
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Os símbolos que se seguem são usados ao longo deste
manual:
Indica um risco de acidentes pessoais, perda da
vida humana ou eventuais danos na ferramenta
em caso de não cumprimento das instruções contidas neste
manual.
Indica um risco de choque eléctrico
Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de
utilizar a máquina. Certifique-se que sabe perfeitamente
como é que a máquina funciona e como deverá ser
utilizada. Mantenha a máquina de acordo com as
instruções de manutenção relevantes para garantir que a
mesma se encontra sempre em boas condições de
funcionamento. Mantenha este manual e a
documentação inclusa junto da máquina.
SEGURANÇA ELÉCTRICA
Quando usar máquinas eléctricas deverá sempre
respeitar os regulamentos de segurança aplicáveis
no seu país com vista a reduzir o risco de deflagração
de incêndios, choques eléctricos e acidentes
pessoais. Leia cuidadosamente as seguintes
instruções de segurança, assim como as instruções
de segurança em separado.
Mantenha estas instruções num local seguro!
Verifique sempre se a alimentação eléctrica
corresponde à voltagem indicada na placa de
características.
A sua máquina é duplamente isolada de acordo
com a norma EN 50144; assim sendo, não é
necessária a ligação à massa.
Substituição de cabos ou fichas
Deite fora os cabos e as fichas de alimentação antigas
assim que estes forem substituídos por novos. É
extremamente perigoso introduzir a ficha de
alimentação de um cabo solto numa tomada eléctrica.
Utilização de extensões eléctricas
Utilize apenas extensões eléctricas aprovadas com
cabos adequados para a potência absorvida da máquina.
O tamanho mínimo do condutor é de 1.5 mm
2
. Quando
utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre a bobina
completamente.
ANTES DE OPERAR A MÁQUINA
•
Verifique o seguinte:
A voltagem da máquina corresponde ą voltagem de
alimentaćčo da rede.
O cabo e a ficha de alimentaćčo encontram-se em
boas condićões de funcionamento.
•
Não utilize extensões eléctricas que sejam
demasiado compridas. Utilize extensões eléctricas
de cabos com uma bitola mínima de 1.5 mm
2
e apenas
quando o cabo de alimentação já estiver
completamente desenrolado.
•
Na eventualidade de ocorrer uma obstrução,
desligue imediatamente a máquina.
•
Compare sempre a velocidade máxima de rotação
dos acessórios com a velocidade máxima do
berbequim de percussão.
•
Retire a ficha do cabo de alimentação da tomada
antes de substituir uma broca ou um acessório.
QUANDO OPERAR A MÁQUINA
•
Antes de ligar a máquina à corrente eléctrica
verifique se o interruptor de comando se encontra
na posição “OFF”.
•
Mantenha o cabo de alimentação sempre afastado
das peças móveis da máquina
•
Antes de baixar a máquina ao longo do seu corpo,
desligue-a sempre em primeiro lugar.
•
Nunca tape as aberturas de ventilação da máquina
DESLIGUE IMEDIATAMENTE A MÁQUINA
EM CASO DE:
•
Faíscas excessivas das escovas e pólos no colector
•
Avarias ou danos na tomada ou ficha de alimentação
eléctrica, ou cabos danificados
•
Interruptor partido
•
Fumo ou cheiro provocado por isolamentos
queimados
Push
19
PŘED POUŽITĺM STROJE
POUŽÍVEJTE POUZE OSTRÉ VRTÁKY
NÁSLEDUJÍCÍCH TYPŮ
Obr. B
Beton/zdivo
| Tvrdý kov
Kov
| HSS
Dřevo
| HSS
MONTÁŽ PŘĺSLUŠENSTVĺ
Obr. C
Před montáží příslušenství vždy přístroj odpojte z
napájení.
Namontujte vrták anebo jin˘ doplnûk neÏ
zasunete zástrãku do zásuvky.
•
Otevření a zavření vrtací hlavy pomocí vrtacího klíče.
•
Zasunutím vrtacího klíče do jednoho ze tří otvorů se
může točením doleva vrtací hlava otevřít a točením
doprava opět uzavřít. Jelikož má vrtačka tři upínací
svorky bude vrták automaticky vycentrován.
•
Zasuňte rukojeť přes vrtací kryt.
•
Zasuňte měřící laťku do rukojeti a připevněte
rukojeů a měřící laťku zatočením křídlové matky.
•
Obráběny výrobek řádně připevněte do svěráku
anebo pomocí svěrek.
•
Jakmile byly provedeny veškeré přípravy, můře byt
přístroj zasunutím zástrčky do zásuvky napojen na
elektrickou síť. Předem zkontrolujte zda není spínač
zablokován v pozici „ZAPNUTO“ (AAN) a zda není
nastaven na točení „DOPRAVA“. (RECHTS)
•
Umístěte vrtací klíč vždy na uvedené místo na
vrtačce!
PROVOZ
VYPĺNAČ
Obr. D
• Stroj spusťte pomocí vypínače (A). Po uvolnění
vypínače (A) se stroj vypne.
POJISTKA VYPĺNAČE
• Vypínač můžete zablokovat pomocí kohoutku (A) a
stisknutím knoflíku (B). Pojistku vypínače uvolněte
spusťte stisknutím kohoutku (A).
REGULÁTOR RYCHLOSTI
•
Rotační rychlost lze průběžně nastavovat mezi 0 -
2500 otáčkami za minutu, silnějším nebo slabším
stisknutím kohoutku (A).
NASTAVENĺ MAXIMÁLNĺ ROTAČNĺ
RYCHLOSTI
• Stroj spusťte pomocí kohoutku (A).
• Kohoutek (A) zablokujte stisknutím knoflíku (B).
• Rychlost nastavte otočením malého kolečka (C) na
požadovanou maximální rotační rychlost.
PŘEPĺNÁNĺ SMĚRU ROTACE
• Rotace proti směru hodinových ručiček: posuňte
přepínač (D) na „L“.
• Rotace ve směru hodinových ručiček: posuňte
přepínač (D) na „R“.
PŘEPĺNAČ PRO NÁRAZOVÉ VRTÁNĺ
Obr. E
Pomocí přepínače na vrchu stroje můžete zvolit
normální nebo nárazové vrtání.
• Pro normální vrtání posuňte přepínač na symbol
„vrtačky“.
• Pro nárazové vrtání posuňte přepínač na symbol
„kladiva“.
PORUCHY
Níže je uvedený seznam možných příčin a odpovídajících
řešení pro případ, že stroj nepracuje správně:
1. Nadměrné jiskření
• Obvykle indikuje nečistoty v motoru nebo
opotřebené uhlíkové kartáče.
-
Vezměte vaši příklepovou vrtačku k vašemu prodejci
Push.
2. Příklepová vrtačka se přehřívá
• Ventilační průduchy jsou ucpané nečistotami.
-
Vyčistěte je suchým hadrem.
• Příklepová vrtačka je přetížená.
-
Stroj používejte pouze pro práce, pro které je určený.
-
Vyměňte vrták za ostrý nebo naostřete vrták
použitím stolové brusky a příslušenství pro ostření
vrtáků.
• Motor je vadný.
-
Vezměte vaši příklepovou vrtačku do opravy k
vašemu prodejci Push.
42
Push