background image

15

 

2.3.  Portion personnalisée

Si la portion personnalisée est réglée sur 0.0, la touche peut 
être utilisée comme touche de durée, celle-ci étant limitée à 10 
secondes. 

Pour arrêter la mouture, il faut appuyer de nouveau sur la touche 
de durée.

3.  ENTRETIEN

Pour eff ectuer les opérations d’entretien, la machine doit être 
éteinte et la prise d’alimentation débranchée.

Nous recommandons de nettoyer les meules du broyeur avec des 
détergents spécifi ques, qui peuvent être achetés directement sur 
le portail des pièces détachées du groupe Rancilio.

Pour le nettoyage, ne pas utiliser d’outils métalliques ou abrasifs 
de type tampon à récurer, brosses métalliques, aiguilles, etc., 
ni de détergents, (alcool etc.). Utiliser plutôt un chiff on ou une 
éponge humide.

3.1.  Quotidien

-  Nettoyer la structure et le bac de récupération de poudre.
-  Nettoyer la zone de la fourche du porte-fi ltre.
-  Nettoyer la sortie du café à l‘aide d‘une brosse strictement sec.

3.2.  Périodique ou après usage intensif

Vider le compartiment à grains et le nettoyer pour en  extraire 
tous les résidus huileux laissés par le café à l‘aide d‘une solution 
savonneuse douce. Rincer soigneusement! Avant de remettre la 
trémie en place, assurez-vous qu’elle est complètement sèche.

Les matériaux de rebut utilisés pour le travail ou l’entretien, s’ils 
ne sont pas biodégradables ou polluants, doivent  être entreposés 
dans des conteneurs séparés et éliminés dans des centres de 
recyclage spécialisés.

3.3.  Remplacement de la fraise

Le KRYO 65 OD EVO possède un compteur intégré qui informe 
l‘utilisateur après la mouture de la quantité prédéfi nie de café 
que les fraises doivent être remplacées.
Cette alerte peut être activée par le technicien de service pendant 
la mise en service. Nous recommandons d‘activer l‘alarme.

Le remplacement de la fraise doit être eff ectué uniquement par 
un technicien de service qualifi é.

Veuillez prendre contact avec votre organisation locale de ventes.

4.  INCONVÉNIENTS ET REMÈDES

Opérations de contrôle pouvant être eff ectuées par l’utilisateur 

Pour tout autre type d’anomalie ou d’inconvénient non 
spécifi é, débrancher la prise de courant, s’abstenir d’intervenir  
directement dans la réparation ou la vérifi cation et s’adresser au 
service technique d’assistance qualifi é.

A)  La machine ne s’allume pas :
-  contrôler si la prise est branchée ;
-  Contrôler le courant du réseau d’alimentation ainsi que le 

branchement du disjoncteur ou de l’interrupteur général ;

-  Contrôler l’état de la prise ou du câble d’alimentation, en 

cas d’endommagement, les faire remplacer par du personnel 
qualifi é.

B)  La machine ne moud pas le café :
-  Contrôler la présence de café en grains dans le récipient ;

-  Contrôler l’ouverture du levier de fermeture de trémie (levier 

vers l’intérieur) ;

-  Contrôler la sortie n’est pas obstruée.
C)  Durée de mouture prolongée (productivité < 2g/s) :
-  Contrôler le réglage de la mouture ;
-  Faire remplacer les meules par du personnel qualifi é.

5.  CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Version

KRYO 65 OD EVO

Dimensions de la machine

mm

L.220 - P.356 - H.575

Poids net de la machine

kg

11,5

Productivité

g/s

3.5

Capacité du Trémie àgrains

g

1300

Schéma d’identifi cation des données de la plaque (Fig. 3)
 1.  Fabricant
 

2. 

Modèle et version

 3. Tension
 

4. 

Marquage de conformité CE

 

5. 

Numéro de série

 6. Pin
 7.  Absorption 

totale 

 8. - 

-

 9. - 

-

 

10.    - -

 11. Fréquence
 

12.  Marques de conformité

 

13.  Date de fabrication

6.  INSTALLATION

L’installation doit être eff ectuée par un technicien qualifi é.

La machine est livrée prête à l’installation, conformément aux 
données de la plaque, Fig. 3.
S’assurer que le réseau électrique possède les mêmes 
caractéristiques que celles de la machine.
Contrôler l’intégrité de la machine, des accessoires, du câble 
d’alimentation et de la prise, et en cas d’endommagements, 
avertir immédiatement le revendeur.
Les machines ont été élaborées et construites pour la mouture du 
café en grains à usage professionnel.
Tout autre usage est considéré comme impropre et donc 
dangereux.

7.  MISE EN SERVICE

7.1  Description des commandes

Interrupteur principal (Fig. 1-9) avec deux positions; quand il est 
allumé, la machine est prête à moudre le café.

7.2.  Premier démarrage

Le KRYO 65 OD EVO possède un menu de démarrage permettant 
de sélectionner les préférences personnelles de l‘opérateur, lorsqu‘il 
est mis en service pour la première fois. L’opérateur peut régler la 
langue, le mode de fonctionnement, la pré-sélection  et  la manière 
de commencer le broyage. Après la sélection des préférences, 
l‘écran affi

    che un message « 

Procéder au calibrage

 ». Le calibrage 

doit être eff ectué avec la procédure présentée dans   la structure 
du logiciel sous Compteur/Fraises/Calibrage, après avoir réglé la 
granulométrie.
Ce message s‘affi

    che après chaque préparation jusqu‘à ce que le 

calibrage ait été eff ectué.

Содержание KRYO 65 OD

Страница 1: ...erst Installationsanleitung lesen Mode d emploi Lire d abord les instructions d installation Manuale d uso Leggere prima manuale d installazione Manual de instrucciones Leer previamente las instruccio...

Страница 2: ...idera obtenir les meilleurs r sultats d utilisation possibles Nous esp rons que nos explications sont faciles comprendre et que vous resterez l un de nos d les clients l avenir Gentile cliente Grazie...

Страница 3: ...ISE HORS SERVICE 16 9 INFORMATION POUR LE SERVICE D ASSISTANCE 16 10 LOGICIEL 16 ITALIANO KRYO 65 OD EVO 1 DESCRIZIONE 18 2 FUNZIONAMENTO 18 3 MANUTENZIONE 19 4 INCONVENIENTI E RIMEDI 19 5 DATI TECNIC...

Страница 4: ...4 1 2 4 8 6 7 3 10 5 11 12 13 14 9 Fig 1 1 Mod 12 Hz 2 3 11 4 13 5 6 F n Pin 10 P 8 9 Fig 3 Fig 2...

Страница 5: ...5 1 2 3 Fig 4 Fig 5...

Страница 6: ...ed Level out the coffee contained in the lter and tamp the coffee with the tamper Check that there are no coffee grounds on the rim of the porta lter and clean remove if necessary Activation by keypad...

Страница 7: ...bean hopper Check that the hopper locking slide is open lever inwards Check that the outlet is not obstructed C Long grinding time productivity 2g s Check the grind setting Have the burrs replaced by...

Страница 8: ...4 1 counter clockwise until the upper grinder holder ring nut is completely out of the head Unscrew the screws Fig 4 2 and remove the burrs Fig 4 3 from the burr holder Carefully clean the burr suppo...

Страница 9: ...sch Fran ais Espanol or Portugues and con rm ESC Leave the menu Counters Total Single Displays the total number of single dose prepared Not resettable Double Displays the total number of double dose p...

Страница 10: ...Portion wird im Display angezeigt und die LED der Taste der gew hlten Portion leuchtet In diesem Modus gibt es keine spezi sche Portion Die Kaffeem hle l uft w hrend der eingestellten Zeit und stoppt...

Страница 11: ...n anderen nicht spezi zierten Defekten oder Problemen den Netzstecker ziehen jedoch keine direkten Reparaturen oder Kontrollen vornehmen sondern den technischen Kundendienst hinzuziehen A Das Ger t l...

Страница 12: ...chtlich verk rzen kann Wenn der Mahlvorgang ungew hnlich lange dauert oder das Mahlergebnis unregelm ssig ausf llt sind die Mahlscheiben wie folgt zu wechseln Trichterverschlusshebel Fig 1 4 bet tigen...

Страница 13: ...ran ais Espanol oder Portugues und best tigen ESC Menu verlassen Zaehler Total Einfach Zeigt die Gesamtanzahl der zubereiteten Einzelportionen nicht r cksetzbar Doppelt Zeigt dieGesamtanzahlderzuberei...

Страница 14: ...our une interruption anticip e du processus appuyer sur une touche Le processus de mouture ne peut tre repris Nivelerlecaf dansle ltreetbourrerlecaf aveclepresse caf Contr ler que le bord du porte ltr...

Страница 15: ...hine ne s allume pas contr ler si la prise est branch e Contr ler le courant du r seau d alimentation ainsi que le branchement du disjoncteur ou de l interrupteur g n ral Contr ler l tat de la prise o...

Страница 16: ...nvient de proc der au remplacement des meules en agissant comme suit Tirer le levier de fermeture tr mie Fig 1 4 Mettre en marche le moulin doseur pour moudre le caf rest entre les meules Unefoislamou...

Страница 17: ...glish Deutsch Fran ais Espa ol ou Portugu s et con rmer ESC Quitter le menu Compteurs Total Simple Affiche le nombre total de doses simples pr par es Ne peut pas tre r initialis Double Affiche le nomb...

Страница 18: ...stiera Lamacinaturanonpotr continuare Livellare il caff contenuto nel ltro e pressare con il pressino Controllare che sul bordo del porta ltro non rimanga caff macinato nel caso ripulire rimuovere Att...

Страница 19: ...EVO Dimensione macchina mm L 220 P 356 H 575 Peso netto macchina kg 11 5 Produttivit g s 3 5 Capacit Tramoggia grani g 1300 Schema d identi cazione dati di targa Fig 3 1 Produttore 2 Modello e versio...

Страница 20: ...ai supporti porta macine Pulire accuratamente i piani di appoggio delle macine la lettatura del porta macine e la sede Posizionare le nuove macine nei rispettivi supporti e bloccarle solidamente Rimon...

Страница 21: ...tsch Francais Espanol o Portogues e conferma ESC Uscire dal menu Contatori Totali Singolo Mostra il numero totale di dosi singole erogate Non azzerabile Doppio Mostra il numero totale di dosi doppie e...

Страница 22: ...se para autom ticamente Para anular antes pulse un bot n No se podr continuar con la molienda Nivele el caf contenido en el ltro y pr nselo con el prensa caf Eliminar posibles residuos de caf molido e...

Страница 23: ...se enciende Controlar si la clavija est conectada Controlar que haya corriente en la red y que el interruptor diferencial o el interruptor general est conectado Controlar las condiciones de la clavija...

Страница 24: ...e proceder a sustituir las fresas actuando del modo siguiente Tirar de la palanca de cierre de tolva Fig 1 4 Poner en marcha el molinillo dosi cador para moler el caf que ha quedado entre las fresas T...

Страница 25: ...tugu s y con rme ESC Salir del men Contadores Totales Individual Muestra el n mero total de dosis individuales preparadas No es reiniciable Doble Muestra el n mero total de dosis dobles preparadas No...

Страница 26: ...ticamente Para uma interrup o antecipada pressionar uma tecla O processo de moagem n o pode ser prosseguido Nivele o caf contido no filtro e calque o caf com o pressionador Certi car se de que n o exi...

Страница 27: ...A m quina n o liga Veri car se a tomada est introduzida na cha Veri carseexistecorrentenaredeeseofus velouointerruptor geral est o inseridos Veri car as condi es da cha e do cabo de alimenta o e se es...

Страница 28: ...regular deve proceder substitui o das m s efetuando as seguintes opera es Puxar a alavanca de fecho da tremonha Fig 1 4 Deslocar o doseador de moagem para moer o caf que ainda est entre as m s Quando...

Страница 29: ...n ais Espa ol ou Portugu s e con rme ESC Sair do menu Contadores Total Individual Exibe o n mero total de doses individuais preparadas N o pode ser reiniciado Dupla Exibe o n mero total de doses dupla...

Страница 30: ...30 Notes Notas Notizen Notas Notes Note...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...de 08028 Barcelona Spain Ph 34 914 682 061 info es ranciliogroup com Germany Rancilio Group Deutschland GmbH Isenburg Park Schleussnerstrasse 90 63263 Neu Isenburg Germany Ph 49 6102 79 90 30 Fax 49 6...

Отзывы: