background image

For your personal safety, READ and 
UNDERSTAND before using.

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR 
FUTURE REFERENCE.

ORIGINAL INSTRUCTIONS

GB

Concrete Grinder  

Safety instructions

2

DE

Betonschleifer  

Sicherheitshinweise

19

FR

Ponceuse A Béton  

Instructions de sécurité

33

ES

Rectificadora De Hormigón

Instrucciones de seguridad

47

IT

Smerigliatrice Per Calcestruzzo

Indicazioni per la sicurezza

61

NL

Betonslijpmachine  

Veiligheidsvoorschriften

75

DA

Betonsliber

Sikkerhedsforskrifter

88

NO

Betongsliper

Sikkerhetsinstrukser

100

SV

Betongslip

Säkerhetsanvisningar

112

• G125

• G180

Содержание G125

Страница 1: ...leifer Sicherheitshinweise 19 FR Ponceuse A Béton Instructions de sécurité 33 ES Rectificadora De Hormigón Instruccionesdeseguridad 47 IT Smerigliatrice Per Calcestruzzo Indicazioni per la sicurezza 61 NL Betonslijpmachine Veiligheidsvoorschriften 75 DA Betonsliber Sikkerhedsforskrifter 88 NO Betongsliper Sikkerhetsinstrukser 100 SV Betongslip Säkerhetsanvisningar 112 G125 G180 ...

Страница 2: ...5800 min 1 Wheel Diameter 125 mm 5 180 mm 7 Spindle Thread M14 Arbor 22 23 mm 7 8 Dimensions 500 mm x 195 mm x 175 mm 525 mm x 210 mm x 195 mm Weight 4 7 kg 10 3 Lbs 5 0 kg 11 0 Lbs 12 13 5 6 8 7 1 2 3 4 9 14 10 11 1 Motor 2 Load Warning Lamp 3 Variable Speed Thumbwheel 4 Trigger Switch 5 Lock Button 6 Front Handle 7 Knob 8 Spindle Lock Button 9 Power Supply Cable 10 Dust Port 11 Skirt 12 Half Moo...

Страница 3: ...e any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will i...

Страница 4: ...E AND CARE a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or batte...

Страница 5: ...s not assure safe operation The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled Threaded mou...

Страница 6: ...nning wheel Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning wheel may grab the surface and pull the power tool out of your control Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body Regularly clean the power tool s air vents The motor s fan w...

Страница 7: ...el and sparks that could ignite clothing Wheels must be used only for recommended applications For example do not grind with the side of the cut off wheel Abrasive cut off wheels are intended for peripheral grinding side forces applied to these wheels may cause them to shatter Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel Proper wheel flanges support...

Страница 8: ...ed area and work with approved safety equipment such as dust masks specially designed to filter out microscopic particles UNPACKING Remove the tool and all loose parts from the carton Place all parts on a secure stationary work surface and look the machine over carefully LIST OF PARTS List of Contents Basic Assembly Operator s Manual Lock Nut Wrench Face Spanner Wrench Flanges RECOMMENDED ACCESSOR...

Страница 9: ...eyes from injury with safety glasses or goggles FRONT HANDLE The front handle is adjustable To adjust loosen the knob rotate to the desired angle and retighten Always ensure that the knob is tight before operating OVERLOAD PROTECTION OVERHEAT PROTECTION Overload Load Warning Lamp When operating within the normal load range the load warning lamp will glow green When full load is reached the load wa...

Страница 10: ...ever exhaust the dust directly into the atmosphere To attach vacuum hose to Dust Port hold machine firmly with one hand Then with a twisting motion push the vacuum hose onto the Dust Port SAFETY GUARD The Safety Guard ie the Skirt must be used at all times when operating this machine It is not adjustable The Half Moon Door may be temporarily removed to expose the Edge Cut Out See below THE EDGE CU...

Страница 11: ...tighten the wheel using the Face Spanner Wrench 3 If using a diamond cup wheel with arbor hole first mount the inner flange onto the spindle Mount the wheel onto the shoulder of the Inner Flange then thread on the Arbor Nut Use the spindle lock button to keep the spindle from turning rotate the spindle until the lock button engages then tighten the Arbor Nut with the Lock Nut Wrench 4 Replacement ...

Страница 12: ...NCE WARNING To reduce the risk of injury from unexpected starting or electrical shock unplug the power cord before working on the machine Keep the tool clean Remove accumulated dust from working parts Make sure that the tool operates properly Periodically check screws and bolts for tightness KEEPING TOOL CLEAN Keep the machine and air inlet louver clean at all times to ensure correct and safe work...

Страница 13: ...13 GB WIRING SWITCH BLACK BLACK LED AC WHITE BLUE WHITE WHITE Temperature Sensor WIRE CONNECTOR BLOCK ELECTRONICS UNIT CARBON BRUSH MOTOR CARBON BRUSH SPEED CONTROL RHEOSTAT ...

Страница 14: ... 07 11 12 13 14 13 22 87 24 31 34 35 37 36 44 45 46 47 48 49 52 53 38 39 57 60 61 64 65 59 66 67 68 85 56 78 54 30 43 74 63 62 09 09 21 16 220V 40 NO 01 88 Version 2020 05 21 15 84 41 50 51 25 29 28 27 26 24 19 75 82 76 05 07 86 83 88 32 33 80 69 70 71 72 71 73 ...

Страница 15: ...LOCK 1 40 O RING Ø5x1 1 41 SPRINGWASHER M5 4 42 N A 43 NEEDLE BEARING HK 1010 1 44 BEVEL GEAR M1 5x37T 1 PARTS LIST G125 MODEL NO Parts Name Q TY 45 O RING Ø72x2 1 46 OIL SEAL Ø15xØ24x5 1 47 GEAR PLATE SILVER 1 48 EXTERNAL CIRCLIP S 17 1 49 BALL BEARING 6303 1 50 SPRINGWASHER M4 4 51 SOCKET CAP SCREW M4x20xP0 7 4 52 PARALLEL KEY 5x5x15 1 53 SPINDLE M14xP2 0 112 1MM 1 54 OIL SEAL Ø24xØ32x4 1 55 N A...

Страница 16: ...1 02 05 07 06 09 13 11 12 13 14 15 20 16 19 17 17 18 04 03 24 07 22 21 23 09 08 10 06 07 28 29 30 31 32 45 27 34 33 27 45 26 25 72 73 74 75 74 76 46 45 42 41 40 47 39 38 37 36 35 44 43 48 49 50 51 52 53 56 57 77 78 54 55 58 59 60 79 65 63 64 62 61 71 67 68 69 70 79 ...

Страница 17: ...BEARING 6200 1 34 ARMATURE 110V 220V 81x46 4x55 1 35 FAN BAFFLE 1 36 BALL BEARING 6201 1 37 O RING Ø32x1 5 1 38 OIL SEAL Ø12xØ22x7 1 39 BEVEL PINION GEAR M1 5x10T 1 40 GEAR HOUSING 1 NO Parts Name Q TY 41 SPINDLE LOCK BUTTON 1 42 SPRING Ø0 9xØ7 4xØ9 2x5Tx16L 2 43 ARBOR LOCK 1 44 O RING Ø5x1 1 45 SPRINGWASHER M5 6 46 PANHEADTAPPING SCREW M5x30 4 47 NEEDLE BEARING HK 1010 1 48 BEVEL GEAR M1 5x43T 1 ...

Страница 18: ...en the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job may significantly reduce the exposure level protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories keeping your hands warm and organizing your work patterns CE Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following...

Страница 19: ...9 14 10 11 7 Modell G125 G180 Leistungsaufnahme 230 240 V 2 000 W 230 240 V 2 000 W 220 240 V 1 700 W 220 240 V 1 800 W 110 120 V 1 500 W 110 120 V 1 500 W Spannung 220 240 V 50 60 Hz 230 240 V 50 60 Hz oder 110 120 V 50 60 Hz Leerlaufdrehzahlen min 1 4 300 7 200 min 1 3 500 5 800 min 1 Schleiftellerdurchmesser 125 mm 5 180 mm 7 Werkzeugaufnahme M14 Spindel 22 23 mm 7 8 Abmessungen 500 mm x 195 mm...

Страница 20: ...en zu den Steckdosen passen Modifizieren Sie niemals den Netzstecker in irgendeiner Weise Benutzen Sie keine Adapter Stecker mit geerdeten Elektrowerkzeugen Nicht modifizierte Stecker und passende Steckdosen verringern die Gefahr eines elektrischen Schlages b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren Heizkörpern Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko für ein...

Страница 21: ...ne lockeren Kleidungsstücke oder Schmuck Halten Sie Ihr Haar Ihre Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern Lockere Kleidung Schmuck oder langes Haar können sich in beweglichen Teilen verfangen g Wenn Einrichtungen für den Anschluss von Geräten zur Staubabsaugung vorhanden sind stellen Sie sicher dass diese Geräte angeschlossen sind und richtig verwendet werden Die Verwendung einer Staub...

Страница 22: ...mung mit diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der durchgeführten Arbeiten Die nicht zweckmäßige Verwendung des Elektrowerkzeugs kann zu einer gefährlichen Situation führen h Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken sauber und frei von Öl und Schmierfett Rutschige Griffe verhindern eine sichere Handhabung und Kontrolle des Werkzeugs in unerwarteten Situationen ...

Страница 23: ...ermäßig und kann zum Verlust der Kontrolle führen Verwenden Sie kein beschädigtes Zubehör Prüfen Sie das Zubehör vor jedem Gebrauch Schleifscheiben auf Splitter und Risse Stützteller auf Risse oder übermäßigen Verschleiß Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte Wenn das Elektrowerkzeug oder Zubehör fallengelassen wurde untersuchen Sie es auf Schäden oder bauen Sie unbeschädigtes Zubehör an Nac...

Страница 24: ...ngesetzte Richtung der Drehrichtung des Zubehörteils in diesem Moment wirkt Wenn zum Beispiel eine Schleifscheibe sich verhakt oder vom Werkstück eingeklemmt wird kann die Kante der Scheibe sich am Ort der Verklemmung in die Oberfläche des Materials eingraben wodurch die Scheibe herausgedrückt oder herausgeschleudert wird Die Scheibe kann entweder zum Bediener hin oder von ihm weg springen je nach...

Страница 25: ... peripheres Schleifen bestimmt wenn seitliche Kräfte auf diese Scheiben angewandt werden kann dies dazu führen dass die Scheiben zerbrechen Verwenden Sie stets unbeschädigte Scheibenflansche der richtigen Größe und Form für Ihre ausgewählte Scheibe Die richtigen Scheibenflansche stützen die Scheibe und reduzieren so das Risiko eines Bruchs Flansche für Trennscheiben können sich von Flanschen von S...

Страница 26: ...nliches Risiko durch diese Exposition variiert je nachdem wie oft Sie diese Art von Arbeiten durchführen Um Ihre Exposition gegenüber diesen Chemikalien zu verringern arbeiten Sie in einem gut belüfteten Bereich sowie mit zugelassenen Sicherheitsvorrichtungen wie z B spezielle Staubmasken die mikroskopisch kleine Partikel herausfiltern AUSPACKEN Nehmen Sie das das Werkzeug und alle losen Teile aus...

Страница 27: ...gewolltem Anlaufen nach Unterbrechung der Stromversorgung Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird während der Schalter in seiner eingeschalteten Position verriegelt ist läuft das Werkzeug nicht wieder an wenn die Stromversorgung wieder hergestellt wird In diesem Fall muss der Schalter zunächst aus und danach wieder eingeschaltet werden DIE VERWENDUNG DES WERKZEUGS Diese Maschine erfordert eine ...

Страница 28: ...ast für einige Minuten laufen bis sie wieder die normale Betriebstemperatur erreicht hat bevor Sie fortfahren ACHTUNG Wenn die Maschine überlastet war lassen Sie die Maschine immer im Leerlauf für einige Minuten laufen bis sie wieder die normale Betriebstemperatur erreicht hat bevor Sie mit der Arbeit fortfahren DREHZAHLSTABILISIERUNG Diese Maschine ist mit einer elektronischen Drehzahlstabilisier...

Страница 29: ...ötigt wird WERKZEUGWECHSEL WECHSELN VON DIAMANTTOPFSCHEIBEN ACHTUNG Bevor Sie Arbeiten oder Einstellungen an der Maschine durchführen schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ACHTUNG Die Scheibe kann während des Betriebs sehr heiß werden Lassen Sie sie vor dem Wechsel abkühlen 1 Stellen Sie die Maschine auf eine ebene und stabile Arbeitsfläche 2 Wenn Sie eine ...

Страница 30: ...ssen sind Lösen Sie dazu die 3 Schrauben der kleinen Bürste an der abnehmbare Seite und die 6 Schrauben der großen Bürste an der Staubschürze AUSTAUSCH DER KOHLEBÜRSTEN Die Kohlebürsten sind normale Verschleißteile und müssen ersetzt werden wenn sie verschlissen sind ACHTUNG Ersetzen Sie die Bürsten immer als Paar DER ANBAU VON DIAMANTTOPFSCHEIBEN MIT SPINDELBOHRUNG Spannmutter Innerer Flansch Spa...

Страница 31: ... Maschine durchführen Halten Sie das Werkzeug sauber Entfernen Sie Staubansammlungen von Arbeitsteilen Stellen Sie sicher dass das Werkzeug ordnungsgemäß funktioniert Prüfen Sie Schrauben und Muttern regelmäßig auf festen Sitz DAS WERKZEUG SAUBER HALTEN Halten Sie die Maschine und den Lufteinlassschlitz jederzeit sauber um ordnungsgemäße und sichere Arbeitsbedingungen zu gewährleisten Unter extrem...

Страница 32: ...h erhöhen Zeiten in denen das Werkzeug abgeschaltet ist oder im Leerlauf läuft können die Belastung erheblich verringern Schützen Sie sich gegen die Belastung durch Vibrationen indem Sie das Werkzeug und das Zubehör korrekt warten Ihre Hände warm halten und Ihre Arbeitsmuster organisieren CE Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt mit den folgenden Normen...

Страница 33: ...13 5 6 8 1 2 3 4 9 14 10 11 7 Modèle G125 G180 Tension d entrée 230 240 V 2 000 W 230 240 V 2 000 W 220 240 V 1 700 W 220 240 V 1 800 W 110 120 V 1 500 W 110 120 V 1 500 W Tension 220 240 V 50 60 Hz 230 240 V 50 60 Hz ou 110 120 V 50 60 Hz À vide min 1 4 300 7 200 min 1 3 500 5 800 min 1 Diamètre de la roue 125 mm 5 180 mm 7 Filetage de broche M14 Mandrin 22 23 mm 7 8 Dimensions 500 mm x 195 mm x ...

Страница 34: ...RIQUE a Les fiches d outils électriques doivent être adaptées à la sortie Ne modifiez jamais la fiche d aucune façon N utilisez aucun adaptateur avec des outils électriques mis à la masse Des fiches intactes utilisées avec les sorties adéquates réduisent le risque d électrocution b Évitez tout contact physique avec des surfaces mises à la masse notamment les conduites radiateurs cuisinières et réf...

Страница 35: ...itifs sont fournis pour le branchement des infrastructures d extraction et de collecte de poussière veillez à ce qu ils soient correctement branchés et utilisés Collecter la poussière peut réduire les risques qui y sont associés h La familiarité acquise grâce à l utilisation fréquente des outils ne doit pas vous rendre complaisant ou vous pousser à négliger les principes de sécurité relatifs à l o...

Страница 36: ... Les poignées glissantes rendent difficiles le maniement et le contrôle de l outil dans des situations imprévues 5 ENTRETIEN Faites appel à un réparateur qualifié pour l entretien de votre outil électrique uniquement à l aide de pièces de rechange identiques Vous préserverez ainsi la sécurité de l outil électrique V volts A ampères Hz hertz W watt courant alternatif n vitesse nominale min 1 révolu...

Страница 37: ...ne perte de contrôle N utilisez pas des accessoires endommagés Avant chaque utilisation vérifiez l absence d éclats et de fissures sur les accessoires tels que les meules abrasives de fissures déchirures ou d usure excessive sur les tampons de soutien et de fils desserrés ou fissurés sur les brosses métalliques En cas de chute de l outil électrique ou accessoire vérifiez l absence de dommages ou m...

Страница 38: ...cement de la meule au point de coincement Les meules abrasives peuvent également se briser dans ces conditions Le rebond résulte d une mauvaise utilisation de l outil électrique et ou de procédures ou conditions d utilisation inappropriées et peut être évité en prenant les précautions suffisantes ci dessous Saisissez fermement l outil électrique et placez votre corps ainsi que votre bras de sorte ...

Страница 39: ...plaque signalétique du fabricant de l outil En aucun cas l outil ne doit être utilisé si le câble d alimentation électrique est endommagé Un câble endommagé doit être remplacé immédiatement par un centre de service à la clientèle autorisé N essayez pas de réparer le câble endommagé vous même L utilisation de câbles d alimentation endommagés peut être à l origine d une électrocution AVERTISSEMENT N...

Страница 40: ...semblage de base 1 Mode d emploi 1 Clé d écrou de verrouillage 1 Clé tendeur avant 1 Brides 2 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS Cet outil doit uniquement être utilisé avec des meules diamantées en cuvette ou boisseau ayant le diamètre extérieur spécifié voir la plaque signalétique sur l outil avec un trou d axe de 22 23 mm 7 8 ou un filetage femelle M14 Toutes les autres options d utilisation sont interdite...

Страница 41: ...viter toute perte de contrôle susceptible de causer des blessures Protégez vos yeux des blessures en portant des lunettes de sécurité POIGNÉE AVANT Il est possible de régler la poignée avant Pour ce faire desserrez le bouton orientez la à l angle souhaité puis resserrez Vérifiez toujours que le bouton est serré avant chaque utilisation PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES ET LES SURCHAUFFES Témoin lum...

Страница 42: ...r peut être adaptée aux besoins des différentes situations de travail Tournez la molette de vitesse variable dans le sens horaire pour augmenter la vitesse et le sens antihoraire pour la diminuer RACCORDEMENT DE L ASPIRATEUR AVERTISSEMENT La poussière produite lors du travail peut être nocive pour la santé Cette machine est conçue spécifiquement pour poncer à sec du béton ou des matériaux similair...

Страница 43: ...z la meule refroidir avant de la remplacer 1 Placez la machine sur un espace de travail plat et solide 2 Si vous utilisez une meule boisseau diamantée avec un filetage femelle M14 n utilisez pas les brides Il suffit de visser la meule sur la broche À l aide du bouton de verrouillage de la broche empêchez cette dernière de tourner faites tourner la broche jusqu à ce que le bouton de verrouillage s ...

Страница 44: ...re déposez les 3 vis pour remplacer le petit balais de la porte demi lune et les 6 vis pour remplacer le grand balais de la jupe de protection anti poussière REMPLACEMENT DES BALAIS DE CARBONE Les balais de carbone sont une pièce d usure normale et ils doivent être remplacés lorsqu ils atteignent leur limite d usure ATTENTION Remplacez toujours les balais par deux INSTALLATION DE MEULES BOISSEAU D...

Страница 45: ...ssière des pièces de fonctionnement Assurez vous que l outil fonctionne correctement Vérifiez régulièrement que les vis et les boulons sont bien serrés ENTRETIEN DE L OUTIL Conservez constamment l outil et la grille de ventilation en bon état de propreté à tout moment afin d assurer un fonctionnement correct et sûr de la machine Dans des conditions extrêmes d application impliquant du métal la pou...

Страница 46: ...en tant qu évaluation préliminaire de l exposition à une vibration en cas d utilisation de l outil pour les applications mentionnées l utilisation de l outil pour des applications différentes ou avec des accessoires différents ou mal entretenus peut augmenter considérablement le niveau d exposition les périodes pendant lesquelles l outil est à l arrêt ou en fonctionnement mais sans exécuter sa tâc...

Страница 47: ... escobilla 12 13 5 6 8 1 2 3 4 9 14 10 11 7 Modelo G125 G180 Entrada de corriente 230 240 V 2 000 W 230 240 V 2 000 W 220 240 V 1 700 W 220 240 V 1 800 W 110 120 V 1 500 W 110 120 V 1 500 W Tensión 220 240 V 50 60 Hz 230 240 V 50 60 Hz o 110 120 V 50 60 Hz rpm sin carga 4 300 7 200 min 1 3 500 5 800 min 1 Diámetro de muela 125 mm 5 180 mm 7 Rosca del husillo M14 Eje 22 23 mm 7 8 Dimensiones 500 mm...

Страница 48: ...que el enchufe en modo alguno No utilice enchufes adaptadores con la herramienta eléctrica puesta a tierra Los enchufes no modificados y las tomas correspondientes reducen el riesgo de descarga eléctrica b Evite entrar en contacto con superficies puestas a tierra como tuberías radiadores estufas y refrigeradores Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra c No ex...

Страница 49: ...e haga confiarse e ignorar los principios de seguridad de las herramientas Actuar con descuido puede causar lesiones graves en apenas unos instantes 4 USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA a No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica adecuada para la aplicación pertinente La herramienta eléctrica correcta realizará su cometido mejor de forma más segura y a la velocidad...

Страница 50: ...a en situaciones imprevistas 5 REPARACIÓN Haga que se ocupe de reparar la herramienta eléctrica una persona cualificada que solo utilice repuestos idénticos De este modo se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica V voltios A amperios Hz hercios W vatios corriente alterna n velocidad nominal rpm revoluciones por minuto Advertencia de peligro general Herramienta de la clase II Lea estas i...

Страница 51: ... provocar la pérdida de control No utilice accesorios dañados Inspeccione los accesorios antes de utilizarlos por ejemplo examine que las muelas abrasivas no tengan muescas ni grietas que el disco de soporte no presente grietas o desgaste excesivo y que el cepillo no tenga alambres sueltos o rotos Si una herramienta eléctrica o un accesorio se caen compruebe que no presentan desperfectos o utilice...

Страница 52: ... punto de unión Por ejemplo si la pieza de trabajo engancha o pellizca una muela abrasiva el borde de la muela que sufra el pellizco puede penetrar en la superficie del material de modo que la muela salga despedida hacia arriba o hacia fuera La muela puede dirigirse al usuario o alejarse de este según el sentido del movimiento de la muela en el momento del pellizco También es posible que en dichas...

Страница 53: ... sujetar la muela con lo que se reduce la posibilidad de que se rompa Las bridas para las muelas de corte pueden ser distintas de las bridas para muelas de rectificado No utilice muelas desgastadas y reforzadas de herramientas eléctricas más grandes Las muelas previstas para herramientas eléctricas más grandes no son aptas para la velocidad superior de herramientas más pequeñas y se pueden romper ...

Страница 54: ...filtrar partículas microscópicas DESEMBALAR Saque con cuidado la herramienta y todos los elementos sueltos de la caja Coloque todos los componentes en una superficie de trabajo estable y segura y examine la herramienta con atención CONTENIDO Contenido Grupo básico 1 Manual del usuario 1 Llave para contratuercas 1 Llave de horquilla 1 Bridas 2 ACCESORIOS RECOMENDADOS Esta máquina solo se puede util...

Страница 55: ...ebido y sujete la herramienta firmemente CON AMBAS MANOS para evitar perder el control lo que podría causar lesiones personales Protéjase los ojos frente a lesiones utilizando gafas de seguridad EMPUÑADURA FRONTAL La empuñadura frontal es ajustable Para ajustarla suelte el mando gire al ángulo deseado y vuélvala a apretar Asegúrese siempre de que el mando esté apretado antes de utilizar la herrami...

Страница 56: ...car para ajustarse a las necesidades de las distintas situaciones de trabajo Gire la rueda de velocidad variable en el sentido del reloj para aumentar la velocidad y en el sentido contrario para reducirla CONEXIÓN DEL ASPIRADOR ADVERTENCIA el polvo que se genera al trabajar con la herramienta puede ser nocivo para la salud Esta herramienta está diseñada específicamente para rectificar en seco horm...

Страница 57: ... trabajo Antes de sustituirla deje que se enfríe 1 Coloque la herramienta sobre una superficie nivelada y firme 2 Si está utilizando una muela de diamante con una rosca hembra M14 no utilice las bridas Basta con que enrosque la muela en el husillo Utilice el botón de bloqueo del husillo para evitar que el husillo gire gire el husillo hasta que el botón de bloqueo se enganche y después apriete la m...

Страница 58: ...es tornillos a fin de sustituir la escobilla pequeña de la puerta de media luna y retire los seis tornillos para sustituir la escobilla grande del faldón guardapolvo SUSTITUIR LAS ESCOBILLAS DE CARBÓN Las escobillas de carbón son un componente de desgaste normal y deben sustituirse cuando alcancen su límite de desgaste PRECAUCIÓN sustituya siempre las escobillas de dos en dos MONTAR MUELAS DE DIAM...

Страница 59: ... de los componentes Asegúrese de que la herramienta funcione como es debido Compruebe de forma periódica que los tornillos y los pernos estén apretados MANTENER LIMPIA LA HERRAMIENTA Mantenga la herramienta y su rejilla de ventilación limpias para garantizar que funciona de forma correcta y segura En situaciones extremas con metal es posible que penetre polvo en el interior de la herramienta El ai...

Страница 60: ...mienta está desconectada o cuando está en funcionamiento pero sin realizar el trabajo puede reducir de forma significativa el nivel de exposición Protéjase contra los efectos vibratorios conservando en buen estado la herramienta manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo Declaración de conformidad CE Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que este producto se encu...

Страница 61: ... 12 13 5 6 8 1 2 3 4 9 14 10 11 7 Modello G125 G180 Potenza assorbita 230 240 V 2 000 W 230 240 V 2 000 W 220 240 V 1 700 W 220 240 V 1 800 W 110 120 V 1 500 W 110 120 V 1 500 W Tensione 220 240 V 50 60 Hz 230 240 V 50 60 Hz o 110 120 V 50 60 Hz A vuoto min 1 4 300 7 200 min 1 3 500 5 800 min 1 Diametro disco 125 mm 5 180 mm 7 Filettatura mandrino M14 Albero 22 23 mm 7 8 Dimensioni 500 mm x 195 mm...

Страница 62: ...Le spine degli utensili devono corrispondere all uscita Non modificare mai la spina in nessun modo Non utilizzare degli adattatori di connessione in caso di utensili elettrici dotati di messa a terra L utilizzo delle spine originali nelle uscite corrispondenti riduce il rischio di folgorazione b Evitare che il corpo entri in contatto con superfici dotate di messa a terra quali tubi radiatori forne...

Страница 63: ...di aspirazione e raccolta della polvere assicurarsi che siano collegati e utilizzati in maniera corretta La raccolta della polvere può ridurre i pericoli legati alla stessa h Non lasciare che la familiarità acquisita grazie all uso frequente degli utensili vi renda meno attenti ignorando i principi di sicurezza degli utensili Un azione disattenta può causare lesioni gravi nella frazione di un seco...

Страница 64: ...lizzare e controllare l utensile in sicurezza in caso di situazioni impreviste 5 ASSISTENZA L assistenza per l utensile elettrico è stata fornita da un riparatore qualificato utilizzando soltanto gli stessi pezzi di ricambio In questo modo viene garantita la sicurezza dell utensile V volt A ampere Hz hertz W watt corrente alternata n velocità nominale min 1 giri o moto alternativo al minuto avvert...

Страница 65: ...orio danneggiato Prima di ogni utilizzo controllare l accessorio ad es i dischi abrasivi per riscontrare l eventuale presenza di schegge e spaccature eventuali spaccature strappi o usura eccessiva nel platorello di supporto così come file allentati o spaccati nella spazzola metallica In caso di caduta dell utensile elettrico o dell accessorio controllare l eventuale presenza di danni o installare ...

Страница 66: ... o lontano dall operatore in base alla direzione di movimento del disco stesso nella zona critica In queste condizioni i dischi abrasivi possono anche rompersi Un contraccolpo viene causato da un utilizzo errato dell utensile e o da condizioni o procedure di lavoro errate e si può evitare mediante le precauzioni corrette indicate qui di seguito Mantenere una presa salda sull utensile quindi posizi...

Страница 67: ...i più grossi I dischi progettati per utensili elettrici più grossi non sono adatti alla maggiore velocità di un utensile più piccolo e potrebbero esplodere COLLEGAMENTO ELETTRICO La tensione di rete deve essere conforme alla tensione indicata sulla targhetta dell utensile L utensile non deve mai essere utilizzato qualora venga riscontrato il danneggiamento del cavo di alimentazione Il cavo dannegg...

Страница 68: ...icelle di dimensioni microscopiche DISIMBALLAGGIO Rimuovere l utensile e tutti i componenti sfusi dalla scatola Posizionare tutti i componenti su una superficie di lavoro stabile e fissa e ispezionare attentamente il dispositivo ELENCO DEI COMPONENTI Elenco dei contenuti Gruppo di base 1 Manuale d uso 1 Chiave per dadi 1 Chiave a compasso 1 Flange 2 ACCESSORI CONSIGLIATI Questo dispositivo può ess...

Страница 69: ...nare correttamente il pezzo da lavorare e tenere il dispositivo saldamente CON ENTRAMBE LE MANI per evitare di perdere il controllo con conseguenti lesioni personali Proteggere gli occhi da eventuali lesioni indossando occhiali di sicurezza o di protezione IMPUGNATURA ANTERIORE L impugnatura anteriore può essere regolata Per regolarla allentare il pomello ruotare fino a ottenere l angolazione desi...

Страница 70: ... carico FUNZIONE VELOCITÀ VARIABILE La velocità del motore può variare al fine di adattarsi alle necessità delle diverse situazioni di lavoro Ruotare la Rotella velocità variabile in senso orario per aumentare la velocità e in senso antiorario per diminuirla COLLEGAMENTO DELL ASPIRATORE AVVERTENZA la polvere che si forma durante il lavoro può nuocere alla salute Questo dispositivo è stato progetta...

Страница 71: ...ocedere alla sostituzione lasciar raffreddare il disco 1 Posizionare il dispositivo su uno spazio di lavoro piano e robusto 2 Nel caso di una mola a tazza diamantata con filettatura femmina M14 non utilizzare le flange Avvitare semplicemente il disco sul mandrino Utilizzare il pulsante di bloccaggio mandrino per impedire al mandrino di ruotare far girare il mandrino fino a innestare il pulsante di...

Страница 72: ...le 3 viti allo scopo di sostituire la spazzola piccola che si trova nello sportello a mezzaluna quindi rimuovere le 6 viti per sostituire la spazzola grande presente nello zoccolo antipolvere SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE DI CARBONE Le spazzole di carbone sono pezzi normalmente soggetti a usura e devono essere sostituite quando raggiungono il relativo limite di usura ATTENZIONE sostituire sempre le ...

Страница 73: ...ere accumulatasi sulle parti di lavoro Assicurarsi che l utensile funzioni correttamente Controllare periodicamente il serraggio di viti e bulloni TENERE PULITO L UTENSILE Tenere sempre puliti il dispositivo e la feritoia di ingresso dell aria per garantire un funzionamento corretto e sicuro In condizioni di applicazione estreme che prevedono l utilizzo di metallo la polvere può penetrare nel disp...

Страница 74: ... il quale l utensile è spento oppure in funzione senza tuttavia svolgere nessuna operazione vera e propria può ridurre sensibilmente il livello di esposizione per proteggersi dagli effetti delle vibrazioni occorre mantenere in buono stato gli utensili e i relativi accessori tenere calde le mani e organizzare i ritmi di lavoro Dichiarazione di conformità CE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva res...

Страница 75: ...3 5 6 8 1 2 3 4 9 14 10 11 7 Model G125 G180 Stroomingang 230 240 V 2 000 W 230 240 V 2 000 W 220 240 V 1 700 W 220 240 V 1 800 W 110 120 V 1 500 W 110 120 V 1 500 W Voltage 220 240 V 50 60 Hz 230 240 V 50 60 Hz of 110 120 V 50 60 Hz Onbelast min 1 4 300 7 200 min 1 3 500 5 800 min 1 Schijfdiameter 125 mm 5 180 mm 7 Asschroefdraad M14 As 22 23 mm 7 8 Afmetingen 500 mm x 195 mm x 175 mm 525 mm x 21...

Страница 76: ...appen moeten passen in het stopcontact De stekker mag nooit op de ene of andere wijze worden gewijzigd Gebruik nooit adapterstekkers voor geaarde elektrische gereedschappen Als de stekkers niet worden gewijzigd en het stopcontact overeenstemt met de stekker wordt het risico op elektrische schokken verminderd b Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals leidingen radiateurs kookplat...

Страница 77: ...n bewegende onderdelen Losse kleren juwelen of lang haar kunnen verstrikt raken in bewegende onderdelen g Als er voorzieningen zijn voor de aansluiting van stofafzuig en opvangfaciliteiten dienen deze goed aangesloten en gebruikt te worden Het gebruik van een stofopvangsysteem kan stofgerelateerde gevaren beperken h Als u door een frequent gebruik van gereedschappen ermee vertrouwd bent geraakt ma...

Страница 78: ...elektrisch gereedschap voor andere toepassingen dan die waar het voor bedoeld is kan leiden tot een gevaarlijke situatie h Houd de handgrepen en vastneemoppervlakken droog schoon en vrij van olie en smeervet Met gladde handgrepen kan het gereedschap niet veilig gebruikt en gecontroleerd worden in onverwachte situaties 5 SERVICE Laat de service op uw elektrisch gereedschap uitvoeren door een gekwal...

Страница 79: ...schuurpads op barsten scheuren of overmatige slijtage en draadborstels op losse of gescheurde draden Als het elektrische gereedschap of de accessoire gevallen is moet u het controleren op schade of een onbeschadigd accessoire installeren Na de controle en installatie van een accessoire moeten u en de omstaanders plaatsnemen op een afstand van het vlak van het draaiende accessoire en het elektrisch...

Страница 80: ...en ook breken onder deze omstandigheden Een terugslag is het resultaat van een verkeerd gebruik van het elektrische gereedschap en of van onjuiste werkprocedures of omstandigheden en kan vermeden worden door de juiste voorzorgsmaatregelen te nemen zoals hieronder is vermeld Houd het elektrische gereedschap stevig vast en zet uw lichaam en arm zodanig dat u terugslagkrachten kunt opvangen Gebruik a...

Страница 81: ...CHE AANSLUITING De netwerkspanning moet overeenstemmen met de spanning die is aangegeven op het naamplaatje van de machine Het gereedschap mag onder geen omstandigheden worden gebruikt als de voedingskabel is beschadigd Een beschadigde kabel moet onmiddellijk worden vervangen door een geautoriseerd klantenservicecentrum Probeer een beschadigde kabel niet zelf te repareren Het gebruik van beschadig...

Страница 82: ...moersleutel 1 Haaksleutel 1 Flenzen 2 AANBEVOLEN ACCESSOIRES Deze machine mag alleen gebruikt worden met diamanten komschijven met een modelspecifieke diameter zie naamplaatje machine van 22 23 mm 7 8 asgat of met M14 binnendraad Elk ander gebruik is verboden Accessoires met gebonden slijpmiddel zijn niet toegestaan voor gebruik met deze machine BASISWERKING OPMERKING Controleer of het voltage van...

Страница 83: ...pje voor belasting groen branden Wanneer de volle belasting wordt bereikt gaat het waarschuwingslampje voor belasting rood knipperen Als de volle belasting wordt overschreden en te lang wordt aangehouden gaat het waarschuwingslampje voor belasting constant rood branden In dit geval moet de motor uitgeschakeld en daarna opnieuw opgestart worden Als dit voorvalt is de motor hoogstwaarschijnlijk bijn...

Страница 84: ...derd worden om de randuitsparing zichtbaar te maken Zie hieronder DE RANDUITSPARING Wanneer u tegen een muur of in een hoek werkt zorgt de mantel ervoor dat de slijpkop niet helemaal tot bij de rand reikt Druk op het lipje schuif de halvemaanvormige poort naar buiten om deze te ontgrendelen en draai de halvemaanvormige poort vervolgens zijwaarts tot ze klikt OPMERKING Houd het mechanisme schoon Bi...

Страница 85: ...e van de verwijdering OPSLAG OPGELET Laat de machine niet de borstelharen rusten wanneer ze opgeborgen wordt Laat ze rusten op de zijkant OPGELET Berg de machine niet op met een geklemde voedingskabel Hierdoor kan de kabel beschadigd raken STOFMANTELBORSTELS VERVANGEN De stofmantelborstels kunnen vervangen worden als ze versleten zijn Verwijder voor de vervanging ervan de 3 schroeven om de kleine ...

Страница 86: ...e werkende onderdelen Controleer of het gereedschap goed werkt Controleer regelmatig of de schroeven en bouten vastzitten GEREEDSCHAP SCHOON HOUDEN Houd de luchtinlaatklep te allen tijde schoon om een juiste en veilige werking te garanderen Onder extreme toepassingsomstandigheden waarbij metaal betrokken is kan er stof binnendringen in de binnenkant van de machine De beschermende isolatie van de m...

Страница 87: ... wordt gebruikt voor andere toepassingen met verschillende accessoire met afwijkende inzetgereedschappen of onvoldoende onderhoud kan het trillingsniveau afwijken Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is of waarin ...

Страница 88: ...3 4 9 14 10 11 7 Model G125 G180 Effekt 230 240 V 2 000 W 230 240 V 2 000 W 220 240 V 1 700 W 220 240 V 1 800 W 110 120 V 1 500 W 110 120 V 1 500 W Spænding 220 240 V 50 60 Hz 230 240 V 50 60 Hz eller 110 120 V 50 60 Hz Tomgang min 1 4 300 7 200 min 1 3 500 5 800 min 1 Skivediameter 125 mm 5 180 mm 7 Gevindspindel M14 Dorn 22 23 mm 7 8 Dimensioner 500 mm x 195 mm x 175 mm 525 mm x 210 mm x 195 mm ...

Страница 89: ...get risiko for elektrisk stød hvis din krop er jordet eller jordforbunden c Elværktøj må ikke udsættes for regn eller våde forhold Indtrængning af vand i et elværktøj øger risikoen for elektrisk stød d Misbrug ikke ledningen Brug aldrig ledningen til at bære trække eller tage stikket ud af elværktøjet Hold ledningen væk fra varme olie skarpe kanter eller bevægelige dele Beskadigede eller sammenfil...

Страница 90: ...ed kontakten er farligt og skal repareres c Træk stikket ud af stikkontakten og eller tag batteriet fra elværktøjet inden der foretages justeringer udskiftning af udstyr eller elværktøj lægges til opbevaring Sådanne forebyggende sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen for at starte elværktøjet ved et uheld d Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns rækkevidde og tillad ikke personer der ikk...

Страница 91: ... el værktøj garanterer det ikke en sikker betjening Tilbehørets nominelle hastighed skal mindst være lig med den maksimale hastighed der er markeret på el værktøjet Tilbehør der kører hurtigere end deres nominelle hastighed kan gå i stykker og flyve fra hinanden Udvendig diameter og tykkelse af dit tilbehør skal være inden for dit el værktøjs kapacitet Tilbehør med forkert størrelse kan ikke besky...

Страница 92: ...lbehør der kræver flydende kølevæsker Brug af vand eller andre flydende kølevæsker kan resultere i livsfarligt stød Tilbageslag og relaterede advarsler Tilbageslag er en pludselig reaktion på et klemt eller fastlåst roterende hjul bagplade børste eller andet tilbehør Klemning eller fastlåsning forårsager et hurtig stop af det roterende tilbehør hvilket igen får det ukontrollerede el værktøj til at...

Страница 93: ...e forstærkede hjul fra større el værktøj Hjul beregnet til større el værktøjer er ikke egnede til den højere hastighed på et mindre værktøj og kan splintre ELEKTRISK TILSLUTNING Netværksspændingen skal være i overensstemmelse med den spænding der er angivet på værktøjets typeskilt Værktøjet må under ingen omstændigheder bruges hvis strømforsyningskablet er beskadiget Et beskadiget kabel skal strak...

Страница 94: ...nøgle 1 Tapnøgle 1 Flanger 2 ANBEFALET TILBEHØR Denne maskine må kun bruges med diamantkophjul med dens modelspecifikke diameter se maskinens typeskilt med 22 23 mm 7 8 dornhul eller med M14 hungevind Alle andre anvendelser er forbudt Limet slibetilbehør må ikke bruges med denne maskine GRUNDLÆGGENDE BETJENING BEMÆRK Sørg for at strømkredsspændingen er den samme som vist på maskinens specifikation...

Страница 95: ...en grønt Når fuld belastning er nået vil advarselslampen for belastning blinke rødt Hvis den fulde belastning overskrides og opretholdes for længe slukkes motoren og advarselslampen lyser rødt I dette tilfælde skal motoren først slukkes og derefter genstartes Når dette sker vil motoren meget sandsynligvis være tæt på overophedning så det er en god ide at køre motoren uden belastning i et par minut...

Страница 96: ...ndtil den klikker BEMÆRK Hold mekanismen ren Akkumuleret støv gør det vanskeligt at åbne Støvopsamling vil ikke være ideel så genmontér døren så snart adgang til kantudkoblingen ikke længere er nødvendig UDSKIFTNING AF VÆRKTØJ Fjernelse og udskiftning af diamant kophjul FORSIGTIG Sluk maskinen med OFF og KOBL maskinen FRA stikkontakten inden der arbejdes på maskinen eller maskinen skal justeres FO...

Страница 97: ... er slidte For at udskifte fjernes de 3 skruer for at udskifte den lille børste på halvmånedøren og fjern de 6 skruer for at udskifte den store børste på støvskørtet UDSKIFTNING AF KULSTOFBØRSTER Kulbørsterne er en normal sliddel og skal udskiftes når de når deres slidgrænse FORSIGTIG Udskift altid børsterne parvist UDSKIFTNING Fjern skruen på det hængslede børstedæksel og åbn det derefter med den...

Страница 98: ... skruer og bolte for tæthed HOLD VÆRKTØJET RENT Hold til enhver tid maskinen og luftindtaget rene for at sikre korrekt og sikker funktion Under ekstreme anvendelsesforhold der involverer metal kan støv komme ind i maskinens indre Maskinens beskyttende isolering kan påvirkes negativt I sådanne tilfælde bør maskinen blæses regelmæssigt ud gennem luftindtagets gitter Det anbefales at der bruges et va...

Страница 99: ...j med et andet og som en indledende vurdering af eksponering for vibrationer når værktøjet bruges til de nævnte applikationer brug af værktøjet til forskellige applikationer eller med andet eller dårligt vedligeholdt tilbehør kan øge eksponeringsniveauet markant de tidspunkter hvor værktøjet er slukket eller når det kører men ikke rent faktisk udfører et arbejde kan eksponeringsniveauet reduceres ...

Страница 100: ... 11 7 Modell G125 G180 Strøminngang 230 240 V 2 000 W 230 240 V 2 000 W 220 240 V 1 700 W 220 240 V 1 800 W 110 120 V 1 500 W 110 120 V 1 500 W Spenning 220 240 V 50 60 Hz 230 240 V 50 60 Hz eller 110 120 V 50 60 Hz Uten belastning min 1 4 300 7 200 min 1 3 500 5 800 min 1 Skivediameter 125 mm 5 180 mm 7 Spindelgjenger M14 Aksel 22 23 mm 7 8 Dimensjoner 500 mm x 195 mm x 175 mm 525 mm x 210 mm x 1...

Страница 101: ...ler jordede overflater som rør radiatorer stekeovner og kjøleskap Det er økt fare for elektrisk støt dersom kroppen din er forbundet til jord eller jordet c Ikke utsett el verktøy for regn eller våte forhold Vann som trenger inn u et el verktøy vil øke faren for elektrisk støt d Ikke mishandle ledningen Ikke ta tak i ledningen for å bære trekke eller koble fra et el verktøy Hold ledningen vekk fra...

Страница 102: ...e slår det på eller av Ethvert el verktøy som ikke kan styres av bryteren er farlig og må repareres c Koble støpselet fra strømkilden og eller batteripakken fra el verktøyet før du foretar justeringer bytter tilbehør eller lagrer el verktøyet Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer risikoen for at el verktøyet starter ved et uhell d Oppbevar el verktøy som ikke brukes utenfor barns rekkevidd...

Страница 103: ...til elektroverktøyet garanterer det ikke sikker bruk Tilbehørets nominelle hastighet må være minst lik den maksimale hastigheten som er merket på elektroverktøyet Tilbehør som går raskere enn nominell hastighet kan ødelegges og fly fra hverandre Utvendig diameter og tykkelse på tilbehøret ditt må være innenfor kapasitetsområdet til elektroverktøyet Tilbehør med feil størrelse kan ikke beskyttes el...

Страница 104: ...ruk elektroverktøyet i nærheten av brennbare materialer Disse materialene kan antennes ved gnistene Ikke bruk tilbehør som krever flytende kjølevæsker Bruk av vann eller andre flytende kjølevæsker kan føre til elektrisk støt Rekyl og relaterte advarsler Rekyl er en plutselig reaksjon på et klemt eller fastgjort roterende hjul støttepute børste eller annet tilbehør Klyping eller hekting forårsaker ...

Страница 105: ...n for skivebrudd Flenser for skjæreskiver kan være forskjellige fra slipeskiveflenser Ikke bruk nedslitte forsterkede hjul fra større elektroverktøy Skiver som er beregnet for større elektroverktøy er ikke egnet for den høyere hastigheten som et mindre verktøy har og kan sprekke ELEKTRISK FORBINDELSE Nettspenningen må samsvare med spenningen som er angitt på typeskiltet for verktøyet Under ingen o...

Страница 106: ...E Innholdsliste Grunnleggende montering 1 Bruksanvisninger 1 Nøkkel for låsemutter 1 Ansiktsnøkkel 1 Flenser 2 ANBEFALT TILBEHØR Denne maskinen kan bare brukes med diamantkopphjul med en modellspesifikk diameter se maskinens typeskilt med 22 23 mm 7 8 borhull eller med hunngjenger M14 Alle andre bruksmåter er forbudt Limt slipende tilbehør må ikke brukes med denne maskinen GRUNNLEGGENDE DRIFT MERK...

Страница 107: ...rsellampen grønt Når full belastning er nådd vil varselslampen for last blinke rødt Hvis full belastning overskrides og opprettholdes for lenge vil motoren slå seg av og varsellampen vil lyse rødt I dette tilfellet må motoren først slås av og deretter startes på nytt Når dette skjer vil motoren sannsynligvis være i nærheten av overoppheting så det er også en god idé å kjøre motoren uten belastning...

Страница 108: ...nere hjørnesliperen Se nedenfor HJØRNESLIPEREN Når du jobber mot en vegg eller inn i et hjørne vil skjørtet forhindre at slipehodet når helt ut i hjørnet Trykk på klemmeknappen skyv halvmånedøren utover for å låse opp og roter deretter halvmånedøren til siden til den klikker MERK Hold mekanismen ren Akkumulert støv vil gjøre den vanskelig å åpne Støvsamlingen vil ikke være ideell så sett på døren ...

Страница 109: ...14 HUNNGJENGER LAGRING ADVARSEL Ikke oppbevar maskinen på busten Oppbevares liggende på siden FORSIKTIG Ikke lagre maskinen med strømledningen klemt Dette vil føre til at den skades BYTTING AV STØVSKJØRTBØRSTENE Støvskjørtbørstene kan skiftes ut når de er slitt For å gjøre dette fjern de 3 skruene for å erstatte den lille børsten på halvmånedøren og fjern de andre 6 skruene for å erstatte den stor...

Страница 110: ...yet rent Fjern akkumulert støv fra arbeidsdelene Forsikre deg om at verktøyet fungerer som det skal Kontroller med jevne mellomrom at skruer og bolter er skikkelig festet HOLD VERKTØYET RENT Hold maskinen og luftinnløpet rene hele tiden slik at arbeidet kan utføres korrekt og sikkert Under ekstreme bruksforhold som involverer metall kan støv komme inn i maskinen Maskinens beskyttende isolasjon kan...

Страница 111: ...nligne ett verktøy med et annet og som en foreløpig vurdering for vibrasjonseksponering når verktøyet er brukt i de nevnte bruksområdene bruk av verktøyet i andre bruksområder eller med annet eller dårlig vedlikeholdt tilbehør kan øke eksponeringsnivået betydelig de gangene verktøyet slås av eller når det går men ikke utfører noe arbeid kan redusere eksponeringsnivået betydelig beskytt deg mot vib...

Страница 112: ... 11 7 Modell G125 G180 230 240 V 2 000 W 230 240 V 2 000 W Ineffekt 220 240 V 1 700 W 220 240 V 1 800 W 110 120 V 1 500 W 110 120 V 1 500 W Spänning 220 240 V 50 60 Hz 230 240 V 50 60 Hz eller 110 120 V 50 60 Hz Ingen belastning min 1 4 300 7 200 min 1 3 500 5 800 min 1 Skivdiameter 125 mm 5 180 mm 7 Spindelgänga M14 Dorn 22 23 mm 7 8 Dimensioner 500 mm x 195 mm x 175 mm 525 mm x 210 mm x 195 mm V...

Страница 113: ...r jordad c Utsätt inte elverktyg för regn eller fukt Tränger vatten in i ett motordrivet verktyg ökar risken för elolyckor d Var försiktig med sladden Använd aldrig sladden för att bära dra i eller koppla ur elverktyget Håll sladden borta från värme olja vassa kanter eller rörliga delar Skadade eller snärjda elkablar ökar risken för elolyckor e Om du använder ett elverktyg utomhus kan du använda e...

Страница 114: ...ktyget från strömkällan och eller batteriet innan du gör några justeringar byter tillbehör eller placerar elverktyget i förvaring Dessa säkerhetsåtgärder minskar risken för att elverktyget startas av misstag d Förvara strömsatta elverktyg utom räckhåll för barn och låt inte personer som inte är bekanta med elverktyget och dess instruktioner använda det Elverktyg är farliga i händerna på outbildade...

Страница 115: ...å ditt elverktyg garanterar inte en säker drift Tillbehörets nominella hastighet måste vara minst lika med den högsta hastighet som anges på elverktyget Tillbehör som går snabbare än deras nominella hastighet kan gå sönder och slungas ut Tillbehörets ytterdiameter och tjocklek måste ligga inom ditt elverktygs kapacitet Tillbehör som har fel storlek kan inte skyddas eller kontrolleras på lämpligt s...

Страница 116: ...an antända dessa material Använd inte tillbehör som kräver kylvätskor Användning av vatten eller andra kylvätskor kan resultera i elektrisk stöt eller chock Kast Och Relaterade Varningar Kast innebär en plötslig reaktion om en roterande skiva stödskiva borste eller något annat tillbehör kommer i kläm eller fastnar Ett roterande tillbehör som kommit i kläm eller fastnar leder till att det stannar s...

Страница 117: ... Använd inte slitna förstärkta skivor från större elverktyg Skivor avsedda för störreelverktyg lämpar sig inte för ett mindre verktygs högre hastigheten och kan spricka ELEKTRISK ANSLUTNING Nätverksspänningen måste överensstämma med den spänning som anges på verktygets typskylt Verktyget får under inga omständigheter användas när nätsladden är skadad En skadad sladd måste omedelbart bytas ut av et...

Страница 118: ...KOMMENDERADE TILLBEHÖR Den här maskinen får endast användas med diamantslipskivor som har modellens specifika diameter se maskinens typskylt och 22 23 mm dornhål eller en M14 hongänga All annan användning är förbjuden Bundna sliptillbehör får inte användas med denna maskin GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING OBS Se till att strömkretsspänningen är densamma som på verktygets specifikationsplatta och att ström...

Страница 119: ...belastning har uppnåtts blinkar varningslampan för belastning röd Om full belastning överskrids och bibehålls för länge stängs motorn av och varningslampan för belastning lyser stadigt röd I det här fallet måste motorn stängas av och sedan startas igen När detta sker kommer motorn sannolikt att vara nära överhettning så det lönar sig också att köra motorn utan belastning i några minuter för att ky...

Страница 120: ...RNING När du arbetar mot en vägg eller in i ett hörn kommer kjolen att förhindra att sliphuvudet når hela vägen till kanten Tryck på fliken skjut halvmåneluckan utåt för att låsa upp och vrid sedan halvmåneluckan till sidan tills den klickar OBS Håll mekanismen ren Damm som ackumulerats gör den svår att öppna Dammuppsamlingen kommer inte att vara idealisk så sätt tillbaka luckan så snart du inte b...

Страница 121: ...GA FÖRVARING UPPMÄRKSAMHET Förvara inte verktyget vilande på sina borstar Förvara det på sidan UPPMÄRKSAMHET Förvara inte verktyget med nätsladden klämd Detta kommer att leda till skador på sladden BYTE AV DAMMKJOLBORSTAR Dammkjolborstarna kan bytas när de är slitna Ta bort de 3 skruvarna för att byta den lilla borsten på halvmåneluckan och ta bort de 6 skruvarna för att byta den stora borsten på ...

Страница 122: ...na damm som samlats på arbetande delar Se till att verktyget fungerar korrekt Kontrollera med jämna mellanrum att skruvar och bultar är åtdragna HÅLLA VERKTYGET RENT Håll verktyget och luftinloppet helt rent för att säkerställa korrekt och säkert arbete Damm kan komma in i verktygets insida under extrema arbetsförhållanden som involverar metall Verktygets skyddande isolering kan påverkas negativt ...

Страница 123: ...a ett verktyg med ett annat och som en preliminär bedömning av exponering för vibrationer när verktyget används för de tillämpningar som nämns användning av verktyget för olika tillämpningar eller med olika eller dåligt underhållna tillbehör kan avsevärt öka exponeringsnivån tillfällen när verktyget är avstängt eller när det körs men inte utför något arbete kan avsevärt minska exponeringsnivån sky...

Страница 124: ...Version 20200621 ...

Отзывы: