Refix DD, DT, DE, DC, C-DE, HW / 9130805 / 04.2021 / © reflex.de
8
EL
Κίνδυνος θανάτου σε περίπτωση διαρρήγματος του δοχείου!
Κίνδυνος εγκαύματος!
Κίνδυνος τραυματισμού!
Να αποφεύγονται σε κάθε περίπτωση
οι συνθήκες παγετού!
Μην βιδώνετε τα δοχείο στο δάπεδο!
Μην τοποθετείτε και χρησιμοποιείτε φθαρμένα
δοχεία!
Μην υπερβαίνετε σε καμία
περίπτωση την επιτρεπόμενη
πίεση λειτουργίας!
Λάβετε υπόψη την υψηλή θερμοκρασία!
Δεν πρέπει να εκρέει νερό από τη
βαλβίδα πλήρωσης αζώτου!
RO
Pericol de moarte în cazul plesnirii vasului!
Pericol de ardere!
Pericol de accidentare!
Asigurați-vă că nu există urme de îngheț!
Evitați montarea fixă a vaselor
la nivelul podelei!
Nu montați și nu utilizați
vase deteriorate!
Nu depășiți niciodată presiunea de lucru admisă!
Țineți cont de temperatura ridicată!
De la nivelul supapei de umplere
cu azot nu trebuie să iasă apă!
SV
Livsfara om kärlet spricker!
Livsfara om kärlet spricker!
Risk för brännskador!
Risk för brännskador!
Skaderisk!
Skaderisk!
Frostfri omgivning är nödvändig!
Frostfri omgivning är nödvändig!
Kärlet får inte skruvas fast i golvet!
Kärlet får inte skruvas fast i golvet!
Montera och använd inte
Montera och använd inte
skadade kärl!
skadade kärl!
Överskrid aldrig tillåtet drifttryck!
Överskrid aldrig tillåtet drifttryck!
Observera den höga temperaturen!
Observera den höga temperaturen!
Det får inte komma vatten ur
Det får inte komma vatten ur
kvävepåfyllningsventilen!
kvävepåfyllningsventilen!
DA
Livsfare, hvis beholderen brister!
Livsfare, hvis beholderen brister!
Fare for forbrænding!
Fare for forbrænding!
Fare for kvæstelse!
Fare for kvæstelse!
Det er meget vigtigt at undgå frost!
Det er meget vigtigt at undgå frost!
Fastgør ikke beholderen
Fastgør ikke beholderen
til gulvet!
til gulvet!
Monter eller anvend ikke
Monter eller anvend ikke
beskadigede beholdere!
beskadigede beholdere!
Det godkendte driftstryk
Det godkendte driftstryk
må aldrig overskrides!
må aldrig overskrides!
Vær opmærksom på den
Vær opmærksom på den
høje temperatur!
høje temperatur!
Der må ikke komme noget vand ud
Der må ikke komme noget vand ud
af gasfyldeventilen!
af gasfyldeventilen!
SR
Opasnost po život u slučaju pucanja posude!
Opasnost od opekotina!
Opasnost od povreda!
Obavezno voditi računa da
nema mraza!
Posude ne šrafiti fiksno
za pod!
Ne montirati i ne koristiti
oštećene posude!
Ni u kom slučaju ne prekoračiti dozvoljeni radni
pritisak!
Voditi računa o visokoj
temperaturi!
Iz ventila za punjenje azota
ne sme da curi voda!
LV
Dzīvības apdraudējums tvertnes plīšanas gadījumā!
Apdegumu risks!
Ievainojumu risks!
Noteikti sargāt no sala!
Nestipriniet tvertnes
stingri pie grīdas!
Nemontējiet un nelietojiet
bojātas tvertnes!
Nekādā gadījumā nepārsniegt atļauto darba spiedienu!
Sargieties no augstas temperatūras!
No slāpekļa uzpildes vārsta
nedrīkst izplūst ūdens!
LT
Trūkus indui, kyla pavojus gyvybei!
Pavojus nudegti!
Pavojus susižaloti!
Būtina stebėti, kad nebūtų
neigiamos temperatūros!
Indų netvirtinti prie grindų!
Nemontuoti ir nenaudoti
pažeistų indų!
Jokiu būdu neviršyti leidžiamo eksploatacinio slėgio!
Atkreipti dėmesį į aukštą temperatūrą!
Iš azoto užpildymo vožtuvo
negali tekėti vanduo!
FI
Hengenvaara, jos säiliö halkeaa!
Hengenvaara, jos säiliö halkeaa!
Palovammojen vaara!
Palovammojen vaara!
Loukkaantumisvaara!
Loukkaantumisvaara!
Varmista, että astia on suojassa pakkaselta!
Varmista, että astia on suojassa pakkaselta!
Älä liitä säiliöitä kiinni lattiaan!
Älä liitä säiliöitä kiinni lattiaan!
Älä asenna tai käytä
Älä asenna tai käytä
vahingoittuneita säiliöitä!
vahingoittuneita säiliöitä!
Älä ylitä sallittua käyttöpainetta!
Älä ylitä sallittua käyttöpainetta!
Ota huomioon korkea lämpötila!
Ota huomioon korkea lämpötila!
Typentäyttöventtiilistä ei saa vuotaa vettä!
Typentäyttöventtiilistä ei saa vuotaa vettä!
NO
Livsfare når beholderen brister!
Livsfare når beholderen brister!
Fare for forbrenninger!
Fare for forbrenninger!
Risiko for personskader!
Risiko for personskader!
Pass alltid på at beholderen står frostfritt!
Pass alltid på at beholderen står frostfritt!
Ikke fest beholderen til gulvet!
Ikke fest beholderen til gulvet!
En skadet beholder skal ikke
En skadet beholder skal ikke
monteres eller brukes!
monteres eller brukes!
Maksimalt tillatt driftstrykk
Maksimalt tillatt driftstrykk
skal ikke overskrides!
skal ikke overskrides!
Vær obs på den høye temperaturen!
Vær obs på den høye temperaturen!
Nitrogenpåfyllingsventilen
Nitrogenpåfyllingsventilen
skal ikke lekke vann!
skal ikke lekke vann!
SK
Ohrozenie života v prípade prasknutia nádoby!
Ohrozenie života v prípade prasknutia nádoby!
Nebezpečenstvo popálenia!
Nebezpečenstvo popálenia!
Nebezpečenstvo úrazu!
Nebezpečenstvo úrazu!
Bezpodmienečne treba dbať na to,
Bezpodmienečne treba dbať na to,
aby nedošlo k zamrznutiu!
aby nedošlo k zamrznutiu!
Nádoby nespájajte pevne
Nádoby nespájajte pevne
s podlahou!
s podlahou!
Nemontujte a neprevádzkujte
Nemontujte a neprevádzkujte
žiadne poškodené nádoby!
žiadne poškodené nádoby!
V žiadnom prípade neprekračujte prípustný prevád-
V žiadnom prípade neprekračujte prípustný prevád-
zkový tlak!
zkový tlak!
Majte na zreteli vysokú teplotu!
Majte na zreteli vysokú teplotu!
Z plniaceho ventilu dusíka
Z plniaceho ventilu dusíka
nesmie unikať voda!
nesmie unikať voda!
AR
HR
Opasnost za život u slučaju pucanja posude!
Opasnost od opeklina!
Opasnost od ozljede!
Obavezno provjerite da nema mraza!
Nemojte posude fiksirati na podu!
Nemojte montirati ni pogoniti
posude s oštećenjem!
Nemojte prekoračiti
dopušteni radni tlak!
Pripazite na visoku temperaturu!
Iz ventila za punjenje
dušika ne smije istjecati voda!
JA
容器の破裂による生命の危険!
火傷の危険!
怪我の危険!
霜が降りてないことを必ず確認してくだ
さい!
容器を床に固く接続しないでください!
損傷した容器を取り付けて操作しないでく
ださい!
許容動作圧力を超えないようにしてください!
高温に注意してください!
窒素充填バルブから水が漏れないようにしてく
ださい!
!عيقص دوجو مدع نم دكأاتلا بجي
!عيقص دوجو مدع نم دكأاتلا بجي
!ماكحإاب ةيضرأ�لاب تانازخلا طبرت �ل
!ماكحإاب ةيضرأ�لاب تانازخلا طبرت �ل
!نازخلا راجفنا ةلاح يف ةايحلا ىلع رطخ
!نازخلا راجفنا ةلاح يف ةايحلا ىلع رطخ
يأا ليغشت �لو بيكرتب مقت �ل
يأا ليغشت �لو بيكرتب مقت �ل
!ةفلات تانازخ
!ةفلات تانازخ
Содержание Refix C-DE Series
Страница 46: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 46 01 02 I I I 2x...
Страница 47: ...47 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW I I I 04 05 03 1 2x 2x 2x 2 3 4 1 2...
Страница 48: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 48 A B 54 55...
Страница 49: ...49 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 01 II II...
Страница 50: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 50 II II 02 03 1 2x 2x 2x 2 3 4 2x...
Страница 51: ...51 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW A B 54 55...
Страница 52: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 52 01 III III...
Страница 53: ...53 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW A B 54 55 02 III C 56...
Страница 54: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 54 A A A 01 02 2 1 1 2...
Страница 55: ...55 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 01 B B 1 2 02 B 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6...
Страница 56: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 56 01 C C 02 C 1 2 3 4 1 2 3 4 DIN EN 1092 1 2014 68 EU...
Страница 62: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 62 13 15 14 PF p 1 1 2 2 3 1 2 P0 4 bar P0 4 bar P0 4 bar...
Страница 63: ...63 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 16 p 0 X XX ba r 1 2 P0 4 bar...
Страница 64: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 64 01 02 PF X XX bar...
Страница 67: ...67 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 07 08 H2o 1 2 3 1 2...
Страница 68: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 68 P p0 X XX bar 09 57 1 2 3 p 0 X XX ba r...
Страница 69: ...69 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 02 03 01 H2o 3 2 1 2 1 4...
Страница 70: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 70 04 05 2x 1 2 3 4...
Страница 71: ...71 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 06...
Страница 74: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 74...
Страница 75: ...75 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW...