background image

19

3.  MANUTENZIONE

Le operazioni di manutenzione vanno eff ettuate a macchina 
spenta e con la spina di alimentazione elettrica disinserita.

Raccomandiamo l’utilizzo di detergenti specifi ci per la pulizia 
delle macine, che potranno essere acquistati direttamente dal 
portale ricambi Rancilio Group.

Per la pulizia non utilizzare strumenti metallici o abrasivi tipo 
pagliette, spazzole metalliche, aghi, ecc., e detergenti, (alcool 
ecc.) ma usare un panno o una spugna umidi.

3.1.  Giornaliera

-  Pulire la carrozzeria e il vassoio di raccolta polvere.
-  Pulire la zona della forchetta portafi ltro.
-  Pulire l’uscita caffè con uno spazzolino o un pennello 

rigorosamente asciutto.

3.2.  Periodica o dopo l’uso intenso

Svuotare il contenitore del caff è in grani, pulirlo con un sapone 
detergente delicato dai residui oleosi lasciati dal caff è stesso. 
Risciacquare accuratamente! Prima di mettere nuovamente in 
sede la tramoggia, verifi care che sia completamente asciutta.

I materiali di scarto usati per la lavorazione o manutenzione, 
se inquinanti o non biodegradabili, vanno riposti in separati 
contenitori e consegnati negli appositi centri di raccolta.

3.3.  Sostituzione delle macine

Il KRYO 65 OD EVO ha un contatore integrato, che informa 
l’utente, dopo che viene raggiunta la quantità predefi nita di caff è 
macinato, che le macine sono da sostituire.

La sostituzione delle macine deve essere eseguita solo da servizio 
tecnico di assistenza qualifi cato.

Si prega di contattare la locale organizzazione vendite.

4.  INCONVENIENTI E RIMEDI

Operazioni di controllo eseguibili dall’utilizzatore

Per ogni altro tipo di anomalia o inconveniente non specifi cato, 
staccare la spina della corrente, astenersi da interventi diretti di 
riparazione o verifi ca e rivolgersi al servizio tecnico di assistenza 
qualifi cato.

A)  Non si accende la macchina:
-  Controllare se è inserita la spina;
-  Controllare che ci sia corrente in rete e il salvavita o l’interruttore 

generale sia inserito;

-  Controllare le condizioni della spina e del cavo di alimentazione, 

se sono danneggiati farli sostituire da personale qualifi cato.

B)  Non macina caff è:
-  Controllare che ci sia caff è in grani nella tramoggia;
-  Controllare che la serranda di chiusura tramoggia sia aperta;
-   Controllare che la bocca di uscita non sia ostruita.
C)  Macinatura a tempi lunghi (produttività < 2g/s)
-  Controllare la regolazione di macinatura;
-  Fare sostituire le macine da personale qualifi cato.
 

5.  DATI TECNICI

Versioni

KRYO 65 OD EVO

Dimensione macchina

mm

L.220 - P.356 - H.575

Peso netto macchina

kg

11,5

Produttività

g/s

3.5

Capacità Tramoggia grani

g

1300

Schema d’identifi cazione dati di targa (Fig. 3)
 1.  Produttore
 

2. 

Modello e versione

 3. Tensione
 

4. 

Marchio CE di conformità

 

5. 

Numero di serie

 6. Pin
 7.  Assorbimento 

totale 

 8. - 

-

 9. - 

 

10.    - -

 11. Frequenza
 

12.  Marchi di conformità

 

13.  Data di produzione

6.  INSTALLAZIONE

L’installazione deve essere eff ettuata dal tecnico qualifi cato. 

La macchina viene consegnata pronta per l’installazione secondo 
i dati di targa – Fig. 3.
Accertarsi che la linea elettrica abbia le stesse caratteristiche 
della macchina.
Controllare l’integrità della macchina, degli accessori, del cavo 
di alimentazione e della spina ed in caso di danni, avvertire con 
tempestività il rivenditore.
Le macchine sono state progettate e costruite per la macinatura 
di caff è in grani ad uso professionale.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.

7.  MESSA IN SERVIZIO

7.1.  Descrizione comandi

Interruttore generale (Fig. 1-9) a due posizioni; premuto, la 
macchina è pronta per la macinatura.

7.2.  Primo Avvio

Il KRYO 65 OD EVO ha un menu di avvio per selezionare, quando 
acceso per la prima volta, le preferenze personali dell’operatore. 
L’operatore deve scegliere la lingua, il modo e come attivare la 
macinatura. Dopo la scelta delle preferenze, lo schermo mostrerà 
il messaggio «

eff ettuare la taratura

». La taratura deve essere 

eff ettuata con la procedura mostrata nello Schema Software 
sotto Contatore/Macine/Taratura, dopo la regolazione della 
granulometria.
Questo messaggio sarà mostrato dopo ogni operazione fi n quando 
non verrà eff ettuata la calibrazione.

7.3.  Regolazione macinatura

Il macinacaffè viene collaudato dal costruttore con una 
regolazione di macinatura intermedia. La regolazione quindi 
dipende dal tipo di caff è usato.

-  Inserire nel contenitore tramoggia una piccola quantità di caff è 

in grani e chiudere il coperchio;

-  Controllare che la tramoggia sia aperta (Fig. 1-4);
-  Posizionare il portafi ltro nella forchetta (Fig. 1-8), ed eff ettuare 

la macinatura di una dose di caff è per il quantitativo che si 
vuole impostare;

-  Preparare un caffè controllando il tempo di erogazione, 

l’aspetto del caff è e il sapore considerando che una macinatura 
troppo grossa comporta caff è chiari e senza crema, mentre 
una macinatura troppo fi ne comporta caff è forti, scuri e senza 
crema;

-  Se il caff è non risponde ai requisiti desiderati, regolare la 

macinatura premendo il pulsante (Fig. 2-1) e ruotando la 
manopola (Fig. 2-3) in senso anti-orario per macinatura più 
fi ne o in senso orario per macinature più grosse;

-   Ripetere l’operazione fi no ad ottenere la quantità di caff è 

desiderato.

Содержание KRYO 65 OD

Страница 1: ...erst Installationsanleitung lesen Mode d emploi Lire d abord les instructions d installation Manuale d uso Leggere prima manuale d installazione Manual de instrucciones Leer previamente las instruccio...

Страница 2: ...idera obtenir les meilleurs r sultats d utilisation possibles Nous esp rons que nos explications sont faciles comprendre et que vous resterez l un de nos d les clients l avenir Gentile cliente Grazie...

Страница 3: ...ISE HORS SERVICE 16 9 INFORMATION POUR LE SERVICE D ASSISTANCE 16 10 LOGICIEL 16 ITALIANO KRYO 65 OD EVO 1 DESCRIZIONE 18 2 FUNZIONAMENTO 18 3 MANUTENZIONE 19 4 INCONVENIENTI E RIMEDI 19 5 DATI TECNIC...

Страница 4: ...4 1 2 4 8 6 7 3 10 5 11 12 13 14 9 Fig 1 1 Mod 12 Hz 2 3 11 4 13 5 6 F n Pin 10 P 8 9 Fig 3 Fig 2...

Страница 5: ...5 1 2 3 Fig 4 Fig 5...

Страница 6: ...ed Level out the coffee contained in the lter and tamp the coffee with the tamper Check that there are no coffee grounds on the rim of the porta lter and clean remove if necessary Activation by keypad...

Страница 7: ...bean hopper Check that the hopper locking slide is open lever inwards Check that the outlet is not obstructed C Long grinding time productivity 2g s Check the grind setting Have the burrs replaced by...

Страница 8: ...4 1 counter clockwise until the upper grinder holder ring nut is completely out of the head Unscrew the screws Fig 4 2 and remove the burrs Fig 4 3 from the burr holder Carefully clean the burr suppo...

Страница 9: ...sch Fran ais Espanol or Portugues and con rm ESC Leave the menu Counters Total Single Displays the total number of single dose prepared Not resettable Double Displays the total number of double dose p...

Страница 10: ...Portion wird im Display angezeigt und die LED der Taste der gew hlten Portion leuchtet In diesem Modus gibt es keine spezi sche Portion Die Kaffeem hle l uft w hrend der eingestellten Zeit und stoppt...

Страница 11: ...n anderen nicht spezi zierten Defekten oder Problemen den Netzstecker ziehen jedoch keine direkten Reparaturen oder Kontrollen vornehmen sondern den technischen Kundendienst hinzuziehen A Das Ger t l...

Страница 12: ...chtlich verk rzen kann Wenn der Mahlvorgang ungew hnlich lange dauert oder das Mahlergebnis unregelm ssig ausf llt sind die Mahlscheiben wie folgt zu wechseln Trichterverschlusshebel Fig 1 4 bet tigen...

Страница 13: ...ran ais Espanol oder Portugues und best tigen ESC Menu verlassen Zaehler Total Einfach Zeigt die Gesamtanzahl der zubereiteten Einzelportionen nicht r cksetzbar Doppelt Zeigt dieGesamtanzahlderzuberei...

Страница 14: ...our une interruption anticip e du processus appuyer sur une touche Le processus de mouture ne peut tre repris Nivelerlecaf dansle ltreetbourrerlecaf aveclepresse caf Contr ler que le bord du porte ltr...

Страница 15: ...hine ne s allume pas contr ler si la prise est branch e Contr ler le courant du r seau d alimentation ainsi que le branchement du disjoncteur ou de l interrupteur g n ral Contr ler l tat de la prise o...

Страница 16: ...nvient de proc der au remplacement des meules en agissant comme suit Tirer le levier de fermeture tr mie Fig 1 4 Mettre en marche le moulin doseur pour moudre le caf rest entre les meules Unefoislamou...

Страница 17: ...glish Deutsch Fran ais Espa ol ou Portugu s et con rmer ESC Quitter le menu Compteurs Total Simple Affiche le nombre total de doses simples pr par es Ne peut pas tre r initialis Double Affiche le nomb...

Страница 18: ...stiera Lamacinaturanonpotr continuare Livellare il caff contenuto nel ltro e pressare con il pressino Controllare che sul bordo del porta ltro non rimanga caff macinato nel caso ripulire rimuovere Att...

Страница 19: ...EVO Dimensione macchina mm L 220 P 356 H 575 Peso netto macchina kg 11 5 Produttivit g s 3 5 Capacit Tramoggia grani g 1300 Schema d identi cazione dati di targa Fig 3 1 Produttore 2 Modello e versio...

Страница 20: ...ai supporti porta macine Pulire accuratamente i piani di appoggio delle macine la lettatura del porta macine e la sede Posizionare le nuove macine nei rispettivi supporti e bloccarle solidamente Rimon...

Страница 21: ...tsch Francais Espanol o Portogues e conferma ESC Uscire dal menu Contatori Totali Singolo Mostra il numero totale di dosi singole erogate Non azzerabile Doppio Mostra il numero totale di dosi doppie e...

Страница 22: ...se para autom ticamente Para anular antes pulse un bot n No se podr continuar con la molienda Nivele el caf contenido en el ltro y pr nselo con el prensa caf Eliminar posibles residuos de caf molido e...

Страница 23: ...se enciende Controlar si la clavija est conectada Controlar que haya corriente en la red y que el interruptor diferencial o el interruptor general est conectado Controlar las condiciones de la clavija...

Страница 24: ...e proceder a sustituir las fresas actuando del modo siguiente Tirar de la palanca de cierre de tolva Fig 1 4 Poner en marcha el molinillo dosi cador para moler el caf que ha quedado entre las fresas T...

Страница 25: ...tugu s y con rme ESC Salir del men Contadores Totales Individual Muestra el n mero total de dosis individuales preparadas No es reiniciable Doble Muestra el n mero total de dosis dobles preparadas No...

Страница 26: ...ticamente Para uma interrup o antecipada pressionar uma tecla O processo de moagem n o pode ser prosseguido Nivele o caf contido no filtro e calque o caf com o pressionador Certi car se de que n o exi...

Страница 27: ...A m quina n o liga Veri car se a tomada est introduzida na cha Veri carseexistecorrentenaredeeseofus velouointerruptor geral est o inseridos Veri car as condi es da cha e do cabo de alimenta o e se es...

Страница 28: ...regular deve proceder substitui o das m s efetuando as seguintes opera es Puxar a alavanca de fecho da tremonha Fig 1 4 Deslocar o doseador de moagem para moer o caf que ainda est entre as m s Quando...

Страница 29: ...n ais Espa ol ou Portugu s e con rme ESC Sair do menu Contadores Total Individual Exibe o n mero total de doses individuais preparadas N o pode ser reiniciado Dupla Exibe o n mero total de doses dupla...

Страница 30: ...30 Notes Notas Notizen Notas Notes Note...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...de 08028 Barcelona Spain Ph 34 914 682 061 info es ranciliogroup com Germany Rancilio Group Deutschland GmbH Isenburg Park Schleussnerstrasse 90 63263 Neu Isenburg Germany Ph 49 6102 79 90 30 Fax 49 6...

Отзывы: