background image

 27

© reflex.de | 04.2021 | 9130805 | Refix DD, DT, DE, DC, C-DE, HW

EL

Τα δοχεία διαστολής για αντιστάθμιση της πίεσης με μεμβράνη Refix 

αποτελούν εξοπλισμό υπό πίεση (Οδηγία περί εξοπλισμού υπό πίεση 

2014/68/ΕΕ). Μία μεμβράνη διαχωρίζει το δοχείο σε χώρο νερού και 

χώρο αερίου υπό πίεση.

Σπουδαιότητα του εγγράφου:

Πριν από την τοποθέτηση, τη θέση σε λειτουργία, τη χρήση ή τη 

συντήρηση διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε τις οδηγίες  

χρήσης! Οι οδηγίες πρέπει να παραδίδονται στον εκάστοτε  

ιδιοκτήτη και να φυλάσσονται για μελλοντική χρήση!

Υποδείξεις:

Η τοποθέτηση, η θέση σε λειτουργία και η συντήρηση των δοχείων 

πρέπει να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο και πιστοποιημένο  

προσωπικό.

Προειδοποιήσεις: 

 

Λαμβάνετε υπόψη και τηρείτε οπωσδήποτε τις προειδοποιήσεις που 

περιέχονται στις οδηγίες. 

Επεξήγηση σημαντικών προειδοποιήσεων:

Προειδοποίηση. 

Κίνδυνοι, οι οποίοι μπορεί να  

προκαλέσουν σοβαρό ή/και θανατηφόρο τραυματισμό.

 

Προσοχή.

 Κίνδυνοι, οι οποίοι μπορεί να προκαλέσουν 

τραυματισμούς ή είναι επιβλαβείς για την υγεία. 

 

Προσοχή. 

Κίνδυνοι, οι οποίοι μπορεί να προκαλέσουν 

υλικές ζημιές στην εγκατάσταση ή δυσλειτουργίες.

 

Υπόδειξη.

 Επιπλεόν σχόλια ή πληροφορίες.

Γενικές υποδείξεις ασφαλείας:

-  Ισχύουν κατά προτεραιότητα τα εθνικά πρότυπα και διατάξεις σχετικά 

με τη λειτουργία εξοπλισμού υπό πίεση και την πρόληψη ατυχημάτων.

-  Κίνδυνος εγκαύματος εξαιτίας καυτών επιφανειών, καυτού νερού ή 

καυτού ατμού. Πριν από τις εργασίες στην εγκατάσταση, εκτονώστε 

την πίεση και αφήστε την να κρυώσει. Διασφαλίστε ότι ο εξοπλισμός 

υπό πίεση έχει εκτονωθεί πριν την έναρξη των εργασιών.

-  Δεν πρέπει να υπερβαίνονται τα όρια της μέγιστης και ελάχιστης. 

επιτρεπόμενης πίεσης λειτουργίας (PS). Η αρχική πίεση κατά την 

αποθήκευση ή/και μεταφορά δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 4 bar. 

Πρέπει να τηρείται η ελάχιστη/μέγιστη. επιτρεπόμενη θερμοκρασία 

(TS).

-  Η πίεση ενεργοποίησης της βαλβίδας ασφαλείας (Psv) του 

συστήματος πρέπει να είναι ≤ ως προς την επιτρεπόμενη πίεση 

λειτουργίας (PSmax) του εξοπλισμού υπό πίεση.

-  Σε περίπτωση αντικατάστασης εξαρτημάτων χρησιμοποιείτε μόνο 

γνήσια ανταλλακτικά του κατασκευαστή.

Υποδείξεις ασφάλειας για τη συναρμολόγηση και την τοποθέτηση:

-  Κατά τη μεταφορά και την τοποθέτηση του εξοπλισμού υπό πίεση, μην 

ασκείτε ακατάλληλες δυνάμεις.

-  Για την τοποθέτηση χρησιμοποιήστε τα σημεία ανάρτησης,  

αν υπάρχουν από το εργοστάσιο.

-  Προσέξτε ώστε το δάπεδο να διαθέτει επαρκή σταθερότητα και 

φέρουσα ικανότητα γιατί επηρεάζει τη μέγιστη πληρότητα του δοχείου.

-  Κατά την κατασκευή προσέξτε τις δυνάμεις επιτάχυνσης εγκάρσια και 

κατά μήκος.

-  Οι σωληνώσεις πρέπει να συνδεθούν χωρίς δύναμη και ροπή  

σύσφιξης και μακριά από δονήσεις. Για τυχόν απορίες απευθυνθείτε 

στο τμήμα Reflex After Sales & Service.

-  Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται σε κλειστό, στεγνό χώρο, 

χωρίς παγετό και υπερβολικό αερισμό.

-  Ο χώρος εγκατάστασης πρέπει να προστατεύεται από πλημμύρα.

-  Να τοποθετείται με τρόπο ώστε να είναι δυνατός ο οπτικός έλεγχος 

από όλες τις πλευρές, να είναι προσβάσιμη η βαλβίδα αερίου και η 

διάταξη φραγής και εκκένωσης του δοχείου, καθώς και να παραμένει 

ορατή η ετικέτα.

-  Για το νερό εκκένωσης πρέπει να κατασκευαστεί μια εκροή, ενώ 

εφόσον χρειάζεται, πρέπει να προβλεφθεί η προσθήκη κρύου νερού.

-  Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης απαιτείται έλεγχος  

στεγανότητας καθώς και γενικός έλεγχος λειτουργίας.

Τηρείτε επιπλέον τις υποδείξεις ασφαλείας στις σελίδες 4 – 13

Προδιαγραφόμενη χρήση:

Τα δοχεία διαστολής για αντιστάθμιση της πίεσης με μεμβράνη Refix 

μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε συστήματα με πόσιμο και μη πόσιμο 

νερό, συστήματα πυρόσβεσης και συστήματα ενδοδαπέδιας θέρμανσης 

για την εξισορρόπηση του όγκου, την απόσβεση πληγμάτων πίεσης, 

την αποθήκευση νερού ή ως δοχεία ελέγχου. Δεν έχει προβλεφθεί 

συντελεστής φθοράς (συντελεστής διάβρωσης). Στην περίπτωση 

χρήσης των Refix σε συστήματα με πόσιμο και μη πόσιμο νερό, δεν 

αναμένεται διάβρωση του περιέκτη, καθώς είτε χρησιμοποιείται μια 

πλήρης μεμβράνη είτε υπάρχει εσωτερική επίστρωση στα δοχεία.  

Για εφαρμογή γλυκόλης, συστήνεται η χρήση δοχείων με πλήρη μεμβράνη. 

Η περιεκτικότητα γλυκόλης στο νερό πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ 25% 

και 50%. Σε περίπτωση χρήσης προσθέτων, πρέπει να τηρούνται οι 

οδηγίες του κατασκευαστή σχετικά με τις επιτρεπόμενες δόσεις, ιδίως 

για λόγους πρόληψης της διάβρωσης. 

Το σύστημα Reflex δεν είναι κατάλληλο για λάδι και για μέσα της 

κατηγορίας ρευστών 1 σύμφωνα με την οδηγία 2014/68/EΕ (π.χ. 

τοξικά μέσα). Άλλα μέσα, πέραν των αναφερόμενων, μπορούν να 

χρησιμοποιηθούν μόνο κατόπιν αιτήματος. Ελαχιστοποιήστε με 

αξιόπιστες μεθόδους τη διείσδυση ατμοσφαιρικού οξυγόνου σε 

ολόκληρο το σύστημα. Ο εσφαλμένος χειρισμός καθώς και πάσης 

φύσεως διαφορετική χρήση θεωρείται ως μη προδιαγραφόμενη και 

συνεπάγεται ακύρωση οιασδήποτε εγγύησης και ευθύνης. Ως μη 

προδιαγραφόμενη χρήση ισχύουν ιδίως οι ακόλουθες ενέργειες:

- η κινητή χρήση.

- η χρήση σε εξωτερικό χώρο.

- η χρήση με λάδια.

- η χρήση με εύφλεκτα υλικά.

- η χρήση με ουσίες που δημιουργούν αφρό.

- η χρήση με αποσταγμένο νερό.

- η χρήση με μέσα της κατηγορίας ρευστών 1 κατά την οδηγία  

  2014/68/EΕ

Δεν υπάρχουν εξασθενήσεις υλικού σε εξοπλισμό υπό πίεση κατά 

EN 13831 (καθώς και CS-004 και CS-005) λόγω των συνθηκών 

λειτουργίας (EN 13831 σημείο 6.1.8). Λόγω των ίδιων συνθηκών 

λειτουργίας, τα παραπάνω ισχύουν και για εξοπλισμό υπό πίεση κατά 

AD 2000. Δεν πραγματοποιείται τροποποίηση στο φορτίο από το 

AD2000 σελίδα 1 ενότητα 1.4 (ΔPmax = 10 % και N ≤ 1000).

Ευθύνη: 

Ακύρωση εγγύησης ή ευθύνης εφόσον συντρέχουν οι  

παρακάτω συνθήκες:

- μη συμμόρφωση προς τις οδηγίες χρήσης. 

- εσφαλμένη τοποθέτηση ή/και λειτουργία. 

- τοποθέτηση ή/και λειτουργία ελαττωματικού προϊόντος.

- τροποποιήσεις στο προϊόν από τον πελάτη.  

Συντήρηση:

Ο χειριστής πρέπει να εκτελεί εργασίες συντήρησης στην εγκατάσταση 

τουλάχιστον μία φορά τον χρόνο. Η διαδικασία αυτή περιλαμβάνει 

έλεγχο ποιότητας του νερού, εξωτερικό έλεγχο, έλεγχο της μεμβράνης 

και έλεγχο της προρυθμισμένης πίεσης του δοχείου. Να τηρούνται 

πάντα οι εθνικές διατάξεις, οι νόμοι και τα εθνικά πρότυπα!

Έλεγχος:

Ο έλεγχος του εξοπλισμού υπό πίεση επιβάλλεται από τον νόμο.  

Η συχνότητα των ελέγχων καθορίζεται από τον χειριστή βάσει  

των εθνικών διατάξεων και της αξιολόγησης ασφαλείας, καθώς  

και σύμφωνα με τις πραγματικές συνθήκες λειτουργίας.

Διάθεση:

Τηρείτε τις κατά τόπους ισχύουσες διατάξεις σχετικά με την  

αξιοποίηση ή τη διάθεση αποβλήτων. Απαγορεύεται η απόρριψη του 

προϊόντος με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Απαιτείται η  

ορθή διάθεσή του σύμφωνα με τους κανονισμούς.

Συναφή πρότυπα:

- VDI 2035 - Αποφυγή ζημιών σε εγκαταστάσεις θέρμανσης / 

  ζεστού νερού

- DIN EN 1717 - Ευρωπαϊκή οδηγία για το πόσιμο νερό

- Συστήματα θέρμανσης σε κτίρια DIN EN 12828

- Κανονισμός ασφάλειας στους χώρους εργασίας (για τη Γερμανία –  

  μπορείτε να βρείτε σχετικές πληροφορίες στην αρχική σελίδα του  

  ιστοτόπου μας)

Ισχύουσα οδηγία:

- Οδηγία 2014/68/EΕ σχετικά με εξοπλισμούς υπό πίεση

  Για την επιλεγμένη τεχνική προδιαγραφή, βλ. πινακίδα τύπου.

Υποδείξεις ασφάλειας

Содержание Refix C-DE Series

Страница 1: ...t TR Kullan m k lavuzu ES Instrucciones de uso PT Manual de instru es SL Navodila za uporabo EL RO Instruc iuni de utilizare SV Bruksanvisning DA Brugsanvisning SR Uputstvo za upotrebu LV Lieto anas i...

Страница 2: ...Montaj ES S mbolos Instrucciones de seguridad Volumen de suministro Planificaci n Montaje PT S mbolos Instru es de seguran a Volume de fornecimento Planeamento Montagem SL Simboli Varnostni napotki Ob...

Страница 3: ...o Desmontaje Servicio de descargas Coloca o em funcionamento Conserva o e manuten o Desativa o Servi o de download Zagon Nega in vzdr evanje Ustavitev obratovanja Prenosi in storitve Service Punerea n...

Страница 4: ...e enchimento de g s Dispositivo de fecho seguro Temperatura m n de servi o Temperatura m x de servi o Liga o gua Esvaziamento SL Zahteva dva strokovnjaka Plinski polnilni ventil zavarovana zapora min...

Страница 5: ...vi o permitida Placa de caracter sticas da Reflex Sistemas de aqueci mento de gua Sistemas de aumento de press o Press o m nima de entrada para a bomba Press o de abertura da bomba de carga de base mi...

Страница 6: ...il fissaggio Collegare i vasi evitando il fissaggio con il pavimento con il pavimento Non montare e utilizzare i vasi Non montare e utilizzare i vasi danneggiati danneggiati No No HU letvesz ly a tart...

Страница 7: ...i esercizio consentita Non superare mai la pressione di esercizio consentita Fare attenzione alla temperatura elevata Fare attenzione alla temperatura elevata Dalla valvola di riempimento di azoto non...

Страница 8: ...s Nek LT Tr kus indui kyla pavojus gyvybei B tina steb ti kad neb t neigiamos temperat ros Ind netvirtinti prie grind Nemontuoti ir nenaudoti pa eist ind Jo FI Hengenvaara jos s ili halkeaa Hengenvaar...

Страница 9: ...No sl pek a uzpildes v rsta nedr kst izpl st dens Pavojus nudegti Pavojus susi aloti Jokiu b du nevir yti leid iamo eksploatacinio sl gio Atkreipti d mes auk t temperat r I azoto u pildymo vo tuvo neg...

Страница 10: ...ione dell acqua Non forare una tubazione dell acqua o una linea della corrente o una linea della corrente Il vaso deve essere libero dall acqua Il vaso deve essere libero dall acqua Allineare in orizz...

Страница 11: ...reve tempo dopo breve tempo Il raccordo del vaso deve indicare Il raccordo del vaso deve indicare verso il basso verso il basso La temperatura del sistema La temperatura del sistema deve essere bassa...

Страница 12: ...ks Neurbiet elektr bas vad vai densvad Tvertn nedr kst b t dens Nol me ot horizont li LT Pavojus susi aloti Negr ti elektros arba vandens tiekimo linij Inde negali b ti vandens I lyginti horizontaliai...

Страница 13: ...ieto anas pie v rsta veidojas burbul i tas ir neherm tisks Materialin ala Leiskite vandeniui tek ti ir nedelsdami j v l i junkite Indo jungtis turi b ti nukreipta emyn Turi b ti ema sistemos temperat...

Страница 14: ...eine Funktionspr fung durchf hren Beachten Sie zus tzlich die Sicherheitshinweise auf S 4 13 Bestimmungsgem e Verwendung Refix Membran Druckausdehnungsgef e sind in Systemen mit Trink und Nichttrinkw...

Страница 15: ...Intended use Refix diaphragm pressure expansion vessels are to be used in potable water and service water systems fire extinguishing systems and underfloor heating systems for volume compensation pres...

Страница 16: ...e pression membrane Refix sont destin s tre install s dans des syst mes d eau potable et non potable des syst mes de lutte contre les incendies et des chauffages au sol pour la compensation du volume...

Страница 17: ...n systemen met drinkwater en niet drinkbaar water brandblussystemen en vloer verwarmingssystemen voor volumecompensatie drukstootdemping wateropslag of als regelvat Er is niet voorzien in maatregelen...

Страница 18: ...3 Utilizzo conforme I vasi di espansione sotto pressione a membrana Refix devono essere impiegati in sistemi con acqua potabile e non potabile sistemi antin cendio e riscaldamenti a pavimento per la c...

Страница 19: ...oldalon tal lhat biztons gi tudnival kat Rendeltet sszer haszn lat A Refix membr nos nyom st gul si tart lyok iv vizes s nem iv vizes rendszerekn l t zolt rendszerekn l s padl f t sn l t rfogat kiegye...

Страница 20: ...ie zgodne z przeznaczeniem Membranowe naczynia wzbiorcze Refix mo na stosowa w systemach wody pitnej i wody niepitnej systemach ga niczych i ogrzewania pod ogowego do wyr wnywania obj to ci t umienia...

Страница 21: ...DE DC C DE HW RU Refix 2014 68 PS PS 4 TS Psv PSmax Reflex After Sales Service 4 13 Refix 25 50 Reflex 1 2014 68 1 2014 68 EN 13831 CS 004 CS 005 EN 13831 6 1 8 AD 2000 AD2000 S1 1 4 Pmax 10 N 1000 V...

Страница 22: ...Pou it v souladu s ur en m elem Tlakov membr nov expanzn n doby Refix se pou vaj v syst mech s pitnou a u itkovou vodou hasic ch syst mech a podlahov ch topen ch k vyrovn n objemu tlumen tlakov ch r z...

Страница 23: ...m suyu i eren ve kullan m suyu i ermeyen sistemlerde yang n s nd rme sistemlerinde hacim dengelemesi i in yerden s tma sistemlerinde ani bas n y kselmelerini hafifletmek amac yla sular n depolanmas i...

Страница 24: ...3 Uso conforme a lo previsto Los recipientes de expansi n de presi n de membrana Refix se utilizan en sistemas de agua potable y no potable sistemas de extinci n de incendios y sistemas de calefacci n...

Страница 25: ...membrana Refix devem ser utilizados em sistemas com gua pot vel e n o pot vel sistemas de extin o de inc ndios e sistemas de aquecimento central por pavimento radiante para equipara o de volume absor...

Страница 26: ...us tesnosti in preizkus delovanja Dodatno upo tevajte e varnostne napotke na straneh 4 13 Namenska uporaba Membranske tla ne raztezne posode Refix lahko uporabite v sistemih s pitno in nepitno vodo ga...

Страница 27: ...C DE HW EL Refix 2014 68 PS 4 bar TS Psv PSmax Reflex After Sales Service 4 13 Refix Refix 25 50 Reflex 1 2014 68 E 1 2014 68 E EN 13831 CS 004 CS 005 EN 13831 6 1 8 AD 2000 AD2000 1 1 4 Pmax 10 N 10...

Страница 28: ...e asemenea respecta i instruc iunile de siguran de la pag 4 13 Utilizarea conform destina iei Vasele de expansiune sub presiune cu membran sunt prev zute pentru utilizarea n sisteme cu ap potabil i ne...

Страница 29: ...nteringen har slutf rs F lj s kerhetsanvisningarna p s 4 13 Avsedd anv ndning Refix membrantryckexpansionsk rl anv nds i system med dricksvatten och icke dricksvatten brandsl ckningssystem och golvv r...

Страница 30: ...st Overhold desuden sikkerhedsanvisningerne p s 4 13 Bestemmelsesm ssig brug Refix Membran trykekspansionsbeholdere til tryk skal bruges i systemer med drikkevand og ikke drikkevand brandslukningssyst...

Страница 31: ...13 Propisana primena Refix membranske ekspanzione posude se primenjuju u sistemima sa pija om i tehni kom vodom u protivpo arnim sistemima i podnom grejanju za izjedna avanje volumena za apsorbciju s...

Страница 32: ...mus 4 13 lpp Noteikumiem atbilsto a lieto ana Refix membr nas tipa izple an s spiedientvertnes var izmantot dzeram un tehnisk dens sist m s ugunsdz s bas sist m s un gr du apsildes iek rt s tilpuma iz...

Страница 33: ...m ir veikim Be to laikykit s saugos nurodym 4 13 p Naudojimas pagal paskirt Refix membraniniai vandens i sipl timo indai naudojami geriamojo ir negeriamojo vandens sistemose gaisr gesinimo sistemose i...

Страница 34: ...ata my s turvallisuusohjeita sivuilla 4 13 Suunniteltu k ytt tarkoitus Refix kalvo paisuntas ili it k ytet n j rjestelmiss joissa on juoma vett ja ei juomavett palonsammutusj rjestelmiss ja lattial m...

Страница 35: ...ingen skal du utf re en tetthetskontroll samt en funksjonskontroll F lg i tillegg sikkerhetsanvisningene p s 4 13 Tiltenkt bruk Refix membran trykkekspansjonsbeholdere er til bruk i systemer med drikk...

Страница 36: ...umiem atbilsto a lieto ana Refix membr nov expanzn n doby sa pou vaj v syst moch s pitnou a nepitnou vodou syst moch hasenia a podlahov ho k renia na vyrovnanie objemu tlmenie tlakov ho r zu akumul ci...

Страница 37: ...6 Refix Refix Refix Refix 50 50 25 25 1 1 Reflex Reflex 2014 68EU 2014 68EU 1 1 EU EU 2014 68 2014 68 VDI 2035 VDI 2035 DIN EN 12828 DIN EN 12828 EU EU 2014 68 2014 68 2014 68 EU 2014 68 EU 2014 68 E...

Страница 38: ...anje funkcionalnosti Dodatno se pridr avajte sigurnosnih napomena na str 4 13 Namjenska uporaba Refix membranske tla ne ekspanzijske posude primjenjuju se u sustavima s pitkom i nepitkom vodom sustavi...

Страница 39: ...DE HW JA Refix 2014 68 EU PS 4 TS Psv PSmax Reflex After Sales Service 4 13 Refix Refix 25 50 Reflex 2014 68 EU 1 2014 68 EU 1 EN 13831 CS 004 CS 005 EN 13831 6 1 8 AD 2000 AD2000 S1 1 4 Pmax 10 N 100...

Страница 40: ...uporabu JA Refix DD Refix DE Refix DC Refix C DE Refix DT Refix HW Refix 46 1 x 1 x Refix DD 2 25 l Refix DE 2 25 l Refix DC 25 l DE Gebrauchsanleitung EN Instructions for use FR Notice d utilisation...

Страница 41: ...an m k lavuzu ES Instrucciones de uso PT Manual de instru es SL Navodila za uporabo EL RO Instruc iuni de utilizare SV Bruksanvisning DA Brugsanvisning SR Uputstvo za upotrebu LV Lieto anas instrukcij...

Страница 42: ...t 1 1 4 9119198 Refix DD DD 8 DD 25 DD 2 P0 10 bar Refix DT 10 bar DT 60 500 Refix DT 16 bar DT 80 300 Refix C DE C DE 18 Refix DE 10 bar DE 8 DE 25 DE 33 DE 50 DE 100 DE 200 DE 500 DE 600 DE 1000 Ref...

Страница 43: ...0805 Refix DD DT DE DC C DE HW a WW Flowjet Rp KW P0 WW P0 KW Flowjet Rp 1 WW KW WW KW P0 PminFL 0 2 1 bar Refix DD 8 33 l Flowjet Rp 3 4 Refix DD 8 33 l Refix DT 60 500 l Flowjet Rp 1 1 4 Refix DT 80...

Страница 44: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 44 b PminFL Pa P0 PminFL 0 5 bar P0 P0 Pa 0 5 bar P0 PminFL Pa P0 PminFL 0 5 bar P0 PminFL Pa P0 P0 Pa 0 5 bar 5 PminFL Pa 1 1 1 2 1 3...

Страница 45: ...x min min 10 C 10 C min min 0 bar 0 bar max max I I II II III III Refix DE C DE DC HW 25 HW 50 Refix DD Rp 2 5 m h Refix DD 8 33 l Flowjet Rp 2 5 m h Refix DT 80 3000 l DN 50 15 m h DN 65 27 m h DN 80...

Страница 46: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 46 01 02 I I I 2x...

Страница 47: ...47 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW I I I 04 05 03 1 2x 2x 2x 2 3 4 1 2...

Страница 48: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 48 A B 54 55...

Страница 49: ...49 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 01 II II...

Страница 50: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 50 II II 02 03 1 2x 2x 2x 2 3 4 2x...

Страница 51: ...51 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW A B 54 55...

Страница 52: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 52 01 III III...

Страница 53: ...53 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW A B 54 55 02 III C 56...

Страница 54: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 54 A A A 01 02 2 1 1 2...

Страница 55: ...55 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 01 B B 1 2 02 B 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6...

Страница 56: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 56 01 C C 02 C 1 2 3 4 1 2 3 4 DIN EN 1092 1 2014 68 EU...

Страница 57: ...57 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 01 02 1 2 1 2 P p0 X XX bar PF p0 X XX bar po 1bar po 1bar 43 44 1 2 3 3 4 5 6...

Страница 58: ...p0 0 4 00 bar 4 00 bar p p0 0 4 00 bar 4 00 bar p p0 0 4 00 bar 4 00 bar p p0 0 4 00 bar 4 00 bar a b 100 C 100 C P P0 0 0 2 bar 0 2 bar H m H m 10 10 P P0 0 0 2 bar p 0 2 bar pD D H m H m 10 10 P P0...

Страница 59: ...59 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 05 06 07 PF p0 X XX bar 1 2 3 4 5 P PS S m ma ax x 1 2 2 3 1 1 2 4 N2 99 99 Vol P0 4 bar P0 4 bar P0 4 bar...

Страница 60: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 60 08 10 09 PF p0 X XX bar 1 2 3 1 2 P0 4 bar P0 4 bar P0 4 bar p 0 X XX ba r 1 2...

Страница 61: ...61 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 11 12 pF 5 bar pF 1 2 1 2 3 4 5 p p0 0 1 bar 1 bar X XX bar X XX bar 1 2 P PS S m ma ax x 3 N2 99 99 Vol P0 4 bar P0 4 bar...

Страница 62: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 62 13 15 14 PF p 1 1 2 2 3 1 2 P0 4 bar P0 4 bar P0 4 bar...

Страница 63: ...63 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 16 p 0 X XX ba r 1 2 P0 4 bar...

Страница 64: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 64 01 02 PF X XX bar...

Страница 65: ...DT DE DC C DE HW 03 04 1 2 DT 8 33 l DT 8 33 l DE 2 33 l DE 2 33 l DD DD C DE C DE DC DC HW 25 HW 25 Refix DT 60 3000 l Refix DT 60 3000 l DE 33 St 5000 l DE 33 St 5000 l HW 50 100 l HW 50 100 l 49 2...

Страница 66: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 66 1 2 05 06 PF 4 bar PF 4 bar 06 07 PF P PS S m ma ax x 1 2 3 4 bar 3...

Страница 67: ...67 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 07 08 H2o 1 2 3 1 2...

Страница 68: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 68 P p0 X XX bar 09 57 1 2 3 p 0 X XX ba r...

Страница 69: ...69 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 02 03 01 H2o 3 2 1 2 1 4...

Страница 70: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 70 04 05 2x 1 2 3 4...

Страница 71: ...71 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 06...

Страница 72: ...iante il codice QR download nel link indicato o mediante il codice QR HU Let lt s s szerviz A megadott hivatkoz ssal vagy a QR k ddal t bb nyelven is let ltheti az aktu lis dokumentumokat s megfelel s...

Страница 73: ...is kalbomis FI Lataaminen ja huolto Voit k ytt luettelossa olevaa linkki tai QR koodia Voit k ytt luettelossa olevaa linkki tai QR koodia ladataksesi ajantasaisia asiakirjoja ja vaatimusten ladatakses...

Страница 74: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 74...

Страница 75: ...75 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW...

Страница 76: ...nn GmbH Gersteinstra e 19 59227 Ahlen Telefon 49 2382 7069 0 Technische Hotline 49 2382 7069 9546 www reflex winkelmann com SI2104int 9130805 04 21 Technische nderungen vorbehalten Subject to technica...

Отзывы: