
ÚDRŽBA
Když provádíte údržbu na motoru, přesvědčte se,
že stroj není pod proudem.
Stroje Push byly navrženy tak, aby mohly dlouho
pracovat s minimem údržby. Stálý bezproblémový
provoz závisí od řádné péče o stroj a pravidelného
čištění.
Čištění
Pouzdro stroje pravidelně čistěte měkkým hadrem,
nejlépe po každém použití. Ventilační průduchy nesmí
být blokovány prachem a nečistotami.
Jestli nečistoty nelze odstranit, použijte měkký hadr
namočený v mýdlové vodě. Nikdy nepoužívejte
rozpouštědla jako je benzín, alkohol, čpavek apod. Tyto
rozpouštědla mohou poškodit plastový kryt.
Mazání
Stroj nevyžaduje žádné další mazání.
Závady
Pokud se vyskytne závada, např. po opotřebení některé
součástky, obraťte se prosím na místního prodejce Push.
Na zadní straně tohoto návodu je schéma, na kterém
jsou zobrazeny součástky, které lze objednat.
ŽIVOTNĺ PROSTŘEDĺ
Z důvodů ochrany stroje před poškozením během
přepravy se stroj dodává v masivním obalu. Většinu
obalového materiálu lze recyklovat. Odevzdejte tyto
materiály na příslušných recyklačných místech.
Nepotřebné stroje odevzdejte místnímu prodejci Push.
Zde budou zlikvidovány způsobem bezpečným pro
životní prostředí.
ZÁRUKA
Záruční podmínky naleznete na přiloženém
samostatném záručním listu.
Na vlastní odpovědnost vyhlašujeme, že tento
výrobek je ve shodě s následujícími
normami a normovanými dokumenty.
EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
v souladu se směrnicemi.
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
dne 01.05.2003
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
Oddělení kvality
UDARNI VRTALNIK
ŠTEVILKE SPODAJ USTREZAJO SLIKAM NA
STRANI 2
TEHNIČNI PODATKI
O IZDELKU
Slika A
1 Stikalo levo/desno
2 Stikalo ON/OFF z regulacijo hitrosti
3 Blokada stikala
4 Stranski roč
5 Vpenjalna glava
6 Omejevalnik globine vrtanja
7 Stikalo za običajno in udarno vrtanje
VSEBINA PAKETA
Paket vključuje:
1 Udarni
vrtalnik
3 Vertanje (Beton
4, 6, 8 mm)
1 Merilnik globine izvrtin
1 Stranski roč
1 Navodila za uporabo
1 Varnostna
navodila
1 Garancijski
list
Stroj vzemite iz embalaže in ga preglejte. Med
transportom se je orodje morda poškodovalo
(razmajani deli in dodatki).
Napetost
| 230 V
Frekvenca
| 50 Hz
Vhodna moč
| 500 W
Hitrost brez obremenitve /min
| 0-2500
Število udarcev na minuto
| 0-40000
Največji premer vrtanja (Les)
| 25 mm
Največji premer vrtanja (Beton)
| 13 mm
Največji premer vrtanja (Jeklo)
| 10 mm
Teža
| 1.9 kg
Lpa (zvočni tlak)
| 92,9 dB(A)
Lwa (zvočna moč)
| 103 dB(A)
Vibracija
| 10.8 m/s
2
CE
ı
PROHLÁŠENÍ O SPLNĚNÍ NOREM
(CZ)
Push
43
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que la máquina no está conectada
cuando vaya a realizar tareas de mantenimiento
en el motor.
Las máquinas de Push han sido diseñadas para poder
funcionar durante un largo período de tiempo con un
mínimo de mantenimiento. La máquina funcionará de
manera satisfactoria y continuada, siempre que la cuide
adecuadamente y la limpie con regularidad.
Limpieza
Mantenga limpias las ranuras de ventilación de la
máquina para evitar que se recaliente el motor.
Limpie regularmente la cubierta de la máquina con un
paño suave, preferiblemente después de cada uso.
Mantenga las ranuras de ventilación limpias.
Si no sale la suciedad, utilice un paño suave humedecido
con agua de jabón. No utilice nunca disolventes como
petróleo, alcohol, amoníaco, etc. Estos disolventes
pueden dañar las partes de plástico.
Lubricación
La máquina no requiere lubricación adicional.
Fallos
Si se produce algún fallo, por ejemplo, por desgaste de
alguna pieza, póngase en contacto con el distribuidor de
Push de su zona.
En la parte posterior de este manual podrá ver una
ampliación de las piezas que se pueden encargar.
MEDIO AMBIENTE
Para que la máquina no sufra daños durante su
transporte, viene guardada en un fuerte embalaje. Casi
todos los materiales del embalaje son reciclables. Lleve
estos materiales a un centro de reciclado adecuado.
Cuando ya no quiera su máquina, llévesela al distribuidor
de Push de su zona. Allí la reciclarán sin dañar el medio
ambiente.
GARANTÍA
Las condiciones de garantía se encuentran en la tarjeta
de garantía adjunta.
Declaramos que, bajo nuestra única responsabilidad,
este producto está conforme con los siguientes
estándares o documentos estándar
EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
de acuerdo con las normativas.
98/37/EEC , 73/23/EEC
89/336/EEC
del 01-05-2003
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
Quality department
BERBEQUIM ELÉCTRICO
OS NÚMEROS CONSTANTES NO TEXTO QUE SE
SEGUE TÊM CORRESPONDÊNCIA NAS FIGURAS
PRESENTES NA PÁGINA 2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Figura A
1. Comutador do sentido de rotação
2. Interruptor de comando com regulação da
velocidade
3. Botão de bloqueio
4. Punho
auxiliar
5. Porta
brocas
6. Limitador da profundidade de perfuração
7. Comutador de selecção de perfuração normal e
percussão
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
A embalagem contém:
1 Berbequim eléctrico
3 Brocas (Betão 4, 6, 8 mm)
1 Medidor de profundidade
1 Punho auxiliar
1 Manual de instruções
1 Instuçoes de segurança
1 Boletim da garantia
Verifique se a máquina, peças soltas e acessórios não se
encontram danificados em resultado do transporte.
Voltagem
| 230 V
Frequência
| 50 Hz
Potência absorvida
| 500 W
Velocidade no vazio/mínima
| 0-2500
Taxa de impacto/min.
| 0-40000
Diâmetro máximo de
|
perfuração (Madeira)
| 25 mm
Diâmetro máximo de
|
perfuração (Betão)
| 13 mm
Diâmetro máximo de
|
perfuração (Aço)
| 10 mm
Peso
| 1.9 kg
Lpa (pressão acústica)
| 90 dB (A)
Lwa (potência acústica)
| 103 dB (A)
Valor de vibração
| 10.8 m/s
2
CE
ı
DÉCLARACION DE CONFORMIDAD
(E)
18
Push