background image

 33

© reflex.de | 04.2021 | 9130805 | Refix DD, DT, DE, DC, C-DE, HW

LT

„Refix“ membraniniai vandens išsiplėtimo indai yra slėginiai įrenginiai 

(Slėginės įrangos direktyva 2014/68/ES). Membrana indą dalija į 

vandens ir dujų kameras su slėgio pagalve.

Dokumento svarba:

Prieš pradėdami montuoti, prieš paleisdami, prieš pradėdami naudoti 

arba prieš techninę priežiūrą atidžiai perskaitykite instrukciją ir  

laikykitės jos nurodymų! Instrukciją visada perduokite esamam įrangos 

eksploatuotojui ir išsaugokite ją, kad galėtumėte pasinaudoti vėliau!

Nurodymas:

Indą montuoti, pradėti naudoti ir atlikti jo techninę priežiūrą  

leidžiama tik profesionaliems ir kvalifikuotiems specialistams.

Įspėjimai: 

Būtinai paisykite instrukcijoje pateiktų įspėjimų. 

Svarbių įspėjimų žymėjimas:

Įspėjimas. Pavojai, dėl kurių kyla grėsmė patirti sunkių ar 

mirtinų sužalojimų.

 

Atsargiai. Pavojai, dėl kurių kyla grėsmė susižeisti ar 

pakenkti sveikatai.

 

Dėmesio. Pavojai, dėl kurių gali būti padaryta materialinė 

žala įrangai arba sutrikdytas jos veikimas.

 

Pastaba. Papildomos pastabos arba informacija.

Bendrieji saugos nurodymai:

-  Pirmiausia laikykitės nacionalinių slėginių įrenginių naudojimo bei 

nelaimingų atsitikimų prevencijos standartų ir taisyklių.

-  Karštų paviršių, karšto vandens ar karštų garų keliamas pavojus 

nusideginti. Prieš pradėdami dirbti su įranga, pasirūpinkite, kad joje 

neliktų slėgio ir leiskite jai atvėsti. Prieš darbo pradžią įsitikinkite, kad 

slėginis įrenginys beslėgis.

-  Pasiekite, bet neviršykite mažiausio ir (arba) didžiausio leidžiamojo 

darbinio slėgio (PS). Laikant ir (arba) transportuojant, priešslėgis 

neturi viršyti 4 bar. Laikykitės minimalios ir (arba) leidžiamos darbinės 

temperatūros (TS).

-  Apsauginio vožtuvo, esančio sistemos pusėje, suveikimo slėgis (Psv) 

turi būti ≤ už leidžiamąjį slėginio įrenginio darbinį slėgį (PSmax).

-  Keitimui naudokite tik originalias gamintojo atsargines dalis.

Saugos nurodymai dėl montavimo ir pastatymo vietos:

-  Transportuodami ir statydami slėginį įrenginį nenaudokite perteklinės 

jėgos.

-  Statydami naudokite pakabinimo taškus, jeigu jie yra įrengti 

gamykloje.

-  Atsižvelkite į pakankamą pagrindo stabilumą ir keliamąją galią, kai 

indas maksimaliai užpildytas.

-  Nustatant parametrus nebūtina atsižvelgti į skersines ir išilgines 

inercijos jėgas.

-  Vamzdynus prijunkite nenaudodami jėgos ir sparčiai bei be vibracijos. 

Jeigu turite klausimų, kreipkitės į „Reflex“ popardaviminę aptarnavimo 

tarnybą.

-  Įrengimo vieta turi būti uždara, sausa ir nuo užšalimo apsaugota patalpa.

-  Montavimo vieta turi būti apsaugota nuo užliejimo.

-  Montuoti taip, kad būtų galima apžiūrėti iš visų pusių, kad dujų 

pildymo vožtuvas bei vandens pusėje esantis fiksuojamas atkirtos ir 

išleidimo įtaisas būtų prieinami ir kad matytųsi duomenų lentelė.

-  Ištekamajam vandeniui turi būti paruoštas nutekėjimas, jeigu būtina, 

turi būti numatytas šalto vandens įmaišymas.

-  Pabaigę montuoti būtinai patikrinkite sistemos sandarumą  

ir veikimą.

Be to, laikykitės saugos nurodymų 4 – 13 p.

Naudojimas pagal paskirtį:

„Refix“ membraniniai vandens išsiplėtimo indai naudojami geriamojo ir 

negeriamojo vandens sistemose, gaisrų gesinimo sistemose ir grindų 

šildymo sistemose dėl tūrio kompensavimo, slėgio slopinimo, vandens 

kaupimo, kitaip tariant, kaip valdymo indai. Užlaida dėl nusidėvėjimo 

(korozijos) nenumatyta. Naudojant „Refix“ geriamojo ir negeriamojo 

vandens sistemose negresia talpos korozija, nes arba yra naudojama 

pilna membrana, arba indai padengiami iš vidaus. Naudojant glikolį 

rekomenduojame naudoti indus su pilna membrana. 

Glikolio dalis vandenyje gali būti nuo 25 % iki 50 %.  

Dozuodami priedus atsižvelkite į gamintojų nurodymus dėl leidžiamų 

dozavimo kiekių, o ypač dėl korozijos.„Reflex“ netinka alyvai ir negali 

būti naudojamas 1 grupės takiosiomis medžiagomis pagal Direktyvą 

2014/68/ES (pvz., nuodingomis medžiagomis).

Dėl naudojimo kitoms nei nurodytomis medžiagomis reikia teirautis. 

Reikia patikimai sumažinti atmosferinio deguonies patekimą į bendrąją 

sistemą. Netinkami veiksmai ir bet koks kitoks naudojimas laikomi 

naudojimu ne pagal paskirtį, dėl to prarandamos visos garantijos ir 

neprisiimama atsakomybė.

Naudojimu ne pagal paskirtį visų pirma laikomi:

- mobilus naudojimas;

- naudojimas lauke;

- naudojimas su alyvomis;

- naudojimas su užsiliepsnojančiomis medžiagomis; 

- naudojimas su putojančiomis medžiagomis;

- naudojimas su distiliuotu vandeniu;

-  naudojimas su 1 grupės takiosiomis medžiagomis 

pagal Direktyvą 2014/68/ES.

Slėginių įrenginių medžiagos susidėvėjimas pagal EN 13831  

(bei CS-004 ir CS-005) dėl eksploatacinių sąlygų nenurodytas  

(EN 13831 6.1.8 punktas). Dėl tokių pačių eksploatavimo sąlygų, šis 

teiginys galioja slėginiams įrenginiams pagal AD 2000. Apkrovos ciklo ste-

bėsena per AD2000 S1 1.4 skirsnis (ΔPmax = 10 % ir N ≤ 1000) nevyksta.

Atsakomybė: 

Garantija ir atsakomybė netaikoma, kai:

- nesilaikoma instrukcijos; 

- gaminys netinkamai įmontuojamas ir (arba) eksploatuojamas; 

- sumontuotas ir (arba) eksploatuojamas netinkamas gaminys;

- atliekami savavališki gaminio pakeitimai.  

Techninė priežiūra:

Eksploatuotojas privalo tikrinti įrenginį bent kartą per metus.  

Tai apima vandens kokybės, vizualinę, membranos ir priešslėgio  

patikras. Reikia laikytis galiojančių nacionalinių potvarkių,  

įstatymų ir standartų!

Patikra:

Slėginius įrenginius privalu tikrinti. Patikros terminus eksploatuotojas 

nustato individualiai, vadovaudamasis nacionalinėmis taisyklėmis, 

saugos įvertinimu ir atsižvelgdamas į faktines eksploatavimo sąlygas.

Šalinimas:

Laikykitės vietos atliekų panaudojimo ir šalinimo taisyklių.  

Gaminio negalima išmesti su įprastomis buitinėmis atliekomis,  

jį reikia tinkamai pašalinti.

Standartai, kurių būtina laikytis:

- VDI 2035 – vandens šildymo įrenginių pažeidimų prevencija;

- DIN EN 1717 – Ilgas brūkšnys Geriamojo vandens reglamentas; 

- DIN EN 12828. Pastatų šildymo sistemos;

- Nurodymai dėl darbo saugos (Vokietijai – informacijos apie  

  tai rasite mūsų interneto svetainėje).

Taikomos direktyvos:

- Slėginės įrangos direktyva 2014/68/ES;

  Pasirinkta techninė specifikacija, žr. duomenų lentelę.

Saugos nurodymai

Содержание Refix C-DE Series

Страница 1: ...t TR Kullan m k lavuzu ES Instrucciones de uso PT Manual de instru es SL Navodila za uporabo EL RO Instruc iuni de utilizare SV Bruksanvisning DA Brugsanvisning SR Uputstvo za upotrebu LV Lieto anas i...

Страница 2: ...Montaj ES S mbolos Instrucciones de seguridad Volumen de suministro Planificaci n Montaje PT S mbolos Instru es de seguran a Volume de fornecimento Planeamento Montagem SL Simboli Varnostni napotki Ob...

Страница 3: ...o Desmontaje Servicio de descargas Coloca o em funcionamento Conserva o e manuten o Desativa o Servi o de download Zagon Nega in vzdr evanje Ustavitev obratovanja Prenosi in storitve Service Punerea n...

Страница 4: ...e enchimento de g s Dispositivo de fecho seguro Temperatura m n de servi o Temperatura m x de servi o Liga o gua Esvaziamento SL Zahteva dva strokovnjaka Plinski polnilni ventil zavarovana zapora min...

Страница 5: ...vi o permitida Placa de caracter sticas da Reflex Sistemas de aqueci mento de gua Sistemas de aumento de press o Press o m nima de entrada para a bomba Press o de abertura da bomba de carga de base mi...

Страница 6: ...il fissaggio Collegare i vasi evitando il fissaggio con il pavimento con il pavimento Non montare e utilizzare i vasi Non montare e utilizzare i vasi danneggiati danneggiati No No HU letvesz ly a tart...

Страница 7: ...i esercizio consentita Non superare mai la pressione di esercizio consentita Fare attenzione alla temperatura elevata Fare attenzione alla temperatura elevata Dalla valvola di riempimento di azoto non...

Страница 8: ...s Nek LT Tr kus indui kyla pavojus gyvybei B tina steb ti kad neb t neigiamos temperat ros Ind netvirtinti prie grind Nemontuoti ir nenaudoti pa eist ind Jo FI Hengenvaara jos s ili halkeaa Hengenvaar...

Страница 9: ...No sl pek a uzpildes v rsta nedr kst izpl st dens Pavojus nudegti Pavojus susi aloti Jokiu b du nevir yti leid iamo eksploatacinio sl gio Atkreipti d mes auk t temperat r I azoto u pildymo vo tuvo neg...

Страница 10: ...ione dell acqua Non forare una tubazione dell acqua o una linea della corrente o una linea della corrente Il vaso deve essere libero dall acqua Il vaso deve essere libero dall acqua Allineare in orizz...

Страница 11: ...reve tempo dopo breve tempo Il raccordo del vaso deve indicare Il raccordo del vaso deve indicare verso il basso verso il basso La temperatura del sistema La temperatura del sistema deve essere bassa...

Страница 12: ...ks Neurbiet elektr bas vad vai densvad Tvertn nedr kst b t dens Nol me ot horizont li LT Pavojus susi aloti Negr ti elektros arba vandens tiekimo linij Inde negali b ti vandens I lyginti horizontaliai...

Страница 13: ...ieto anas pie v rsta veidojas burbul i tas ir neherm tisks Materialin ala Leiskite vandeniui tek ti ir nedelsdami j v l i junkite Indo jungtis turi b ti nukreipta emyn Turi b ti ema sistemos temperat...

Страница 14: ...eine Funktionspr fung durchf hren Beachten Sie zus tzlich die Sicherheitshinweise auf S 4 13 Bestimmungsgem e Verwendung Refix Membran Druckausdehnungsgef e sind in Systemen mit Trink und Nichttrinkw...

Страница 15: ...Intended use Refix diaphragm pressure expansion vessels are to be used in potable water and service water systems fire extinguishing systems and underfloor heating systems for volume compensation pres...

Страница 16: ...e pression membrane Refix sont destin s tre install s dans des syst mes d eau potable et non potable des syst mes de lutte contre les incendies et des chauffages au sol pour la compensation du volume...

Страница 17: ...n systemen met drinkwater en niet drinkbaar water brandblussystemen en vloer verwarmingssystemen voor volumecompensatie drukstootdemping wateropslag of als regelvat Er is niet voorzien in maatregelen...

Страница 18: ...3 Utilizzo conforme I vasi di espansione sotto pressione a membrana Refix devono essere impiegati in sistemi con acqua potabile e non potabile sistemi antin cendio e riscaldamenti a pavimento per la c...

Страница 19: ...oldalon tal lhat biztons gi tudnival kat Rendeltet sszer haszn lat A Refix membr nos nyom st gul si tart lyok iv vizes s nem iv vizes rendszerekn l t zolt rendszerekn l s padl f t sn l t rfogat kiegye...

Страница 20: ...ie zgodne z przeznaczeniem Membranowe naczynia wzbiorcze Refix mo na stosowa w systemach wody pitnej i wody niepitnej systemach ga niczych i ogrzewania pod ogowego do wyr wnywania obj to ci t umienia...

Страница 21: ...DE DC C DE HW RU Refix 2014 68 PS PS 4 TS Psv PSmax Reflex After Sales Service 4 13 Refix 25 50 Reflex 1 2014 68 1 2014 68 EN 13831 CS 004 CS 005 EN 13831 6 1 8 AD 2000 AD2000 S1 1 4 Pmax 10 N 1000 V...

Страница 22: ...Pou it v souladu s ur en m elem Tlakov membr nov expanzn n doby Refix se pou vaj v syst mech s pitnou a u itkovou vodou hasic ch syst mech a podlahov ch topen ch k vyrovn n objemu tlumen tlakov ch r z...

Страница 23: ...m suyu i eren ve kullan m suyu i ermeyen sistemlerde yang n s nd rme sistemlerinde hacim dengelemesi i in yerden s tma sistemlerinde ani bas n y kselmelerini hafifletmek amac yla sular n depolanmas i...

Страница 24: ...3 Uso conforme a lo previsto Los recipientes de expansi n de presi n de membrana Refix se utilizan en sistemas de agua potable y no potable sistemas de extinci n de incendios y sistemas de calefacci n...

Страница 25: ...membrana Refix devem ser utilizados em sistemas com gua pot vel e n o pot vel sistemas de extin o de inc ndios e sistemas de aquecimento central por pavimento radiante para equipara o de volume absor...

Страница 26: ...us tesnosti in preizkus delovanja Dodatno upo tevajte e varnostne napotke na straneh 4 13 Namenska uporaba Membranske tla ne raztezne posode Refix lahko uporabite v sistemih s pitno in nepitno vodo ga...

Страница 27: ...C DE HW EL Refix 2014 68 PS 4 bar TS Psv PSmax Reflex After Sales Service 4 13 Refix Refix 25 50 Reflex 1 2014 68 E 1 2014 68 E EN 13831 CS 004 CS 005 EN 13831 6 1 8 AD 2000 AD2000 1 1 4 Pmax 10 N 10...

Страница 28: ...e asemenea respecta i instruc iunile de siguran de la pag 4 13 Utilizarea conform destina iei Vasele de expansiune sub presiune cu membran sunt prev zute pentru utilizarea n sisteme cu ap potabil i ne...

Страница 29: ...nteringen har slutf rs F lj s kerhetsanvisningarna p s 4 13 Avsedd anv ndning Refix membrantryckexpansionsk rl anv nds i system med dricksvatten och icke dricksvatten brandsl ckningssystem och golvv r...

Страница 30: ...st Overhold desuden sikkerhedsanvisningerne p s 4 13 Bestemmelsesm ssig brug Refix Membran trykekspansionsbeholdere til tryk skal bruges i systemer med drikkevand og ikke drikkevand brandslukningssyst...

Страница 31: ...13 Propisana primena Refix membranske ekspanzione posude se primenjuju u sistemima sa pija om i tehni kom vodom u protivpo arnim sistemima i podnom grejanju za izjedna avanje volumena za apsorbciju s...

Страница 32: ...mus 4 13 lpp Noteikumiem atbilsto a lieto ana Refix membr nas tipa izple an s spiedientvertnes var izmantot dzeram un tehnisk dens sist m s ugunsdz s bas sist m s un gr du apsildes iek rt s tilpuma iz...

Страница 33: ...m ir veikim Be to laikykit s saugos nurodym 4 13 p Naudojimas pagal paskirt Refix membraniniai vandens i sipl timo indai naudojami geriamojo ir negeriamojo vandens sistemose gaisr gesinimo sistemose i...

Страница 34: ...ata my s turvallisuusohjeita sivuilla 4 13 Suunniteltu k ytt tarkoitus Refix kalvo paisuntas ili it k ytet n j rjestelmiss joissa on juoma vett ja ei juomavett palonsammutusj rjestelmiss ja lattial m...

Страница 35: ...ingen skal du utf re en tetthetskontroll samt en funksjonskontroll F lg i tillegg sikkerhetsanvisningene p s 4 13 Tiltenkt bruk Refix membran trykkekspansjonsbeholdere er til bruk i systemer med drikk...

Страница 36: ...umiem atbilsto a lieto ana Refix membr nov expanzn n doby sa pou vaj v syst moch s pitnou a nepitnou vodou syst moch hasenia a podlahov ho k renia na vyrovnanie objemu tlmenie tlakov ho r zu akumul ci...

Страница 37: ...6 Refix Refix Refix Refix 50 50 25 25 1 1 Reflex Reflex 2014 68EU 2014 68EU 1 1 EU EU 2014 68 2014 68 VDI 2035 VDI 2035 DIN EN 12828 DIN EN 12828 EU EU 2014 68 2014 68 2014 68 EU 2014 68 EU 2014 68 E...

Страница 38: ...anje funkcionalnosti Dodatno se pridr avajte sigurnosnih napomena na str 4 13 Namjenska uporaba Refix membranske tla ne ekspanzijske posude primjenjuju se u sustavima s pitkom i nepitkom vodom sustavi...

Страница 39: ...DE HW JA Refix 2014 68 EU PS 4 TS Psv PSmax Reflex After Sales Service 4 13 Refix Refix 25 50 Reflex 2014 68 EU 1 2014 68 EU 1 EN 13831 CS 004 CS 005 EN 13831 6 1 8 AD 2000 AD2000 S1 1 4 Pmax 10 N 100...

Страница 40: ...uporabu JA Refix DD Refix DE Refix DC Refix C DE Refix DT Refix HW Refix 46 1 x 1 x Refix DD 2 25 l Refix DE 2 25 l Refix DC 25 l DE Gebrauchsanleitung EN Instructions for use FR Notice d utilisation...

Страница 41: ...an m k lavuzu ES Instrucciones de uso PT Manual de instru es SL Navodila za uporabo EL RO Instruc iuni de utilizare SV Bruksanvisning DA Brugsanvisning SR Uputstvo za upotrebu LV Lieto anas instrukcij...

Страница 42: ...t 1 1 4 9119198 Refix DD DD 8 DD 25 DD 2 P0 10 bar Refix DT 10 bar DT 60 500 Refix DT 16 bar DT 80 300 Refix C DE C DE 18 Refix DE 10 bar DE 8 DE 25 DE 33 DE 50 DE 100 DE 200 DE 500 DE 600 DE 1000 Ref...

Страница 43: ...0805 Refix DD DT DE DC C DE HW a WW Flowjet Rp KW P0 WW P0 KW Flowjet Rp 1 WW KW WW KW P0 PminFL 0 2 1 bar Refix DD 8 33 l Flowjet Rp 3 4 Refix DD 8 33 l Refix DT 60 500 l Flowjet Rp 1 1 4 Refix DT 80...

Страница 44: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 44 b PminFL Pa P0 PminFL 0 5 bar P0 P0 Pa 0 5 bar P0 PminFL Pa P0 PminFL 0 5 bar P0 PminFL Pa P0 P0 Pa 0 5 bar 5 PminFL Pa 1 1 1 2 1 3...

Страница 45: ...x min min 10 C 10 C min min 0 bar 0 bar max max I I II II III III Refix DE C DE DC HW 25 HW 50 Refix DD Rp 2 5 m h Refix DD 8 33 l Flowjet Rp 2 5 m h Refix DT 80 3000 l DN 50 15 m h DN 65 27 m h DN 80...

Страница 46: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 46 01 02 I I I 2x...

Страница 47: ...47 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW I I I 04 05 03 1 2x 2x 2x 2 3 4 1 2...

Страница 48: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 48 A B 54 55...

Страница 49: ...49 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 01 II II...

Страница 50: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 50 II II 02 03 1 2x 2x 2x 2 3 4 2x...

Страница 51: ...51 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW A B 54 55...

Страница 52: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 52 01 III III...

Страница 53: ...53 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW A B 54 55 02 III C 56...

Страница 54: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 54 A A A 01 02 2 1 1 2...

Страница 55: ...55 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 01 B B 1 2 02 B 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6...

Страница 56: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 56 01 C C 02 C 1 2 3 4 1 2 3 4 DIN EN 1092 1 2014 68 EU...

Страница 57: ...57 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 01 02 1 2 1 2 P p0 X XX bar PF p0 X XX bar po 1bar po 1bar 43 44 1 2 3 3 4 5 6...

Страница 58: ...p0 0 4 00 bar 4 00 bar p p0 0 4 00 bar 4 00 bar p p0 0 4 00 bar 4 00 bar p p0 0 4 00 bar 4 00 bar a b 100 C 100 C P P0 0 0 2 bar 0 2 bar H m H m 10 10 P P0 0 0 2 bar p 0 2 bar pD D H m H m 10 10 P P0...

Страница 59: ...59 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 05 06 07 PF p0 X XX bar 1 2 3 4 5 P PS S m ma ax x 1 2 2 3 1 1 2 4 N2 99 99 Vol P0 4 bar P0 4 bar P0 4 bar...

Страница 60: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 60 08 10 09 PF p0 X XX bar 1 2 3 1 2 P0 4 bar P0 4 bar P0 4 bar p 0 X XX ba r 1 2...

Страница 61: ...61 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 11 12 pF 5 bar pF 1 2 1 2 3 4 5 p p0 0 1 bar 1 bar X XX bar X XX bar 1 2 P PS S m ma ax x 3 N2 99 99 Vol P0 4 bar P0 4 bar...

Страница 62: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 62 13 15 14 PF p 1 1 2 2 3 1 2 P0 4 bar P0 4 bar P0 4 bar...

Страница 63: ...63 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 16 p 0 X XX ba r 1 2 P0 4 bar...

Страница 64: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 64 01 02 PF X XX bar...

Страница 65: ...DT DE DC C DE HW 03 04 1 2 DT 8 33 l DT 8 33 l DE 2 33 l DE 2 33 l DD DD C DE C DE DC DC HW 25 HW 25 Refix DT 60 3000 l Refix DT 60 3000 l DE 33 St 5000 l DE 33 St 5000 l HW 50 100 l HW 50 100 l 49 2...

Страница 66: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 66 1 2 05 06 PF 4 bar PF 4 bar 06 07 PF P PS S m ma ax x 1 2 3 4 bar 3...

Страница 67: ...67 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 07 08 H2o 1 2 3 1 2...

Страница 68: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 68 P p0 X XX bar 09 57 1 2 3 p 0 X XX ba r...

Страница 69: ...69 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 02 03 01 H2o 3 2 1 2 1 4...

Страница 70: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 70 04 05 2x 1 2 3 4...

Страница 71: ...71 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 06...

Страница 72: ...iante il codice QR download nel link indicato o mediante il codice QR HU Let lt s s szerviz A megadott hivatkoz ssal vagy a QR k ddal t bb nyelven is let ltheti az aktu lis dokumentumokat s megfelel s...

Страница 73: ...is kalbomis FI Lataaminen ja huolto Voit k ytt luettelossa olevaa linkki tai QR koodia Voit k ytt luettelossa olevaa linkki tai QR koodia ladataksesi ajantasaisia asiakirjoja ja vaatimusten ladatakses...

Страница 74: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 74...

Страница 75: ...75 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW...

Страница 76: ...nn GmbH Gersteinstra e 19 59227 Ahlen Telefon 49 2382 7069 0 Technische Hotline 49 2382 7069 9546 www reflex winkelmann com SI2104int 9130805 04 21 Technische nderungen vorbehalten Subject to technica...

Отзывы: