PUSH 819320 Скачать руководство пользователя страница 15

Nous declarons sous notre propre responsabilité 

que ce produit est en conformité avec les normes 

ou documents normalisés suivants

EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-1, 

EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

conforme aux réglementations:

98/37/CEE 
73/23/CEE

89/336/CEE

dès 01-05-2003

GENEMUIDEN NL

W. Kamphof
Quality department     

TALADRADORA CON PERCUTOR

LOS NÚMEROS INDICADOS EN EL TEXTO 
SIGUIENTE CORRESPONDEN A LAS 
ILUSTRACIONES DE LA PÁGINA 2

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

DESCRIPCION 

Fig.A

1 Conmutador de direcció
2 Interruptor de marcha/paro
3 Botón de bloquear del interruptor
4 El mango y sujete
5 Porta brocas
6 Regla graduada
7 Interruptor para taladrar con percutor

CONTENIDO DEL PAQUETE

1 Taladradora con percutor
3 Brocas (Hormigón  4, 6 and 8 mm)
1 El mango y sujete
1 Regla graduada
1 Manual de instrucciones
1 Normas de seguridad
1  Tarjeta de garantía

Compruebe que la máquina y los accesorios no han
sufrido ningún daño durante el transporte.

Voltaje

| 230 V

Frequencia

| 50 Hz

Potencia nominal

| 500 W

No. revoluciones sin carga/min | 0-2500
Golpes/min

| 0-40000

Dim. de brocas (Madera)

| 25 mm Max. 

Dim. de brocas (Hormigón)

| 13 mm Max. 

Dim. de brocas (Metal)

| 10 mm Max. 

Peso

| 1.9 kg

Lpa (nivel de presión sonora)

| 90 dB(A) 

Lwa (nivel de potencia acustica) | 103 dB(A)
Vibración | 10.8 

m/s

2

CE

ı

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

(F)

Push

15

VZDRŽEVANJE

Pred začetkom vzdrževalnih del se najprej
prepričajte, da je orodje izklopljeno. 

Orodje Push je izdelano za dolgo dobo uporabe ob
minimalnem vzdrževanju. Neprekinjeno pravilno
delovanje je odvisno od pravilne nege orodja in rednega
čiščenja.

Čiščenje

Redno čistite ohišje orodja, in sicer z mehko krpo, po
možnosti po vsaki končani uporabi. Odprtine za
zračenje ne smejo biti onesnažene s prahom in drugo
umazanijo.
Trdovratno umazanijo odstranite z mehko krpo,
navlaženo z milnico. Uporaba topil, kot so bencin,
alkohol, amoniakove raztopine itd., ni dovoljena. Takšna
topila lahko poškodujejo dele orodja iz umetnih mas.

Podmazovanje

Stroja ni potrebno dodatno podmazovati.

Napake

Če pride do napake, torej obrabe posameznega
elementa, se obrnite na pooblaščeni servis Push.
Na zadnji strani teh navodil za uporabo je slika, ki
nazorno opredeli dobavljive nadomestne dele.

OKOLJE

Orodje je dostavljeno v močni embalaži, kar preprečuje
poškodbe med transportom. Večina embalažnega
materiala se lahko reciklira. Odnesite ga v ustrezne
centre za recikliranje.
Neuporabno orodje odnesite k lokalnemu zastopniku
Push, kjer ga bodo zavrgli na način, ki ne škoduje okolju.

GARANCIJA

Garancijski pogoji so opisani na priloženem
garancijskem listu.

Na lastno odgovornost izjavljamo, da naveden izdelek

ustreza naslednjim standardom in standardnim

dokumentom

EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-1, 

EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

v skladu s predpisi.

98/37/EEC 
73/23/EEC

89/336/EEC

z dne 01-05-2003

GENEMUIDEN NL

W. Kamphof
Oddelek za nadzor
kvalitete 

WIERTARKA UDAROWA

NUMERY W PONIŻSZYM TEKŚCIE ODNOSZĄ SIĘ
DO RYSUNKÓW NA STRONIE 2

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

INFORMACJA O PRODUKCIE

Rys. A

1 Przełącznik kierunku obrotów
2 Włącznik / wyłącznik z regulacją prędkości

obrotowej

3 Blokada przełącznika
4 Uchwyt boczny
5 Uchwyt wiertarski
6 Zderzak głębokości wiercenia
7 Przełącznik wiercenia zwykłego i wiercenia z udarem

ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Opakowanie zawiera:
1 Wiertarkę 

udarową

3 Wierlła (Beton

4, 6, 8 mm)

1  Zderzak głębokości wiercenia
1 Uchwyt boczny
1 Instrukcję 

obsługi

1 Kartę 

gwarancyjną

Należy sprawdzić urządzenie, części luzem oraz
akcesoria pod kątem uszkodzeń w czasie transportu.

Napięcie

| 230 V

Częstotliwość

| 50 Hz

Pobór mocy

|  500 W

Prędkość obrotowa bez obciążenia |  0-2500
Liczba uderzeń na minutę 

| 0-40000

Maks. średnica wiercenia (drewno) | 25 mm
Maks. średnica wiercenia (beton)

| 13 mm

Maks. średnica wiercenia (stal)

|  10 mm

Waga

| 1.9 kg

Lpa (poziom ciśnienia akustycznego) |  90 dB(A) 

Lwa (poziom mocy akustycznej)

| 103 dB(A) 

Współczynnik wibracji 

| 10.8 m/s

2

CE

ı

IZJAVA O SKLADNOSTI

(SL)

46

Push

Содержание 819320

Страница 1: ...H V ltoztat sjog tfenntartjuk CZ Zm nyvyhrazeny R Push GR USERSMANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODED EMPLOI MANUALDEINSTRUCCIONES ISTRU NAUSAR ISTRUZIONIPERL USO BRUKSANVISNING K YTT OHJ...

Страница 2: ...IEW Fig C SPAREPARTSLIST REFNR DESCRIPTION PUSHNR 1 LEFT SCREW FOR DRILL CHUCK 407387 2 DRILL CHUCK 407380 3 CHUCK KEY 407381 8 GEAR 407382 15 ARMATURE 407390 17 FIELDCOIL 407391 20 CARBON BRUSH SET 4...

Страница 3: ...espondsto thevoltageontheratingplate Yourmachineisdoubleinsulatedin accordancewithEN50144 thereforeno earthwireisrequired Replacingcablesorplugs Immediatelythrowawayoldcablesorplugswhenthey havebeenre...

Страница 4: ...atically Slidethesidegripoverthedrillhead Slidethemeasuringrodinthesidegripandtighten thegripbyturningthewingnutclockwise Tightentheworkpiecetoaworkbenchbyusingaclamp Whenallpreparationsaredonethemach...

Страница 5: ...cleanthemachinehousingwithasoftcloth preferablyaftereachuse Keeptheventilationslotsfree fromdustanddirt Ifthedirtdoesnotcomeoffuseasoftclothmoistened withsoapywater Neverusesolventssuchaspetrol alcoho...

Страница 6: ...Verletzung LesenSieau erdenfolgenden HinweisenebenfallsdieSicherheitsvorschriftenim einschl gigenSonderteil DieHinweisem ssensicheraufbewahrtwerden berpr fenSieimmer obIhreNetzspannungder desTypensch...

Страница 7: ...utomatischzentriert dankenswertdreiKlemmenimBohrkopf SchiebenSiedenSeitengriff berdenBohrkopf SchiebenSiedenMe latteindenSeitengriffund drehenSiedenSeitengrifffestmithilfeder Fl gelmutter FixierenSied...

Страница 8: ...r Reparation WARTUNG TrennenSiedieMaschinevomNetz wennSieam MechanismusWartungsarbeitenausf hren m ssen DieMaschinen vonPushsindentworfen umw hrend einerlangenZeitproblemlosundmit minimaler Wartungzuf...

Страница 9: ...ndeinstructiesookde veiligheidsvoorschrifteninhetapartbijgevoegde veiligheidskaterndoor Controleeraltijdofuwnetspanningovereenkomt metdewaardeophet typeplaatje Demachineisdubbelge soleerdovereen komst...

Страница 10: ...oorrechtsomdraaiengesloten Doordatdeboorkopdriespanklemmenheeftwordt deboorautomatischgecentreerd Schuifhethandvatoverdeboorkop Schuifdemeetlatinhethandvatenzethethandvaten demeetlatvastdooraandraaien...

Страница 11: ...machinebehuizingregelmatigmeteenzachte doek bijvoorkeuriederekeernagebruik Zorgdatde ventilatiesleuvenvrijvanstofenvuilzijn Gebruikbijhardnekkigvuileenzachtedoekbevochtigd metzeepwater Gebruikgeenoplo...

Страница 12: ...atdegarantie V rifiezsilamachine lespi cesd tach esetles accessoiresn ontpas t endommag sautransport CONSIGNESDES CURIT Danscemoded emploi ilestfaitusagedes pictogrammessuivants Indiqueun ventuelrisqu...

Страница 13: ...uchwytu Poumieszczeniukluczawjednymztrzechotwor w uchwytu mo naotworzy uchwytprzekr caj c kluczwkierunkuzgodnymzruchemwskaz wek zegara anast pniezacisn uchwytprzekr caj c kluczwkierunkuprzeciwnym Trzy...

Страница 14: ...a elektrycznegob d uszkodzeniakabli Uszkodzonegoprze cznika Dymulubzapachuspowodowanegoprzez nadpalon izolacj Push 47 R GLAGEDELAVITESSEDEROTATION MAXIMALE Mettezlaperceuseenmarche interrupteur g chet...

Страница 15: ...ol amoniakoveraztopineitd nidovoljena Tak na topilalahkopo kodujejodeleorodjaizumetnihmas Podmazovanje Strojanipotrebnododatnopodmazovati Napake epridedonapake torejobrabeposameznega elementa seobrnit...

Страница 16: ...kodnesiteklokalnemuzastopniku Pushvpopravilo Push 45 NORMASDESEGURIDAD Enelpresentemanualseutilizanlossiguientess mbolos Indicapeligrodeaccidente demuerteoriesgode provocaraver asenlam quinaencasodeno...

Страница 17: ...esivamente caliente Lasrajasdeventilaci nest nobstruidas Limpi lasconunpa oseco Lataladradoraest sobrecargada Utilicelam quinaparaeltrabajoparaelqueest dise ado Cambielabrocaparaunejemplarafilado Afil...

Страница 18: ...idodise adasparapoder funcionarduranteunlargoper ododetiempoconun m nimodemantenimiento Lam quinafuncionar de manerasatisfactoriaycontinuada siemprequelacuide adecuadamenteylalimpieconregularidad Limp...

Страница 19: ...imeirolugar Nuncatapeasaberturasdeventila odam quina DESLIGUEIMEDIATAMENTEAM QUINA EMCASODE Fa scasexcessivasdasescovasep losnocolector Avariasoudanosnatomadaoufichadealimenta o el ctrica oucabosdanif...

Страница 20: ...rosdo rel gio efechado rodandoachavedomandrilno sentidodosponteirosdorel gio Comoomandril temtr sgrampos abrocaficaautomaticamente centrada Deslizeapegalateralporcimadacabe ade perfura o Deslizear gua...

Страница 21: ...t siig nnyeltervezt k Afolyamatos kiel g t m k d sarendszeres pol son stiszt t sonm lik Tiszt t s Rendszeresen lehet legmindenhaszn latut npuha ronggyaltiszt tsaleak sz l kh z t Aszell z ny l sokat vj...

Страница 22: ...spentoconcontrollodella velocit 3 Sicuradell interruttore 4 Maniglialaterale 5 Mandrino 6 Limitatoredellaprofondit diperforazione 7 Interruttoreperperforazionenormaleea percussione CONTENUTODELLACONFE...

Страница 23: ...SIMA DIROTAZIONE Accenderel apparecchiopremendol interruttorea Push 23 38 Push BIZTONS GIEL R SOK Jelenhaszn latiutas t sbanak vetkez piktogramok jelennekmeg Szem lyis r l st letvesz lytvagyak sz l k...

Страница 24: ...erelarotazionemassimadesiderata CAMBIAREILSENSODIROTAZIONE Sensodirotazioneantiorario girarel interruttore D su L Sensodirotazioneorario girarel interruttore D su R INTERRUTTOREPERPERFORAZIONEA PERCUS...

Страница 25: ...tautomatisk Skydh ndtagetindoverborepatronen Skydm lestangenindih ndtagetogfastg r h ndtagetogm lestangenvedatstramme vingem trikkentil S tarbejdsstykketgodtfastvedhj lpaflimtvinger ellerienskruestik...

Страница 26: ...visninganv ndsf ljandesymboler Angerattdetf religgerriskf rkroppsskada livsfaraellerriskf rskadorp maskinenom instruktionernaidennabruksanvisninginteefterlevs Angerelektrisksp nning L sigenomdennabruk...

Страница 27: ...Maskinen verbelastas Anv ndmaskinenf ruppgifterden ravseddf r anv ndendastskarpaborr Motorn rdefekt L ter terf rs ljarese vermaskinenoch tg rda felet Push 27 VEDLIKEHOLD S rgforatmaskinenerspenningsl...

Страница 28: ...fekt LeverdrillentilreparasjonhosdinPush forhandler Push 33 UNDERH LL Tillseattmaskineninte rsp nningsf randen r underh llsarbetenutf rsp demekaniska delarna Pushsmaskinerharkonstrueratsf rattunderl n...

Страница 29: ...johdossaonh iri tai johtoonvioittunut Kytkinonrikki K rventyneest eristeest tuleesavuataihajua Push 29 SIKKERHETSFORSKRIFTER Idennebruksanvisningenbenyttesf lgendesymboler Henvisertilmuligpersonskade...

Страница 30: ...Lpa lydtrykk 90dB A Lwa lydeffekt 103dB A V r htelyarvo 10 8m s2 CE TODISTUSSTANDARDINMUKAISUUDESTA SF Push 31 ENNENK YTT NOTTOA K YT AINOASTAANOIKEANMALLISIA TER VI PORIA KuvaB Betoni Kivity Kovameta...

Отзывы: