33
RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF
IST
DEM
ZUR
INSTALLATION
AUTORISIERTEN
PERSONAL
VORBEHALTEN
-
SEULEMENT
POUR
LE
PERSONNEL
AUTORISE
A
L'INSTALLATION
-
RESERVADO
AL
PERSONAL
ENCARGADO
DE
LA
INSTALACION
0434-M001-1
3.
7
Primo avviamento della macchina
Al termine delle operazioni di installazione il personale autoriz-
zato che ha eseguito l'installazione provvederà ad effettuare
uno o più avviamenti e cicli di funzionamento completi, inizian-
do dalle condizioni di operatività meno gravose per la macchina
e procedendo per prove successive fino ad una verifica funzio-
nale della completa operatività.
3.
7
First start up of the machine
After installation, the authorised staff responsible for installing
the machine will perform one or more start ups and complete
operating cycles, beginning with the simpler machine functions
and performing different tests until a check has been made of all
the machine operating functions.
3.
7
Erste Inbetriebsetzung der Einrichtung
Nach den Aufstellungsarbeiten wird das autorisierte Personal,
das die Aufstellung ausgeführt hat, eine oder mehrere
Inbetriebsetzungen und komplette Funktionszyklusse
vornehmen. Es soll mit den für die Einrichtung weniger
belastenden Arbeitsbedingungen angefangen und dann auf
die weiteren Tests übergegangen werden, bis zur Ausführung
einer Funktionskontrolle des gesamten Arbeitsablaufes.
3.
7
Première mise en service de la machine
Lorsque les opérations dinstallation sont terminées, le personnel
autorisé, qui a pris en charge linstallation, effectuera une ou
plusieurs mises en service et des cycles de fonctionnement
complets, en commençant par les conditions les moins gravantes
pour la machine et en poursuivant les essais pour arriver à un
contrôle complet du fonctionnement de la machine.
3.
7
Primera puesta en marcha de la máquina
Cuando se ha terminado de instalar la máquina, el personal
autorizado que ha seguido la instalación efectuará una o varias
puestas en marcha y ciclos de funcionamiento completos,
empezando por las condiciones de funcionamiento menos
importantes para la máquina , y continuando con pruebas
sucesivas hasta que compruebe completamente el
funcionamiento de la máquina.
Содержание J30PK
Страница 25: ...20 0434 M001 1 E F D A B Fig 1a...
Страница 42: ...37 0434 M001 1 Fig 15A Fig 15 5 2 4 1 3 6 3 5 2 1 4 6 7...
Страница 47: ...42 0434 M001 1 Fig 16 3 2 3 2...