35
0434-M001-1
- non manomettere apparecchiature e dispositivi di sicurezza;
- controllare che l'area di lavoro intorno alla macchina sia
sgombra di oggetti potenzialmente pericolosi e non vi sia
presenza di olio (o altro materiale viscido) sparso sul pavi-
mento in quanto potenziale pericolo per l'operatore.
- L'operatore deve indossare adeguato abbigliamento di la-
voro, occhiali protettivi, guanti e maschera per evitare il
danno derivante dalla proiezione di polvere o impurità, non
devono essere portati oggetti pendenti come braccialetti o
similari, devono essere protetti i capelli lunghi con opportuno
accorgimento, le scarpe devono essere adeguate al tipo di
operazione da effettuare.
Attenersi in ogni caso alle norme antinfortunistiche previste
dalle leggi vigenti.
È assolutamente vietato:
- utilizzare la traversa per uno scopo diverso da quelli previsti
dal presente manuale;
- il sollevamento di persone, animali;
- il sollevamento di veicoli con persone a bordo;
- il sollevamento di veicoli carichi di materiali potenzialmente
pericolosi (esplosivi, corrosivi, infiammabili, ecc.);
- il sollevamento di veicoli posizionati su punti di appoggio non
previsti dal costruttore del veicolo.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per
eventuali danni causati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
autorisierten Händlers zu Rate ziehen.
- Keine eigenmächtigen Eingriffe an Sicherheitseinrichtungen
und -ausrüstungen vornehmen.
- Sicherstellen, dass der Arbeitsbereich um die Einrichtung
frei von potentiell gefährlichen Gegenständen ist und dass
der Fussboden nicht mit Ölresten (oder anderen schmierigen
Substanzen) beschmutzt ist, die eine potentielle Gefährdung
für den Bediener darstellen könnten.
- Der Bediener muss angemessene Arbeitskleidung tragen:
Schutzbrille, Handschuhe und Maske zum Schutz vor
aufgewirbelten Staub- und Schmutzpartikeln. Das Tragen
herabhängender Gegenstände wie Kettchen, Armbänder
u.ä. ist zu vermeiden. Lange Haare sind durch geeignete
Massnahmen zu schützen. Die Schuhe müssen der
auszuführenden Arbeit angemessen sein.
Sich in jedem Fall an die geltenden gesetzlichen
Unfallverhütungsnormen halten. Es wird strikte verboten:
- Den Heber für Zwecke, die nicht in dieser
Bedienungsanleitung vorgesehen sind, zu verwenden.
- Personen und Tiere anzuheben.
- Fahrzeuge mit potentiell gefährlichen, explosiven, korrosiven
oder brennbaren Materialien usw. anzuheben.
- Fahrzeuge anzuheben, die nicht auf den vom
Fahrzeughersteller vorgesehenen Auflagepunkten
positioniert sind.
Der Hersteller übernimmt in keinem Fall die Haftung für
eventuelle Folgen unsachgemässen, falschen oder
fahrlässigen Gebrauchs der Einrichtung.
- Do not tamper with safety devices and apparatus.
- Check that the work area around the machine is free from
potentially dangerous objects and that oil (or other greasy
liquid) has not been spilt on the floor, causing potential
danger to the operator.
- The operator must wear suitable work clothing, safety goggles,
gloves and mask to avoid damage caused by dust or impurities,
dangling objects such as bracelets or such like must not be
worn, long hair must be tied back, shoes must be suitable for
the work to be done.
Accident prevention regulations provided for by current laws
should always be respected.
The following is strictly prohibited:
- using the crosspieces for purposes other than those described
in this manual;
- lifting persons or animals;
- lifting vehicles with people inside;
- lifting vehicles loaded with potential dangerous material
(explosives, corrosive or inflammable substances, etc.);
- lifting vehicles placed on support points other than those
designated by the vehicle manufacturer.
The manufacturer may not be held responsible for damage
caused by improper, incorrect and unreasonable use of the
machine.
de fonctionnement, et sadresser au Service dAssistance
Technique autorisé ;
- ne pas endommager les appareillages et les dispositifs de
sécurité ;
- contrôler que la zone de travail autour de la machine soit libre
de tout objet potentiellement dangereux et quil ny ait pas
dhuile (ou un autre produit glissant) sur le sol, car cela
constitue un danger pour lopérateur ;
- lopérateur doit porter un vêtement de travail approprié, des
lunettes de protection, des gants et un masque pour éviter
dêtre blessé par les projections de poussières ou dimpurités.
Ne pas porter dobjets pendants comme les bracelets ou
similaires. Les cheveux longs doivent être protégés par tout
moyen opportun. Porter des chaussures indiquées pour le type
dopération à effectuer.
Dans tous les cas, sen tenir aux normes contre les accidents du
travail prévues par les lois en vigueur.
Il strictement interdit :
- dutiliser la traverse à des fins autres que celles prévues dans
la présente notice,
- de soulever des personnes ou des animaux,
- de soulever des véhicules chargés avec du matériel
potentiellement dangereux (explosifs, produits corrodants,
inflammables, etc...).
- de soulever des véhicules positionnés sur des points dappui
qui nont pas été prévus per le fabricant du véhicule.
Le fabricant nest pas responsable des dommages éventuels
provoqués par une utilisation incorrecte, erronée ou
déraisonnable.
- no use indebidamente los equipos y los dispositivos de
seguridad;
- controle que en la zona de trabajo de alrededor de la
máquina no hayan objetos potencialmente peligrosos y que
no haya aceite, (o cualquier otro material viscoso), esparcido
por el suelo ya que es un potencial peligro para el operador.
- El operador tiene que llevar la ropa de trabajo adecuada,
gafas de protección, guantes y máscara, para evitar los
daños que derivan de la proyección de polvo o impuridades;
no hay llevar objetos que cuelguen como pulseras o símiles;
hay que proteger el pelo largo, y los zapatos tienen que ser
adecuados al tipo de maniobra que haya que efectuar.
Hay que atenerse siempre a las normas que conciernen la
prevención de accidentes previstas por las leyes vigentes.
Está totalmente prohibido:
- utilizar la parte transversal para un uso distinto de los que
prevé este manual;
- elevar personas o animales;
- elevar vehículos con personas a bordo;
- elevar vehículos que tengan una carga de materiales
potencialmente peligrosos (explosivos, corrosivos,
inflamables, etc...).
- elevar vehículos colocados sobre puntos de apoyo que no
estén previstos por el fabricante del vehículo.
El fabricante no se puede considerar responsable de los
posibles daños causados por un uso impropio, erróneo e
incorrecto.
Содержание J30PK
Страница 25: ...20 0434 M001 1 E F D A B Fig 1a...
Страница 42: ...37 0434 M001 1 Fig 15A Fig 15 5 2 4 1 3 6 3 5 2 1 4 6 7...
Страница 47: ...42 0434 M001 1 Fig 16 3 2 3 2...