cumplir las condiciones necesarias para garan-
tizar el correcto funcionamiento de la máquina. Las piezas y sistemas de pro-
tección deteriorados deberán ser reparados o reemplazados en un taller es-
pecializado y autorizado, mientras las instrucciones de uso no indiquen algo
distinto. Los interruptores averiados deberán ser cambiados en un taller. No
use nunca máquina cuyos interruptores no funcionan.

·

¡Atención!
Para su seguridad y para garantizar un buen funcionamiento de la máquina,
utilice sólo recambios y accesorios originales. El empleo de otros instrumentos
o accesorios puede implicar riesgo de accidente.

·

Deje la máquina en manos de expertos
Esta máquina cumple las pertinentes normas sobre seguridad. Cualquier tra-
bajo de reparación o puesta a punto, especialmente el contacto con elec-
tricidad, deberá llevarlo a cabo un experto o personal instruido, empleando
sólo recambios originales. En caso contrario, existe siempre riesgo de acci-
dente. No se permite, por motivos de seguridad, realizar ningún cambio en
la máquina.

Instrucciones especiales de seguridad

·

El aparato de soldar a tope con termoelemento de la máquina, alcanza una
temperatura de trabajo de hasta 300°C. Por lo tanto, no tocar ni el termoele-
mento ni las piezas de chapa de acero entre el termoelemento y la empuña-
dura de plastico tan pronto como el aparato esté enchufado.

·

¡Tampoco tocar la costura de soldadura en el tubo de plastico ni sus alrede-
dores. Después de desenchufar, tarda cierto tiempo hasta que se enfria el
aparato. No acelerar el procedimiento sumergiendolo en líquido. El aparato
se dañaría.

·

Tener cuidado de que el termoelemento caliente no tenga contacto con ma-
teriales inflamables.

·

En caso de que se utilice el aparato de soldar a tope con termoelemento co-
mo aparato manual, solamente debe colocarse en los soportes previstos pa-
ra ello (bastidor, sujeción para el banco de trabajo) o sobre base de asiento
ignífuga.

·

No tocar las herramientas rotativas de la cepilladora.

·

No sobrecargar la cepilladora. No aplicar presión excesiva de avance.

·

En caso de que se coloque o transporte el aparato de soldar a tope con ter-
moelemento, todavía caliente, en la caja metálica, hay que tener en cuenta,
a pesar de la base de asiento ignífuga, que el termoelemento caliente no ten-
ga contacto con material inflamable, sobre todo que no toque el cable de co-
nexión.

1. Características técnicas

1.1. Códigos

SSM 160 R

SSM 160 K

SSM 250 K

SSM 315 RF

Máquina de soldar a tope con termoelemento con
aparato de soldar a tope con termoelemento EE
(temperatura ajustable, reglaje electrónico)

252020

252040

254020

255020

Содержание SSM 160 R

Страница 1: ...ndningsinstruktioner Bruksanvisning Var god l s igenom detta innan Ni b rjar anv nda utrustningen DNK Varmeelement stumpsvejse maskiner til kunststofr r Betjeningsvejledning L ses f r ibrugtagning PO...

Страница 2: ...DEU GBR FRA ITA ESP NLD SWE DNK POL CZE SVK HUN HRV SVN RUS ROM...

Страница 3: ...DEU GBR FRA ITA ESP NLD SWE DNK POL CZE SVK HUN HRV SVN RUS ROM...

Страница 4: ...da der Schalter beimEinsteckendesSteckersindieSteckdoseausgeschaltetist berbr cken Sie niemals den Tippschalter Verl ngerungskabel im Freien Verwenden Sie im Freien nur daf r zugelassene und entsprech...

Страница 5: ...r Hobel 252100 252110 254100 255100 Hobelwerkzeug 252103 252103 254103 255103 Spannvorrichtung rechts 252300 252400 254300 255300 Spannvorrichtung links 252310 252410 254310 255310 Spanneinsatz Dm 40...

Страница 6: ...die der Schwei stelleentgegengesetztenRohrendenzuverschlie en UnrundeRohr enden sind vor dem Schwei en z B durch vorsichtiges Anw rmen mit einem Warmluftger t zu richten Nur Rohre bzw Rohre und Forms...

Страница 7: ...inigen Auf dem Heizelement haftende R ckst nde von Kunststoff sindumgehendmitnichtfaserndemPapieroderTuchundSpiritusodertech nischem Alkohol zu entfernen Dabei ist unbedingt darauf zu achten da die an...

Страница 8: ...d operated machine it must be placed only in the fixtures provided supporting stands bench supports or on a fire retardant base Always keep the hands well clear of the facing cutter when it is running...

Страница 9: ...0 mm 1350 mm 1230 mm W 500 mm 800 mm 800 mm 1220 mm H 900 mm 1320 mm 1450 mm 1500 mm 1 5 Weight Machine 35 kg 80 kg 100 kg 158 kg Clamp Support inserts 13 5 kg 12 5 kg 15 kg 64 kg 1 6 Noise informatio...

Страница 10: ...e sections should be aligned in the clamping assembly before being clamped If necessary long pipes should be supported with a REMS Herkules see 1 1 For short pipe sections the pipe supports 30 should...

Страница 11: ...d remove the two covers from the motor housing lf the facing cutter drive belt becomes slack after a prolonged period of use it must be retensioned To do this loosen the stud in the housing to the le...

Страница 12: ...ntours Apr s la d connexion il faut un certain temps de refroidissement de la machine Surtout ne pas acc l rer le refroidissement en plongeant la machine dans un liquide Un tel acte endom magerait la...

Страница 13: ...es soudables pour l installation sanitaire les tuyaux d coulement l assainissement de chemin es temp rature de soudage 180 290 C 1 3 Caract ristiques lectriques Tension nominale r seau 230 V 230 V 230...

Страница 14: ...hauffant ne doit tre mis en service que 10 min apr s que la temp rature de consigne soit atteinte 3 Fonctionnement 3 1 Description du proc d de soudage Dans le soudure bout bout les surfaces de contac...

Страница 15: ...ntion de maintenance ou de r parati on Les travaux ne doivent tre effectu s que par des professionnels ou des per sonnes comp tentes 4 1 Entretien Les machines REMS SSM sont exemptes de tout entretien...

Страница 16: ...Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione acustica per pro teggere dal rumore 85 dB A Effettuando lavori che producono polvere usare una maschera Evitare errati impieghi del cavo d al...

Страница 17: ...23 252323 Riduzione morsa Dm 75 252324 252324 254320 Riduzione morsa Dm 90 252325 252325 254321 255320 Riduzione morsa Dm 110 252326 252326 254322 255321 Riduzione morsa Dm 125 252327 252327 254323 25...

Страница 18: ...contatto per misurare la temperatura delle superfici La temperatura pu eventualmente essere corretta girando la vite di registrazione tempera tura 26 Se si modifica la temperatura da osservare che il...

Страница 19: ...nto riguarda la resistenza del tubo fare riferi mento ai dati dei fornitori di tubi e raccordi 4 Manutenzione Prima di effettuare lavori di riparazione o manutenzione staccare la spina dalla presa Que...

Страница 20: ...m scara de protecci n en trabajos que levantan mucho polvo Trate el cable con cuidado Nunca lleve la m quina cogida por el cable No desenchufe la m quina ti rando del cable Proteja el cable del calor...

Страница 21: ...reformas en chimeneas con temperatura de soldadura 180 290 C 1 3 Caracter sticas el ctricas Tensi n nominal tensi n de red 230 V 230 V 230 V 230 V Potencia nominal acogida 1700 W 1700 W 1800 W 2800 W...

Страница 22: ...e verano invierno Por lo tanto se debe ria controlar la temperatura del termoelemento con p ej un aparato de me dir superficies el ctrico Dado el caso se puede corregir la temperatura gi rando el torn...

Страница 23: ...r trabajos de mantenimiento y re paraci n Estos trabajos solamente deben ser efectuados por personas espe cializadas o especialmente formadas 4 1 Entretenimiento Las m quinas REMS SSM son totalmente l...

Страница 24: ...anraken Na het uitt rekken van de stekker duurt het nog een bepaalde tijd voordat het apparaat afgekoeld is Het afkoelingsproces mag niet versneld worden door onder dompeling in vloeistoffen Het appar...

Страница 25: ...n 180 290 C 1 3 Elektrische gegevens Nominaalspanning netspanning 230 V 230 V 230 V 230 V Nominaalvermogen opgenomen 1700 W 1700 W 1800 W 2800 W Verwarmingselement 1200 W 1200 W 1300 W 2300 W Elektris...

Страница 26: ...orden Als de temperatuur versteld wordt moet men erop letten dat het verwarmingselement pas 10 minuten na het bereiken van de gewenste temperatuur ingezet mag worden 3 Werking 3 1 Werkmethodiek Bij he...

Страница 27: ...dig personeel en hiervoor opge leide personen uitgevoerd worden 4 1 Onderhoud De REMS SSM machines zijn volledig onderhoudsvrij De aandrijving van de elektrische schaaf loopt in een durvetvulling en b...

Страница 28: ...tska p apparaten detta kommer att ska da apparaten N r maskinen st lls t sidan d den r varm se till att den inte kommer i kon takt med n got br nnbart material Om apparaten anv nds som handh llen l g...

Страница 29: ...1350 mm 1230 mm B 500 mm 800 mm 800 mm 1220 mm H 900 mm 1320 mm 1450 mm 1500 mm 1 5 Vikt Maskinen 35 Kg 80 Kg 100 Kg 158 Kg Tillbeh r 13 5 Kg 12 5 kg 15 Kg 64 Kg 1 6 Buller Ljudniv 85 db A 85 db A 85...

Страница 30: ...allella i svetsen Om det beh vs sl pp p kl mmorna och ju stera in r ren kontrollera att r ren r runda Om det ej g r att justera in r ren beh ver man justera in kl mmorna Lossa d kl mmskruvarna 33 p b...

Страница 31: ...stnar p svetsverktygen Orsak V rmeelementet r smutsigt se 4 2 Bel ggningen r skadad 6 3 Problem Den elektriska r r ndsk raren fungerar ej Orsak R r ndsk raren r inte i arbetsposition l gesbrytare N ts...

Страница 32: ...og som har et m rke der viser det V r opm rksom V r klar over hvad du g r og v r fornuftig n r du g r i gang med arbejdet Brug ikke apparatet hvis du er ukoncentreret Apparatet skal efterses for even...

Страница 33: ...se optaget 1700 W 1700 W 1800 W 2800 W Varmeelement stumpsvejseapparat 1200 W 1200 W 1300 W 2300 W Elektrisk h vl 500 W 500 W 500 W 500 W Nominel frekvens 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Beskyttelsesklasse al...

Страница 34: ...kes af ugunstige ydre faktorer Hvis det er d rligt vejr eller st rkt sols kin skalsvejsestedetafd kkes omn dvendigtm deropstillesetsvejsetelt For at ung ukontrolleret afk ling p grund af tr kluft m ma...

Страница 35: ...et af Hvis h vldrevets kileremsp nding slappes efter l ngere tids brug skal ki leremmen strammes op Det g res ved at l sne stiftskruen i h vlens hus til den er p h jde med motoraksen og derefter dreje...

Страница 36: ...e dotyka okolicy szwu na rurze podczas zgrzewania i za raz po jego zako czeniu Po wy czeniu urz dzenie stygnie przez pewien czas Nie nale y przyspiesza procesu ch odzenia przez zanurzanie w cieczy gdy...

Страница 37: ...w instalacjach sanitarnych rurach odp ywowych instalacjach kominowych o temperaturze zgrzewania 180 290 C 1 3 Dane elektryczne Napi cie znamionowe 230 V 230 V 230 V 230 V Znamionowa moc pobierana 170...

Страница 38: ...wi nomiot Aby uchroni miejsce zgrzewania przed zbyt szybkim sch odze niem przez przeci g zaleca si zamkni cie nie zgrzewanych ko cow rur Rury zniekszta cone nale y przed rozpocz ciem zgrzewania ostro...

Страница 39: ...kt rym za mocowany jest silnik lekko w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zega ra Zamocowa mimo r d w nowym po o eniu przy pomocy ruby Je eli maszyny pracuj w zanieczyszczonym rodowisku nale y co pe...

Страница 40: ...ejte sva o vac ho vu na plastov trubce stejn jako jeho okol Po odpojen p stroje ze s t trv ur itou dobu ne se zchlad Zchlazovac proces neurychlujte pono en m p stroje do tekutiny P stroj se t mto ni D...

Страница 41: ...1300 W 2300 W Elektrick hobl k 500 W 500 W 500 W 500 W Jemovit frekvence 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz T da ochrany v echny p stroje t dy 1 ochran vodi 1 4 Rozm ry Transport d lka 660 mm 800 mm 800 mm 1230...

Страница 42: ...e trubky a tvarovky ze stejn ho mate ri lu a stejn tlou tky st ny Trubky od ez vejte ez kem na trubky REMS RAS viz 1 1 3 3 Up n n trubek Podle odpov daj c ho pr m ru trubky upn te 4 up nac vlo ky 27 d...

Страница 43: ...vym n ny Za t mto elem povolte ty i rouby na v ku motoru 40 o cca 3 mm v ko motoru pot hn te sm rem do zadu a vyjm te ob z slepky na sk ni motoru Pokud se po del dob provozu uvoln napnut kl nov ho eme...

Страница 44: ...iv mi as ami zachyten Pri pr cach vo vo nej pr rode sa doporu uje nosi gumenn rukavice a nek zav obutie Pri dlh ch vlasoch noste sie ku na vlasy Noste osobn ochrann pom cky Pou vajte ochrann okuliare...

Страница 45: ...0 W 2800 W Vyhrievac l nok 1200 W 1200 W 1300 W 2300 W Elektrick hobl k 500 W 500 W 500 W 500 W Menovit frekvencia 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Trieda ochrany v etky n stroje triedy 1 ochrann vodi 1 4 Rozm...

Страница 46: ...jom Zv rajte iba tr bky a tvarovky z rovnak ho materi lu a rovnakej hr bky steny Tr bky re te odrez va kou na tr bky REMS RAS vi 1 1 3 3 Up nanie trubiek Pod a odpovedaj ceho priemeru trubky upnite ty...

Страница 47: ...oba kryty na skrini motora Pokia sa po dlh ej dobe prev dzky uvo n napnutie klinov ho reme apoho nu hobl ka mus by klinov reme znova napnut Za t mto elom povo te z vrtn skrutku v telese na rovni osi m...

Страница 48: ...ljon Legyen k r ltekint Figyeljen arra amit csin l Koncentr ljon a munk j ra Ne haszn lja a k s z l ket ha figyelme m sra terjed ki Ellen r zze k sz l k t esetleges s r l sek miatt A k sz l k haszn la...

Страница 49: ...g 900 mm 1320 mm 1450 mm 1500 mm 1 5 S lyok G p 35 kg 80 kg 100 kg 158 kg Szori t s t maszt bet tek 13 5 kg 12 5 kg 15 kg 64 kg 1 6 Zajhat s A munkahelyre vonatkoztatott emisszi s rt k 85 dB A 85 dB A...

Страница 50: ...i kell ha sz ks ges a hossz cs v geket a REMS Herkules al t maszt val t massz k meg A r vid cs darabok felfektet s hez a 30 cs t maszt tolj k el illetve 180 fokkal forgass k el Ehhez a 31 szor t fogan...

Страница 51: ...s nak rtelm ben kiss forgass k el A csapos csavarral a fes z t excentert jra r gz ts k Ha a g p fokozott szennyez d snek van kit ve akkor a tart t amelyen a mozg sz nok illetve a f t elemes tompahege...

Страница 52: ...za to namijenjeni dozvoljeni i odgovara ju e ozna eni produ ni kabel Budite pa ljivi Radite pa ljivo Ne pristupajte poslu ako niste potpuno bistri i razboriti Ne upotrebljavajte ure aj kada se dekonc...

Страница 53: ...00 W 2800 W Snaga grija a ure aja za tupo zavarivanje 1200 W 1200 W 1300 W 2300 W Elektri na blanja 500 W 500 W 500 W 500 W Nazivna frekvencija 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Svi ure aji imaju klasu za tite...

Страница 54: ...sloniti po potrebi kori tenjem atora za zavarivanje Radi onemogu enja nekontroliranog hla enja zavara propuhom treba za epiti krajeve cijevi koje le e nasuprot mjestu zavara Deformiranim krajevima cij...

Страница 55: ...trebom alata Motor elektri ne blanje ima kefice One se tro e i moraju povremeno biti ispi tane odnosno obnovljene U tu svrhu olabaviti 4 vijka na kapi motora 40 za koja 3 mm potegnuti poklopac prema n...

Страница 56: ...zvlecite vtika iz vti nice Ne pozabite odstraniti orodnih klju ev Pred vklopom aparata odstranite klju e in nastavitvena orodja Izogibajte se naklju nem vklopu Ne prena ajte priklju enega aparata s pr...

Страница 57: ...spe evanja 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 Pred uporabo 2 1 Transport in postavitev stroja REMS SSM 160 R Stroj se dobavi in transportira oziroma postavi tako kot je prikazano na sliki Fig 2 Vpe...

Страница 58: ...ico 34 pod vpenjalnim ekscentrom 35 toliko asa su kati dokler se vpenjalna ro ica 36 ne zapira trdo z naporom 3 4 Skobljanje cevi Pred varjenjem je treba konce cevi ki jih bomo zvarili ravno poskoblja...

Страница 59: ...revelik pomik Topa rezila Klinasti jermen spodrsava glej 4 2 6 5 Motnje Vpete cevi niso v liniji Vzrok Nastavitev vpenjalne priprave glej 3 2 7 Garancijski pogoji Ce je PTFE za ita grelca po kodovana...

Страница 60: ...10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 5 1 2 3 4 6 1 2 3 4 5 6 7 7 1 2 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 13 1 N 14 1 2 0 15 N 2 3 10 0 02 N 2 4 5 6 7 3...

Страница 61: ...OS P 35 291200 REMS RAS P 10 63 290000 REMS ROS P 35A 291220 REMS RAS P 50 1 10 290100 REMS ROS P 40 291000 REMS RAS P 1 10 160 290200 REMS ROS P 42 291250 REMS RAG P 16 110 292110 REMS ROS P 75 29110...

Страница 62: ...RUS RUS...

Страница 63: ...RUS RUS...

Страница 64: ...t masin Nu folo siti masina dac ntrerup torul de alimentare nu actioneaz pornit oprit Atentie Folositi numai piese de schimb si accesorii originale pentru a asigura func tionarea corect a masinii din...

Страница 65: ...ementul nc lzitor 1200 W 1200 W 1300 W 2300 W F tuitorul electric 500 W 500 W 500 W 500 W Frecventa tensiunii de alimentare 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Clasa de protectie I I I I 1 4 Dimensiuni La lucru L...

Страница 66: ...s fie paralele ntre ele Dac este necesar co lierele vor fi desf cute si tevile r sucite verificati dac au sau nu sectiune rotund Dac dup maimulte ncerc ri aliniereasedovedesteinsuficient este necesar...

Страница 67: ...6 1 Problema Elementul nc lzitor nu se nc lzeste Cauze posibile nc lzitorul nu este cuplat la tensiune Cablul de alimentare este defect Priza de alimentare este defect nc lzitorul este defect 6 2 Prob...

Страница 68: ...335 1 DIN EN 60335 2 45 DIN EN 60745 1 DIN EN 60745 2 9 DIN EN 60745 2 11 DIN EN 61000 3 2 DIN EN 61000 3 3 DIN EN 61029 1 DIN EN 61029 2 9 ces EU Prohl en o shod REMS WERK t mto prohla uje e se stroj...

Отзывы: