background image

11

weiteres Betätigen der Portionstaste fortsetzen.

-  Der Mahlvorgang wird mit jeder anderen Taste abgebrochen 

und kann nicht fortgesetzt werden.

-  Kaffee im Sieb glattstreichen und mit dem Kaffeepresser 

festdrücken.

-  Darauf achten, dass keine Kaff eereste auf dem Rand des 

Siebträgers verbleiben und reinigen/entfernen Sie ihn 
gegebenenfalls.

 

2.3.  Kundenspezifi sche Portion

Ist die kundenspezifi sche Portion auf 0.0 gesetzt, kann die Taste 
als Dauer-Taste benutzt werden, welche auf 10 Sek. begrenzt ist. 

Um die Mahlung zu beenden, muss die Dauer-Taste nochmals 
betätigt werden.

3.  REINIGUNG UND PFLEGE

Reinigungsarbeiten i m m e r   b e i   a u s g e s c h a l t e t e m   G e r ä t 
vornehmen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Wir empfehlen, die Mahlwerke mit Reinigungsmitteln zu 
reinigen, die Sie direkt über das Ersatzteilportal der Rancilio-
Gruppe beziehen können.

Keine metallischen oder scheuernden Hilfsmittel wie Stahlwolle, 
Stahlbürsten, Nadeln etc. und keine aggressiven Reinigungsmittel 
(Alkohol etc.) verwenden, sondern ein feuchtes Tuch oder einen 
feuchten Schwamm.

3.1.  Tägliche Reinigung

-  Mühlengehäuse und Auff angschale reinigen
-  Bereich um Siebträgergabel reinigen
- Kaff eeauswurf mit einem trockenen Pinsel reinigen

3.2.  Regelmässige Pfl ege und Reinigung nach intensivem 
        Gebrauch

Bohnenbehälter entleeren und fettige Kaff eerückstände mit einer 
milden Seifenlauge entfernen. Sorgfältig spülen! Vergewissern Sie 
sich vor dem Wiedereinsetzen des Trichters, dass er vollständig 
trocken ist.

Für Reinigung und Pfl ege verwendete Stoff e, die nicht biologisch 
abbaubar bzw. umweltschädlich sind, in getrennten Behältern 
den Abfallsammelstellen abgeben.

3.3.  Mahlscheibenersatz

KRYO 65 OD EVO enthält einen Zähler, der nach einer eingestellten 
Kaff eemenge den Bediener informiert, dass die Mahlscheiben 
ersetzt werden müssen.
Die Warnung wird durch den Servicetechniker bei der 
Inbetriebnahme eingestellt. Wir empfehlen, die Warnung zu 
aktivieren.

Der Ersatz der Mahlscheiben darf nur von einem qualifi zierten 
Servicetechniker durchgeführt werden.

Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung.

4.  PROBLEME UND LÖSUNGEN

Vom Bediener durchführbare Kontrollen

Bei allen anderen nicht spezifi zierten Defekten oder Problemen 
den Netzstecker ziehen, jedoch keine direkten Reparaturen oder 
Kontrollen vornehmen, sondern den technischen Kundendienst 
hinzuziehen.

A)  Das Gerät lässt sich nicht einschalten:
-  Prüfen, ob der Netzstecker eingesteckt ist;

-  Prüfen, ob Netzstrom vorhanden, der FI-Schalter nicht 

herausgesprungen und der Hauptschalter am Gerät 
eingeschaltet ist;

-  Netzstecker und Anschlusskabel auf Funktionstüchtigkeit 

prüfen. Bei Beschädigungen vom Fachmann austauschen 
lassen.

B)  Die Mühle mahlt nicht:
-  Prüfen, ob der Bohnenbehälter mit Kaff eebohnen gefüllt ist;
-  Prüfen, ob der Bohnenbehälterverschluss off en ist  (Verschluss 

nach innen);

-  Prüfen, ob der Auslass nicht verstopft ist.
C)  Das Mahlen dauert zu lange (Leistung < 2g/s):
- Mahlgradeinstellung 

kontrollieren;

-  Mahlscheiben vom Fachmann austauschen lassen.

5.  TECHNISCHE DATEN

Versionen

KRYO 65 OD EVO

Abmessungen

mm

L.220 - B.356 - H.575

Nettogewicht

kg

11,5

Leistung

g/s

3.5

Inhalt Bohnenbehälter

g

1300

Kenndaten auf dem Typenschild (Fig. 3)
 1.  Hersteller
 

2. 

Modell und Version

 3. Spannung
 4. CE-Kennzeichnung
 5. Seriennummer
 6. Pin
 7.  Anschlussleistung 
 8. - 

-

 9. - 

-

 

10.    - -

 11. Frequenz 
 12. Konformitätszeichen
 13. Produktionsdatum

6.  INSTALLATION

Die Installation muss von einem qualifizierten Techniker 
vorgenommen werden.

Das Gerät wird installationsbereit gemäss den Kenndaten in Fig. 
3 geliefert.
Sicherstellen, dass die Anschlussleitung dieselben Eigenschaften 
wie das Gerät hat.
Mühle, Zubehörteile, Anschlusskabel und Stecker auf Schäden 
prüfen und gegebenenfalls umgehend den Händler informieren. 
Das Gerät wurde für das Mahlen von Kaffeebohnen im 
professionellen Einsatz konzipiert und gebaut.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss und 
ist gefährlich.

7.  INBETRIEBNAHME

7.1.  Beschreibung der Bedienelemente

Hauptschalter (Fig. 1-9) mit zwei Stellungen. In Stellung (I) wird 
die Stromzufuhr aktiviert und die Kaff eemühle ist betriebsbereit.

7.2.  Erster Start

KRYO 65 OD EVO enthält ein Menu um die persönlichen 
Einstellungen des Bedieners festzulegen, welches beim ersten 
Einschalten erscheint. Der Bediener kann die Sprache, die 
Betriebsart, die Vorwahl und die Art und Weise, wie die Mahlung 
gestartet wird, einstellen. Danach erscheint im Display  «

Bitte 

Kalibrieren

». Die Kalibrierung muss 

gemäss  Beschreibung 

Zähler / Mahlscheiben / Kalibrierung in der Softwarestruktur 

Содержание KRYO 65 OD

Страница 1: ...erst Installationsanleitung lesen Mode d emploi Lire d abord les instructions d installation Manuale d uso Leggere prima manuale d installazione Manual de instrucciones Leer previamente las instruccio...

Страница 2: ...idera obtenir les meilleurs r sultats d utilisation possibles Nous esp rons que nos explications sont faciles comprendre et que vous resterez l un de nos d les clients l avenir Gentile cliente Grazie...

Страница 3: ...ISE HORS SERVICE 16 9 INFORMATION POUR LE SERVICE D ASSISTANCE 16 10 LOGICIEL 16 ITALIANO KRYO 65 OD EVO 1 DESCRIZIONE 18 2 FUNZIONAMENTO 18 3 MANUTENZIONE 19 4 INCONVENIENTI E RIMEDI 19 5 DATI TECNIC...

Страница 4: ...4 1 2 4 8 6 7 3 10 5 11 12 13 14 9 Fig 1 1 Mod 12 Hz 2 3 11 4 13 5 6 F n Pin 10 P 8 9 Fig 3 Fig 2...

Страница 5: ...5 1 2 3 Fig 4 Fig 5...

Страница 6: ...ed Level out the coffee contained in the lter and tamp the coffee with the tamper Check that there are no coffee grounds on the rim of the porta lter and clean remove if necessary Activation by keypad...

Страница 7: ...bean hopper Check that the hopper locking slide is open lever inwards Check that the outlet is not obstructed C Long grinding time productivity 2g s Check the grind setting Have the burrs replaced by...

Страница 8: ...4 1 counter clockwise until the upper grinder holder ring nut is completely out of the head Unscrew the screws Fig 4 2 and remove the burrs Fig 4 3 from the burr holder Carefully clean the burr suppo...

Страница 9: ...sch Fran ais Espanol or Portugues and con rm ESC Leave the menu Counters Total Single Displays the total number of single dose prepared Not resettable Double Displays the total number of double dose p...

Страница 10: ...Portion wird im Display angezeigt und die LED der Taste der gew hlten Portion leuchtet In diesem Modus gibt es keine spezi sche Portion Die Kaffeem hle l uft w hrend der eingestellten Zeit und stoppt...

Страница 11: ...n anderen nicht spezi zierten Defekten oder Problemen den Netzstecker ziehen jedoch keine direkten Reparaturen oder Kontrollen vornehmen sondern den technischen Kundendienst hinzuziehen A Das Ger t l...

Страница 12: ...chtlich verk rzen kann Wenn der Mahlvorgang ungew hnlich lange dauert oder das Mahlergebnis unregelm ssig ausf llt sind die Mahlscheiben wie folgt zu wechseln Trichterverschlusshebel Fig 1 4 bet tigen...

Страница 13: ...ran ais Espanol oder Portugues und best tigen ESC Menu verlassen Zaehler Total Einfach Zeigt die Gesamtanzahl der zubereiteten Einzelportionen nicht r cksetzbar Doppelt Zeigt dieGesamtanzahlderzuberei...

Страница 14: ...our une interruption anticip e du processus appuyer sur une touche Le processus de mouture ne peut tre repris Nivelerlecaf dansle ltreetbourrerlecaf aveclepresse caf Contr ler que le bord du porte ltr...

Страница 15: ...hine ne s allume pas contr ler si la prise est branch e Contr ler le courant du r seau d alimentation ainsi que le branchement du disjoncteur ou de l interrupteur g n ral Contr ler l tat de la prise o...

Страница 16: ...nvient de proc der au remplacement des meules en agissant comme suit Tirer le levier de fermeture tr mie Fig 1 4 Mettre en marche le moulin doseur pour moudre le caf rest entre les meules Unefoislamou...

Страница 17: ...glish Deutsch Fran ais Espa ol ou Portugu s et con rmer ESC Quitter le menu Compteurs Total Simple Affiche le nombre total de doses simples pr par es Ne peut pas tre r initialis Double Affiche le nomb...

Страница 18: ...stiera Lamacinaturanonpotr continuare Livellare il caff contenuto nel ltro e pressare con il pressino Controllare che sul bordo del porta ltro non rimanga caff macinato nel caso ripulire rimuovere Att...

Страница 19: ...EVO Dimensione macchina mm L 220 P 356 H 575 Peso netto macchina kg 11 5 Produttivit g s 3 5 Capacit Tramoggia grani g 1300 Schema d identi cazione dati di targa Fig 3 1 Produttore 2 Modello e versio...

Страница 20: ...ai supporti porta macine Pulire accuratamente i piani di appoggio delle macine la lettatura del porta macine e la sede Posizionare le nuove macine nei rispettivi supporti e bloccarle solidamente Rimon...

Страница 21: ...tsch Francais Espanol o Portogues e conferma ESC Uscire dal menu Contatori Totali Singolo Mostra il numero totale di dosi singole erogate Non azzerabile Doppio Mostra il numero totale di dosi doppie e...

Страница 22: ...se para autom ticamente Para anular antes pulse un bot n No se podr continuar con la molienda Nivele el caf contenido en el ltro y pr nselo con el prensa caf Eliminar posibles residuos de caf molido e...

Страница 23: ...se enciende Controlar si la clavija est conectada Controlar que haya corriente en la red y que el interruptor diferencial o el interruptor general est conectado Controlar las condiciones de la clavija...

Страница 24: ...e proceder a sustituir las fresas actuando del modo siguiente Tirar de la palanca de cierre de tolva Fig 1 4 Poner en marcha el molinillo dosi cador para moler el caf que ha quedado entre las fresas T...

Страница 25: ...tugu s y con rme ESC Salir del men Contadores Totales Individual Muestra el n mero total de dosis individuales preparadas No es reiniciable Doble Muestra el n mero total de dosis dobles preparadas No...

Страница 26: ...ticamente Para uma interrup o antecipada pressionar uma tecla O processo de moagem n o pode ser prosseguido Nivele o caf contido no filtro e calque o caf com o pressionador Certi car se de que n o exi...

Страница 27: ...A m quina n o liga Veri car se a tomada est introduzida na cha Veri carseexistecorrentenaredeeseofus velouointerruptor geral est o inseridos Veri car as condi es da cha e do cabo de alimenta o e se es...

Страница 28: ...regular deve proceder substitui o das m s efetuando as seguintes opera es Puxar a alavanca de fecho da tremonha Fig 1 4 Deslocar o doseador de moagem para moer o caf que ainda est entre as m s Quando...

Страница 29: ...n ais Espa ol ou Portugu s e con rme ESC Sair do menu Contadores Total Individual Exibe o n mero total de doses individuais preparadas N o pode ser reiniciado Dupla Exibe o n mero total de doses dupla...

Страница 30: ...30 Notes Notas Notizen Notas Notes Note...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...de 08028 Barcelona Spain Ph 34 914 682 061 info es ranciliogroup com Germany Rancilio Group Deutschland GmbH Isenburg Park Schleussnerstrasse 90 63263 Neu Isenburg Germany Ph 49 6102 79 90 30 Fax 49 6...

Отзывы: