Pulsar Axion Key Скачать руководство пользователя страница 42

Время

 

џ

Для перехода к настройке значения минут нажмите кнопку Мenu (3). 

џ

Для перехода к настройке значения часа нажмите кнопку Мenu (3).

џ

Войдите в подменю    «Время» коротким нажатием кнопки Menu (3).

 

џ

Нажатием кнопок Up (4) / Down (2) выберите значение минут.

џ

Для сохранения выбранного времени и выхода из подменю нажмите и удерживайте 

кнопку Menu (3).

џ

Нажатием кнопок Up (4) / Down (2) выберите формат времени – 24 или PM/AM. 

џ

Нажатием кнопок Up (4) / Down (2) выберите значение часа.

Настройка времени

Единицы 

измерения

 

M

Y

Выбор единицы измерения дальномера

џ

Войдите в подменю    "M/Y" коротким нажатием кнопки Menu (3). 

 

џ

Нажатием кнопок Up (4) / Down (2) выберите единицу измерения – метры или ярды, 

нажмите кнопку Мenu (3). 

џ

Возврат в подменю произойдет автоматически.

M

Y

Настройки

по умолчанию

 

Язык

 

 английский

Цветовая палитра

 – 

Hot White

џ

Войдите в подменю   “Настройки по умолчанию” коротким нажатием кнопки М

enu

 (3). 

 

џ

Если выбран вариант «Да», на дисплее появится сообщения “Вы хотите вернуться к 

настройкам  по  умолчанию?”  и  варианты  «Да»  и  «Нет».  Выберите  вариант  «Да»  для 
форматирования карты памяти.

џ

Кнопками 

Up

  (4)  / 

Down

  (2)  выберите  вариант  «Да»  для  возврата  к  заводским 

настройкам, или «Нет» для отмены действия.

џ

Подтвердите выбор кратким нажатием кнопки М

enu

 (3).

џ

Если выбран вариант «Нет», осуществляется отказ от форматирования и возврат в 

подменю.
Следующие настройки будут возвращены в первоначальное состояние до их изменения 
пользователем: 

Mode

 – 

f

orest

 (

лес

)

Режим калибровки

 

 автоматический

Возврат к заводским настройкам

Увеличение

  – исходное значение

Единица измерения

 

 метры

Внимание: 

при  возврате  к  заводским  настройкам  значения  даты,  времени, 

пользовательская карта пикселей сохраняются. 

Возврат к 

заводской 

“карте 

 

пикселей” 

 

Удаление 

дефектных 

пикселей

 

џ

В  правой  части  дисплея  появится  “лупа”  -    увеличенное  изображение  в  рамке  с 

неподвижным крестиком  

 

, необходима для облегчения поиска дефектного пикселя и 

совмещения с ним маркера. стрелки направления горизонтального или вертикального 

перемещения маркера   с координатами по осям X и Y.

џ

В левой части дисплея появится маркер    . 

џ

Нажатием кнопки Мenu (3) войдите в подменю.

џ

Кнопками   Up (4) / Down (2)   перемещайте маркер таким образом, чтобы совместить 

центр маркера с дефектным пикселем. 

Во  время  эксплуатации  прибора  на  сенсоре  возможно  появление  дефектных  (т.н. 

“битых”) пикселей, т.е. ярких либо темных точек с постоянной яркостью, видимых на 

изображении. Тепловизоры AXION KEY предоставляют возможность удалить дефектные 

пиксели на сенсоре программным способом, а также отменить удаление. 

џ

Кратким нажатием кнопки Menu (3) выберите пиктограмму    . 

 

џ

Для  выхода  из  функции  «Удаление  дефектных  пикселей»  нажмите  и  удерживайте 

кнопку Menu (3).

џ

Для  переключения  направления  движения  маркера  с  горизонтального  на 

вертикальное и наоборот кратко нажмите кнопку Мenu (3).    

џ

Далее,  перемещая  маркер  по  дисплею,  вы  можете  удалить  следующий  дефектный 

пиксель. 

Внимание! 

На дисплее тепловизора допускается 1-2 пикселя в виде ярких белых, темных 

или  цветных  (синих,  красных,  зеленых)  точек,  которые  не  удаляются  и  дефектом  не 

являются.

џ

Нажатием кнопки Мenu (3) войдите в подменю.

џ

Выберите “Да”, если хотите вернуться к заводской карте пикселей, или "Нет", если не 

хотите.

џ

Кнопками Up (4) / Down (2)  совместите дефектный пиксель с неподвижным крестиком 

в рамке - пиксель должен исчезнуть. 

џ

В случае успешного удаления в рамке появится кратковременное сообщение “OK”.  

Возврат  всех  ранее  отключенных  пользователем  дефектных  пикселей  в  исходное 

состояние:

џ

Выберите пиктограмму   и нажмите кнопку Мenu (3).

џ

Подтвердите выбор нажатием кнопки Мenu (3).

џ

Удалите дефектный пиксель кратким нажатием кнопки  включения/калибровки ON (5).  

Статусная строка располагается в нижней части дисплея и отображает информацию о состоянии работы 
прибора, в том числе:

џ

Режим наблюдения 

џ

Режим  калибровки  (в  автоматическом  режиме  калибровки,  когда  до  момента  автоматической 

калибровки  остается  3  секунды,  вместо  пиктограммы  калибровки  отображается  таймер  с  обратным 

отсчетом).

џ

Текущее полное увеличение

џ

Уровень разряда аккумуляторной батареи (если прибор питается от аккумуляторной батареи)

џ

Текущее время

џ

Индикатор  питания  от  внешнего  источника  питания  (если  прибор  питается  от  внешнего  источника 

питания)

Примечание:

 в процессе калибровки изображение “замирает” на дисплее на время калибровки.

џ

Подключение по USB (если прибор подключен)

џ

Цветовая палитра (отображается только при установленной цветовой палитре “Hot Black”)

SA

11.0x

08:13PM

СТАТУСНАЯ СТРОКА

160m

66m

28m

СТАДИОМЕТРИЧЕСКИЙ ДАЛЬНОМЕР

џ

Для выбора функции стадиометрический дальномер кратко нажмите на 

кнопку М

enu

 (3) и выберите пиктограмму   . 

џ

На дисплее появятся штрихи для определения дистанции, пиктограммы 

трех объектов и цифры определяемой дистанции для трех объектов. 
Имеется три предустановленных значения для объектов:

   

Кабан

 – высота 0,7 м

   

Олень

 – высота 1,7 м

џ

Поместите  нижний  неподвижный  курсор  под  объектом  и  кнопками 

навигации 

Up

 (4) /

Down

 (2) перемещайте верхний горизонтальный курсор относительно нижнего

   

Заяц

 – высота 0,3 м

Тепловизоры  оснащены  стадиометрическим  дальномером,  который  позволяет  определить 

ориентировочное расстояние до объекта, если известен его размер. 

џ

Для сохранения выбранной даты и выхода из подменю нажмите и удерживайте кнопку 

Menu (3).

џ

Кнопками  Up  (4)  /  Down  (2)  выберите  нужное  значение  года,  месяца  и  даты.  Для 

перемещения между разрядами кратко нажимайте кнопку Menu (3).

40

Содержание Axion Key

Страница 1: ...AXION KEY Thermal Imaging Monoculars Operating Instructions English Fran ais Deutsch Espa ol Italiano...

Страница 2: ...mageurs Thermiques AXION KEY 8 14 Fran ais Mode d emploi W rmebildkameras AXION KEY 15 21 Deutsch Bedienungsanleitung Generador de im genes t rmico AXION KEY 22 28 Espa ol Instrucciones de uso Termovi...

Страница 3: ...noftheUsermanualmaybefoundonthewebsitewww pulsar vision com AXION KEY monoculars can be used for night time hunting observation and terrain orientation and carrying out rescueoperations AXION KEY IR m...

Страница 4: ...orm a dot on the deviceandthebattery seeFig 4 Chargingthebattery AXION KEY thermal imagers are supplied with a rechargeable APS3 Lithium ion Battery Pack The batteryshouldbechargedbeforefirstuse Conne...

Страница 5: ...ernal power supply is disconnected the device switches to the internal power supply without the devicepoweringoff Aniconofabattery willappearonthedisplayshowingitschargeasapercentage Attachtheexternal...

Страница 6: ...fication is calculated as the product of the base magnification and the smooth digital zoom ratio Example where the basic device magnification is 3 0x and the smooth digital zoom ratio is x1 7 the act...

Страница 7: ...ixels function pressandholddowntheMenubutton 3 Selecttheicon andpresstheMenubutton 3 ConfirmyourselectionwithashortpressoftheMenubutton 3 fixed cross that is required to facilitate a search for the de...

Страница 8: ...ld the ON button 5 The display will disappear and the message Displayoff willappear Thenthedevicewillturnoff Toswitchonthedisplay presstheONbutton 5 briefly WhentheONbutton 5 isheld thedisplaywillshow...

Страница 9: ...standard EN 55032 2015 Class A Caution Operating this product in a residential area may cause radio interference The term of possible repair of the device is ve years Coloured lines appeared on displ...

Страница 10: ...m Les monoculaires AXION KEY peuvent tre utilis s pour la chasse de nuit l observation et l orientation sur le terrain et galementpoureffectuerdesop rationsdesauvetage Lesmonoculairesd imageriethermiq...

Страница 11: ...Branchez l appareildansuneprise lectrique100 240V 17 Raccordez la seconde fiche m le du c ble microUSB la prisefemelle 12 duchargeursecteur 11 Let moinLED 13 s allumera Le point A sur la batterie et l...

Страница 12: ...auportUSB 8 del appareil Fig 1 L appareilbasculerasurl alimentationexternependantlarechargeprogressivedelabatterieAPS3 L alimentationdoitprovenird unesourceexterne commeunchargeur5V Si l appareil fonc...

Страница 13: ...l objet observ voir la Section 16 pour plusd informationssurlet l m tre Le facteur de zoom num rique continu initial affich est gal x1 0 si le zoom discret est inactif x2 0 s il est 2x et x4 0s ilest4...

Страница 14: ...s d fectueux surlecapteurparprogrammeetpermettentaussid annulerunesuppression Lancezlesous menuenappuyantsurleboutonMenu 3 S lectionnez YES si vous voulez r tablir la carte de pixels cr e en usine et...

Страница 15: ...d Une palette de noir et blanc temp rature froide correspondant au noir et temp rature chaude au blanc Palettesdecouleurs Leprincipalmoded affichagepouruneimageobserv eestle HotWhite blancchaud Pourac...

Страница 16: ...lectricit statique pendant son fonctionnement C ble USB endommag Batterie compl tement d charg e La calibration est n cessaire Faible niveau de luminosit ou de contraste Raison possible Source d alim...

Страница 17: ...Auf AXION KEY IR Matrix Mikrobolometer basierende Monokulare der W rmebildtechnik werden durch eine Reihe von Modellen dargestellt die sich in der Vergr erung und dem Durchmesser der Objektive unters...

Страница 18: ...unkt A auf dem Akku und Punkt B auf dem Ladeger tm ssenzueinanderausgerichtetsein der Brillen wird empfohlen den u eren Rand 5 Taste On Calibration ON 2 Taste Down 8 microUSB Anschluss Ger t ist einge...

Страница 19: ...Display durch Drehen des Dioptrieneinstellrings am Okular 1 ein In Zukunft ist es nicht mehr notwendig den Dioptrieneinstellring zu drehen unabh ngig von der Entfernung und anderenBedingungen Entfern...

Страница 20: ...e Tasten UP 4 DOWN 2 um die Position der Markierungen zur Bestimmung der Entfernung des zu beobachtenden Objekts zu ndern weitere InformationenzumEntfernungsmesserfindenSieimAbschnitt16 Modus Dr ckenu...

Страница 21: ...eln Verwenden Sie die Tasten UP 4 DOWN 2 um den Marker zu bewegen und seine Mitte auf dasfehlerhaftePixelauszurichten W hlenSiedasSymbol durchkurzesDr ckenderTasteMenu 3 aus ffnenSiedasUntermen indemS...

Страница 22: ...Funktion wird das Ger t in den Standby Modus versetzt der bei Bedarf ein schnellesAusschaltenerm glicht UmdasDisplayeinzuschalten dr ckenSiekurzdieTasteON 5 Wenn das Ger t eingeschaltet ist halten Sie...

Страница 23: ...nkst rungen f hren Die m gliche Reparaturdauer des Ger tes betr gt f nf Jahre Fehlfunktion Die W rmebildkamera schaltet nicht ein Auf dem Display erscheinen farbige Linien oder das Bild ist verschwund...

Страница 24: ...La matriz IR microbol metro de AXION KEY basada en monoculares de generaci n de im genes t rmica est representada por un n mero de modelos con diferentes aumentos y di metros de lente Estos dispositiv...

Страница 25: ...wn Abajo 9 Bot n de liberaci n de bater a 5 Bot n de encendido Calibraci n ENCENDIDA Dispositivo encendido carga de bater a 10 Para que la observaci n sea m s c moda Indicador LED que muestra el estad...

Страница 26: ...ci nexternaalconectorUSBdeldispositivo 8 Fig 1 Aparecer eliconodeunabater a enlapantallaquemuestrasucargacomounporcentaje El dispositivo se pondr en funcionamiento desde la fuente de alimentaci n exte...

Страница 27: ...do el valor del zoom digitaldelapantallade1 0a4 0 Eltama odelaumentodelzoomdigitalesde0 1 Parasalirdelmen pulseymantengapulsadoelbot nMen 3 o espere10segundosparalaselecci nautom tica El factor de zoo...

Страница 28: ...modo de calibraci n autom tico y quedan tres segundos antes de la calibraci nautom tica aparecer untemporizadordecuentaatr senlugardeliconodemododecalibraci n Indicadordealimentaci nel ctricaexterna s...

Страница 29: ...sitivo cuando est conectado en el modo de alimentaci n el dispositivo continuar funcionandoconlacargadelabater a siemprequeest colocadayest losuficientementecargada Conexi n del dispositivo a un orden...

Страница 30: ...erador de im genes no se enciende No funciona desde una fuente de alimentaci n externa La imagen es demasiado oscura Si se utiliza en condiciones de baja temperatura la calidad de la imagen de los alr...

Страница 31: ...one di alimentazione esterna Tipo batteria Capacit Tensione d uscita Alimentazione esterna Durata della carica della batteria in ore a 22 C Codice IP IEC60529 grado di protezione Intervallo temperatur...

Страница 32: ...asto Down Gi 3 Tasto menu 4 Tasto Up Zoom Su Zoom 5 Tasto ON On Calibrazione 6 Ghiera per messa a fuoco Per un osservazione migliore durante l uso 8 Connettore MicroUSB 7 Coperchio lente Indicatore LE...

Страница 33: ...g 1 FUNZIONAMENTO Accendereeregolarel immagine AccendereildispositivopremendoiltastoON 5 Regolare la risoluzione delle icone sul display ruotando la ghiera per la regolazione diottrica sull oculare 1...

Страница 34: ...igitalecontinuo premere i tasti UP SU 4 DOWN GIU 2 e modificare il valore dello zoom digitale da 1 0 a 4 0 L incremento dello zoom digitale pario a 0 1 Per uscire dal menu premere e tenere premuto il...

Страница 35: ...zione automatica rimangono 3 secondi fino alla calibrazioneautomatica apparir untimerconcontoallarovesciaalpostodell iconadicalibrazione La barra di stato posizionata nella parte inferiore del display...

Страница 36: ...8m FUNZIONE DISPLAY OFF Collegare un estremit del cavo USB al connettore microUSB del dispositivo 8 el altraestremit allaportasulpropriocomputer Quando viene selezionata questa opzione il computer vie...

Страница 37: ...ermine di eventuale riparazione del dispositivo di cinque anni Righe colorate appaiono su display o l immagine scomparsa Scarsa qualit dell immagine distan ze di rilevamento ridotte Malfunzionamento L...

Страница 38: ...OS 960 720 3 4 2 Li Ion Battery Pack PS3 3200 DC 3 7 5 USB 4 IP 7 10 40 143x41x69 0 25 77425 KEY X 30 320x240 50 12 2 5 2 5 10 2 4 1 2 3 3 7 3 12 8 4 5 1300 LCOS 960 720 3 4 2 Li Ion Battery Pack PS3...

Страница 39: ...2 10 14 4 microUSB 8 USB 15 USB 15 16 USB 5 PB8I 7 16 B LED 13 10 APS 11 3 microUSB USB 15 microUSB 16 100 240 17 microUSB 12 11 2 3 4 Up Zoom 7 8 microUSB 9 1 LED 3 Menu 2 Down LED 5 ON 6 10 B 37 1...

Страница 40: ...0 10 10 20 20 60 LED 30 APS 10 14 4 Batteryrelease 9 0 10 60 95 30 40 24 0 C 45 C PS3 USB 8 PS3 PowerBank 5 ON 5 ON 5 7 1 6 M SA SA ON 5 ON 5 automatic ON 5 2 4 Down 2 enu 3 enu 3 38...

Страница 41: ...n 2 1 0 4 0 0 1 Up 4 Down 2 00 20 Menu 3 10 x1 0 2 0 2 4 0 4 Up 4 Down 2 16 3 0 1 7 5 1 3 0 1 7 39 manual semi automatic automatic Up 4 Down 2 enu 3 Calibration enu 3 Menu 3 Automatic Manual Semi auto...

Страница 42: ...M Y Menu 3 Up 4 Down 2 enu 3 M Y HotWhite enu 3 Up 4 Down 2 enu 3 Mode forest X Y enu 3 Up 4 Down 2 AXION KEY Menu 3 Menu 3 enu 3 1 2 enu 3 Up 4 Down 2 OK enu 3 enu 3 ON 5 3 USB HotBlack SA 11 0x 08 1...

Страница 43: ...3 enu 3 PiP Up 4 PiP PiP 1 0 PiP PIP 6 9x 3 1x ON 5 Displayoff ON 5 ON 5 Displayoff DISPLAY OFF ON 5 USB microUSB 8 USB Power USB USB connection Use as power 10 Menu 3 10 5 1 DOWN 2 HotRed Rainbow Ult...

Страница 44: ...https www pulsar nv com glo ru podderzka tchasto zadavaemye voprosy 91 AXION KEY EN 55032 2015 C c USB USB 42...

Страница 45: ...www pulsar vision com PulsarNightVision pulsar vision Pulsar Night Vision...

Отзывы: