92
0586-M005-0
RAV640.2 SWA DC
RAV640.2 I SWA DC
KONTROLLEN DER ERSTINSTALLATION - HEBEBÜHNE TYP RAV ...
SERIEN-NR. ...
❏
Kontrolle des Abstands der Fahrbahnen von den Wänden am Aufstellungsort (empfohlen 1500 mm)
≥
700 mm
❏
Kontrolle des inneren Fahrbahnenabstands
≥
1050 mm oder 830 mm für "Smart for two"
❏
Kontrolle der Hubhöhe vom Fussboden zu den Fahrbahnen H
≥
1805 mm (Unterflurhebebühne)
❏
Kontrolle der Hubhöhe vom Fussboden zu den Fahrbahnen H
≥
1860 mm (Überflurhebebühne)
❏
Grundrahmennivellierung durch evtl. Unterlegen von Ausgleichsscheiben unter die Justierschrauben des Grundrahmens
❏
Nivellierung Fahrbahnen/Fussboden über die Justierschrauben der Schraubbolzen (Kontrolle mit bodenebenen Fahrbahnen)
❏
Festspannung der Dübel zur Fussboden-Verankerung des Grundrahmens
❏
Festspannung der Hydraulikleitungen vom Aggregat zum Grundrahmen
❏
Kontrolle des Aggregatölstandes
❏
Kontrolle des Netzanschlusses und der Kabelverbindung
❏
Aktivierung der Sicherheitsvorrichtungen
❏
Anschluss der Druckluftanlage
❏
Entlüftung der Hydraulikanlage
❏
Kontrolle der elektrischen Steuerungen (Hauptschalter, Taste “Heben”, Taste “Senken”)
❏
Funktionskontrolle des Fahrbahnen-Ausgleichventils und des Fahrbahnenausgleichs
❏
Kontrolle der Sperrklinken-Einrastung auf den Zylindern
❏
Kontrolle der Druckwächter-Funktionstüchtigkeit
❏
Kontrolle der Alarm-Funktionstüchtigkeit
❏
Kontrolle der Hebe- und Absenkzeit bei voller Last
❏
Kontrolle der Positionierung und Arretierung des Querträgers auf den Fahrbahnen in Übereinstimmung mit dem
Gelenkspieltester
❏
Kontrolle der Funktionstüchtigkeit der Gelenkspieltester-Spotlampe
❏
Kontrolle der Verschiebung der Gelenkspieltesterplatten in die vorgesehenen Richtungen
❏
Kontrolle der Rückstellung der Gelenkspieltesterplatten in die Ausgangsposition
DATUM
UNTERSCHRIFT DES MONTEURS
UNTERSCHRIFT DES BEDIENERS
CONTROLES A REALISER LORS D'UNE PREMIERE INSTALLATION - PONT ELEVATEUR MODELE RAV ...
N° DE SERIE ...
❏
Contrôle de la distance qui sépare les chemins de roulement des murs de la zone d'installation (valeur conseillée 1500 mm)
≥
700 mm
❏
Contrôle de la distance interne des chemins de roulement
≥
1050 mm ou 830 mm pour version "Smart for two"
❏
Contrôle de la hauteur d'élévation du sol au plan des chemins de roulement H
≥
1805 mm (version encastrée)
❏
Contrôle de la hauteur d'élévation du sol au plan des chemins de roulement H
≥
1860 mm (version au sol)
❏
Nivellement des bases avec introduction éventuelle de cales sous les vis de réglage des bases
❏
Nivellement des chemins de roulement avec le sol en intervenant sur les vis de réglage des petites colonnes (contrôle avec
les chemins de roulement au sol)
❏
Serrage des vis tamponnées de fixation des bases au sol
❏
Serrage des tuyaux hydrauliques du pupitre de commande aux bases
❏
Contrôle du niveau de l'huile de l'unité de contrôle
❏
Contrôle du branchement sur le réseau et du raccordement des càbles
❏
Actionnement des sécurités
❏
Connexion de l'installation pneumatique
❏
Purge de l'air de l'installation hydraulique
❏
Contrôle des commandes électriques (interrupteur général, bouton-poussoir de montée, bouton-poussoir de descente)
❏
Contrôle du fonctionnement de la valve de réalignement des chemins de roulement et de l'alignement des chemins de roulement
❏
Contrôle de l'introduction des arrêts mécaniques sur les vérins
❏
Contrôle du fonctionnement du pressostat
❏
Contrôle du fonctionnement de l'avvertiseur sonore
❏
Contrôle de la durée des courses de montée et de descente à pleine charge
❏
Contrôle de la position et du serrage de la traverse sur les chemins de roulement en face des plaques à jeux
❏
Contrôle du fonctionnement du spot des plaques à jeux
❏
Contrôle du déplacement des plaques à jeux dans les directions prévues
❏
Contrôle de la réinitialisation des plaques à jeux
DATE
SIGNATURE DE L'INSTALLATEUR
SIGNATURE DE L'UTILISATEUR