background image

Calefactores de convección decorativos a altura
de antepechos de ventanas
(Tipo DSH)

ADVERTENCIA

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

AL UTILIZAR APARATOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBEN
SEGUIRSE PRECAUCIONES BÁSICAS PARA REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA Y
LESIONES A PERSONAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o utilizar el cale-

factor.

2.  Un calefactor tiene en su interior piezas calientes, piezas que

forman  arcos  eléctricos  o  paiezas  que  producen  chispa.  No
utilice en áreas donde se utilice o almacene gasolina o líqui-
dos  inflamables.  No  utilice  en  ambientes  corrosivos  o  en
áreas donde se utilicen o almacenen materiales explosivos.

3.  Este calefactor está caliente cuando está en uso. Para evitar

quemaduras, no permita que la piel desnuda haga contacto
con las superficies calientes. Mantenga alejados del calefac-
tor  los  materiales  combustibles  tales  como  muebles,  almo-

hadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas.

4.  Para evitar un posible incendio, no obstruya de ninguna man-

era las entradas o escape de aire.

5.  No  inserte  ni  permita  que  objetos  extraños  ingresen  a  las

aberturas  de  ventilación  o  de  escape,  ya  que  esto  podría
causar  una  descarga  eléctrica,  incendio,  o  podría  dañar  el
calefactor.

6.  Podrían producirse lesiones graves o la muerte por descarga

eléctrica. Antes de instalar o suministrar servicio de manten-
imiento a este calefactor, verifique que el circuito de sumin-
istro  de  energía  eléctrica  que  alimenta  el  calefactor  está
desconectado  en  el  interruptor  de  desconexión  principal  o
panel de servicio.

7.  Este calefactor no es para uso residencial ni hogareño.

Calefactores de convección

CSH y DSH

Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento

Calefactores de convección comerciales a altura
de antepechos de ventanas
(Tipo CSH)

!

GENERALIDADES

Este calefactor está diseñado para proporcionar años de funcionamiento eficiente sin problemas como fuente de calor principal o complementaria
para calefacción en aplicaciones residenciales y comerciales. Los calefactores de convección CSH y DSH deben controlarse termostáticamente
para lograr un funcionamiento eficiente y seguro. No se suministra termostato con este calefactor. Sin embargo, en su sitio de compra se pueden
conseguir termostatos de uno o dos polos para instalación en este calefactor, o el calefactor puede conectarse a cualquier termostato montado en
pared apropiado que cumpla los requisitos de carga eléctrica. La instalación o uso de este producto de una manera diferente a la descrita en este
documento anulará la garantía y podría resultar en lesiones, daño a la propiedad, o daño permanente al calefactor.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

RECEPCIÓN

En el momento de enviar el material, éste estaba en buenas condi-
ciones; y Marley Engineered Products guarda el conocimiento de
embarque autorizado, por lo tanto, cualquier daño oculto debe repor-
tarse inmediatamente a la empresa de transporte para inspección y res-
olución.

Nota: Se recomienda guardar las cajas de cartón en una área central
para ser utilizadas según se necesite, según los requisitos del salón. Si
se requiere en orden, la cajas de cartón tendrán que ser etiquetadas
con el número de salón apropiado.

Содержание CSH05A

Страница 1: ...ing this heater 7 This heater is not for residential or household use CSH and DSH Convectors Installation Operation Maintenance Instructions Commercial Sill Height Convection Heaters Type CSH GENERAL...

Страница 2: ...ix with CSH05A 5 1 2 height heaters DSH05A 5 1 2 height heaters Model CSH05A DSH05A H 5 1 2 D 3 Table A Table A continued Amperage Catalog Length Total 208V 240V 277V Number L Watts Ft Watts 1 3 1 3 1...

Страница 3: ...ishings Away From Heater For effi cient and safe operation we recommend maintaining a min imum of 6 inches 152 mm clearance above and in front of the heater at all times See Clearances Chart for minim...

Страница 4: ...Minimum mounting heights above the floor shall be as follows Minimum Mounting Height Above Floor Watts Ft Heater Length Bottom Inlet Front Inlet 125 188 and 250 Watts Ft 1 3 4 0 376 500 625 and 750 3...

Страница 5: ...with mounting screws See Figure 2 Installation of Multiple Wall to Wall Units Note For ease of installation it is important that the sequence of operations indicated below be followed in order 1 Remo...

Страница 6: ...agram on control sections for connecting the wiring to the heaters Installation of Mullion to Mullion Units The back of the heater housing contains no mounting holes other than those at the ends and t...

Страница 7: ...s since these could damage the finish or discolor in use 2 A vacuum cleaner and or compressed air may be used to remove dust and lint that may have accumulated inside heater around element fins If hea...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...07A CSH14A Add suffix 1 for bottom inlet top outlet Add suffix 3 for bottom inlet front outlet Intended for the installation of components R Suffix on catalog number refers to accessories with 120 VAC...

Страница 10: ...Products THE ABOVE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXP...

Страница 11: ...o en el interruptor de desconexi n principal o panel de servicio 7 Este calefactor no es para uso residencial ni hogare o Calefactores de convecci n CSH y DSH Instrucciones de instalaci n operaci n y...

Страница 12: ...8125 125 1000 4 8 4 2 3 6 8188 8 188 1500 7 2 6 2 5 4 8250 250 2000 9 6 8 3 7 2 10125 125 1250 6 0 5 2 4 5 10188 10 188 1875 9 0 7 8 6 7 10250 250 2500 12 0 10 4 9 0 Prefijo con CSH05A calefactores c...

Страница 13: ...io 4 Antes de instalar o energizar el calefactor remueva y deseche el material de empaque de espuma colocado dentro del calefactor 5 No instale el calefactor contra superficies combustibles de tabla d...

Страница 14: ...portante seguir en orden la secuencia de operaciones indicada abajo 1 Remueva la cubierta delantera removiendo los tornillos de montaje Figura 2 2 Remueva la tapa precortada removible apropiada de cua...

Страница 15: ...aciones indicada abajo 1 1 Remueva todas las cubiertas delanteras de los calefactores removiendo los tornillos de montaje Figura 2 2 Consulte el diagrama de cableado para la entrada del alambre s de a...

Страница 16: ...bres a los calefactores Instalaci n de unidades de entreventana a entreventana miembro vertical intermedio en el marco de una ventana La parte trasera de la carcasa del calefactor no contiene orificio...

Страница 17: ...da ar las aletas 3 Despu s de limpiar y suministrar servicio de mantenimiento siempre reensamble colocando nuevamente cualquier herraje removido y revise las unidades para verificar que est n funcion...

Страница 18: ...Pie por elemento calefactor 250 W Pie por elemento calefactor Controles incorporados Opcional PANEL TRASERO PANEL TRASERO PANEL TRASERO REJILLA REJILLA REJILLA TERMOSTATO OPCIONAL TERMOSTATO OPCIONAL...

Страница 19: ...1 DSH14 BL4 1 DSH14 BL5 1 DSH14 BL6 1 DSH14 BL8 1 DSH14 BL10 1 DSH14 BCS SHCC 07 14 Adici n de longitud N N mero de cat logo CSH05A CSH07A CSH14A Agregue el sufijo 1 para entrada inferior por abajo sa...

Страница 20: ...ed Products LAS ANTERIORES GARANT AS REEMPLAZAN CUALQUIER OTRA GARANT A EXPRESA O IMPL CITA Y TODAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE MERCADE ABILIDAD Y ADECUADIBILIDAD PARA UN PROP SITO EN PARTICULAR QUE E...

Страница 21: ...diateur est bien d branch en amont l interrupteur g n ral ou au pan neau de service avant d intervenir pour installer ou d panner ce radiateur 7 Ce radiateur n est pas pour une utilisation r sidentiel...

Страница 22: ...25 1250 6 0 5 2 4 5 10188 10 188 1875 9 0 7 8 6 7 10250 250 2500 12 0 10 4 9 0 Pr fixe avec CSH05A radiateurs de 5 1 2 de haut CSH05A radiateurs de 5 1 2 de haut Mod les CSH05A DSH05A H 5 1 2 P 3 Tabl...

Страница 23: ...die 4 Enlevez de l int rieur du radiateur et mettez au rebut les mat riaux d emballage en mousse avant d installer le radiateur et de le mettre sous tension 5 N installez pas le radiateur contre des s...

Страница 24: ...t unique Remarque Pour faciliter l installation il est important que la s quence des op rations indiqu es ci apr s soit suivie dans l ordre 1 Enlevez le couvercle frontal en tant ses vis de fixation F...

Страница 25: ...quence des op rations indiqu es ci apr s soit suivie dans l ordre 1 Enlevez tous les couvercles frontaux des radiateurs en tant leurs vis de fixation Figure 2 2 R f rez vous au sch ma de c blage pour...

Страница 26: ...ils aux radiateurs Installation d unit de meneau meneau Le dos du carter de radiateur ne comporte pas de trous de montage autres que ceux dispos s aux extr mit s et de ce fait c est id al pour une ins...

Страница 27: ...yant les ailettes d l ment pour ne pas les abimer 3 Apr s l intervention de nettoyage ou de service remettez bien en place au remontage toute la visserie enlev e et v rifiez le bon fonctionnement des...

Страница 28: ...l ment 250 W pied par l ment Contr les int gr s Optionnel PANNEAU ARRI RE PANNEAU ARRI RE GRILLE GRILLE GRILLE PANNEAU ARRI RE THERMOSTAT OPTIONNEL THERMOSTAT OPTIONNEL PROTECTION CONTRE LES SURCHARGE...

Страница 29: ...DSH14 FL3 R DSH14 FL6 R DSH14 FL9 R DSH14 FL12 R DSH14 FL18 R DSH14 IC 1 DSH14 OC 1 DSH14 BL2 1 DSH14 BL3 1 DSH14 BL4 1 DSH14 BL5 1 DSH14 BL6 1 DSH14 BL8 1 DSH14 BL10 1 DSH14 BCS SHCC 07 14 Extension...

Страница 30: ...UTES LES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES ET TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D AD QUATION POUR UNE FINALIT SP CIFIQUE QUI EXC DERAIENT LES DISPOSITIONS DE GARANTIE PR C...

Отзывы: