Pulsar Axion Key Скачать руководство пользователя страница 28

Fecha

 

џ

Para guardar su fecha seleccionada y salir del submenú, pulse y mantenga pulsado el botón 

Menú (3).

Ajuste de fecha

џ

Establezca el año, mes y día requeridos con los botones UP (ARRIBA) (4) / DOWN (ABAJO) (2). 

Pulse el botón Menú (3) para desplazarse por los dígitos.

џ

Entre en el submenú «Fecha»    pulsando brevemente el botón Menú (3). La fecha aparece 

 

en formato dd/mm/aaaa.

Hora

 

џ

Pulse el botón del Menú (3) para desplazarse por el ajuste de hora.

џ

Entre en el submenú «Hora»   pulsando brevemente el botón Menú (3).

 

џ

Seleccione el formato de hora (reloj 24 horas o AM/PM) pulsando los botones UP (ARRIBA) 

(4) / DOWN (ABAJO) (2). 

џ

Establezca la hora pulsando los botones UP (ARRIBA) (4) / DOWN (ABAJO) (2).

џ

Pulse el botón del Menú (3) para desplazarse por el ajuste de minutos. 

Ajuste de hora

џ

Establezca los minutos pulsando los botones UP (ARRIBA) (4) / DOWN (ABAJO) (2).

џ

Para guardar su hora seleccionada y salir del submenú, pulse y mantenga pulsado el botón 

Menú (3).

Unidades de 

medición

 

M

Y

Establezca la unidad de medición (metros o yardas) pulsando los botones UP (ARRIBA) (4) / 

DOWN (ABAJO) (2); a continuación, pulse el botón Мenú (3). 

Selección de las unidades de medición
Entre en el submenú «M/Y» (metros/yardas)   pulsando brevemente el botón Menú (3). 

 

Se vuelve al submenú automáticamente.

M

Y

Ajustes 

predeterminados

 

Restaurar los ajustes de fábrica

џ

Entre en el submenú «Ajustes predeterminados»    pulsando brevemente el botón Menú (3). 

 

џ

Seleccione la opción «YES» (Sí) para restablecer los ajustes de fábrica o «NO» para cancelar 

con los botones UP (ARRIBA) (4) / DOWN (ABAJO) (2).

Los siguientes ajustes se restaurarán a su estado de fábrica antes de que el usuario los 
establezca: 

џ

Confirme su selección pulsando brevemente el botón Menú (3).

Gama de colores 

– Hot White (Blanco cálido) 

Nota: 

al restablecer a los ajustes de fábrica, los ajustes de fecha/hora y el mapa de píxeles del 

usuario se guardan. 

Modo de calibración

 – automático

Aumento

 – valor original

Modo

 – bosque

Idioma

 – inglés

Unidad de medición

 – métrica

џ

Si se ha seleccionado la opción NO, se cancelará el formateado y reaparecerá el submenú.

џ

Si se ha seleccionado la opción YES (Sí), el mensaje «Do you want to return to default 

settings?» (¿Desea volver a los ajustes predeterminados?) aparecerá junto a las opciones YES 
(Sí) y NO. Seleccione YES (Sí) para formatear la tarjeta de memoria.

џ

Modo de observación 

џ

Gama de colores (solo se muestra si está instalada la gama «Hot Black [Negro cálido]»)

џ

Hora actual

џ

Nivel de descarga de la batería (si el dispositivo está alimentado por la batería recargable)

Nota: 

cuando la calibración está en marcha, la imagen de la pantalla se congela durante la calibración

џ

Modo de calibración (si está en el modo de calibración automático y quedan tres segundos antes de la 

calibración automática, aparecerá un temporizador de cuenta atrás en lugar del icono de modo de calibración).

џ

Indicador de alimentación eléctrica externa (si el dispositivo está alimentado por una alimentación externa)

џ

Aumento completo actual

La  barra  de  estado  está  ubicada  en  la  parte  inferior  de  la  pantalla  y  muestra  información  del  estado  de 
funcionamiento del dispositivo que incluye:

џ

Conexión USB (si el dispositivo está conectado)

SA

11.0x

08:13PM

BARRA DE ESTADO

Volver al «mapa 
de píxeles» de 
fábrica 

 

Eliminación de 
píxeles 
defectuosos  

 

џ

Seleccione el icono

   

 y pulse el botón Menú (3).

 

џ

Elimine el píxel defectuoso pulsando brevemente el botón de encendido/Calibración ON 

(ENCENDIDA) (5).  

џ

Si se ha eliminado correctamente un píxel,  la palabra «OK» aparece brevemente en la 

pantalla.  

Devolver todos los píxeles defectuosos deshabilitados anteriormente por el usuario a su 

estado original:

џ

Seleccione el icono   pulsando brevemente el botón Menú (3). 

 

џ

Aparecerá un marcador     en el lado izquierdo de la pantalla. 

Al utilizar el dispositivo, pueden aparecer píxeles defectuosos (rotos) en el sensor: es decir, 
puntos brillantes u oscuros de brillo constante que son visibles en la imagen. Los generadores 
de  imágenes  térmicos  AXION  KEY  ofrecen  la  posibilidad  de  eliminar  cualquier  píxel 

defectuoso en el sensor mediante programación, así como cancelar cualquier eliminación. 

џ

Abra el submenú pulsando el botón Menú (3).

џ

Aparecerá una lente de aumento en el lado derecho de la pantalla (una imagen aumentada 

con una cruz fija  ) que se requiere para facilitar la búsqueda del píxel defectuoso y alinear el 
marcador con esta. Hay flechas de dirección horizontales y verticales para mover el marcador   
con las coordenadas a lo largo de los ejes X e Y.

џ

Utilice los botones UP (ARRIBA) (4) / DOWN (ABAJO) (2) para mover el marcador para alinear 

su centro con el píxel defectuoso. 

џ

Una pulsación breve del botón Menú (3) cambia la dirección del marcador de horizontal a 

vertical y viceversa.    

џ

Utilizando los botones UP (ARRIBA) (4) y DOWN (ABAJO) (2), alinee el píxel defectuoso con la 

cruz fija del marco: el píxel debería desaparecer. 

џ

A continuación, moviendo el marcador por la pantalla, puede eliminar el siguiente mosaico 

defectuoso. 

џ

Para salir de la función «Delete defective pixels» (Eliminar píxeles defectuosos), pulse y 

mantenga pulsado el botón Menú (3).

џ

Abra el submenú pulsando el botón Menú (3).

џ

Seleccione «YES» (Sí) si desea volver al mapa de píxeles de fábrica o «No» si no lo desea.

¡Atención! 

Pueden aparecer uno o dos píxeles en la pantalla del generador de imágenes en 

forma de puntos negros, blanco brillante o de color (azul o rojo). Estos no constituyen un 
defecto.

џ

Confirme su selección pulsando brevemente el botón Menú (3).

26

Содержание Axion Key

Страница 1: ...AXION KEY Thermal Imaging Monoculars Operating Instructions English Fran ais Deutsch Espa ol Italiano...

Страница 2: ...mageurs Thermiques AXION KEY 8 14 Fran ais Mode d emploi W rmebildkameras AXION KEY 15 21 Deutsch Bedienungsanleitung Generador de im genes t rmico AXION KEY 22 28 Espa ol Instrucciones de uso Termovi...

Страница 3: ...noftheUsermanualmaybefoundonthewebsitewww pulsar vision com AXION KEY monoculars can be used for night time hunting observation and terrain orientation and carrying out rescueoperations AXION KEY IR m...

Страница 4: ...orm a dot on the deviceandthebattery seeFig 4 Chargingthebattery AXION KEY thermal imagers are supplied with a rechargeable APS3 Lithium ion Battery Pack The batteryshouldbechargedbeforefirstuse Conne...

Страница 5: ...ernal power supply is disconnected the device switches to the internal power supply without the devicepoweringoff Aniconofabattery willappearonthedisplayshowingitschargeasapercentage Attachtheexternal...

Страница 6: ...fication is calculated as the product of the base magnification and the smooth digital zoom ratio Example where the basic device magnification is 3 0x and the smooth digital zoom ratio is x1 7 the act...

Страница 7: ...ixels function pressandholddowntheMenubutton 3 Selecttheicon andpresstheMenubutton 3 ConfirmyourselectionwithashortpressoftheMenubutton 3 fixed cross that is required to facilitate a search for the de...

Страница 8: ...ld the ON button 5 The display will disappear and the message Displayoff willappear Thenthedevicewillturnoff Toswitchonthedisplay presstheONbutton 5 briefly WhentheONbutton 5 isheld thedisplaywillshow...

Страница 9: ...standard EN 55032 2015 Class A Caution Operating this product in a residential area may cause radio interference The term of possible repair of the device is ve years Coloured lines appeared on displ...

Страница 10: ...m Les monoculaires AXION KEY peuvent tre utilis s pour la chasse de nuit l observation et l orientation sur le terrain et galementpoureffectuerdesop rationsdesauvetage Lesmonoculairesd imageriethermiq...

Страница 11: ...Branchez l appareildansuneprise lectrique100 240V 17 Raccordez la seconde fiche m le du c ble microUSB la prisefemelle 12 duchargeursecteur 11 Let moinLED 13 s allumera Le point A sur la batterie et l...

Страница 12: ...auportUSB 8 del appareil Fig 1 L appareilbasculerasurl alimentationexternependantlarechargeprogressivedelabatterieAPS3 L alimentationdoitprovenird unesourceexterne commeunchargeur5V Si l appareil fonc...

Страница 13: ...l objet observ voir la Section 16 pour plusd informationssurlet l m tre Le facteur de zoom num rique continu initial affich est gal x1 0 si le zoom discret est inactif x2 0 s il est 2x et x4 0s ilest4...

Страница 14: ...s d fectueux surlecapteurparprogrammeetpermettentaussid annulerunesuppression Lancezlesous menuenappuyantsurleboutonMenu 3 S lectionnez YES si vous voulez r tablir la carte de pixels cr e en usine et...

Страница 15: ...d Une palette de noir et blanc temp rature froide correspondant au noir et temp rature chaude au blanc Palettesdecouleurs Leprincipalmoded affichagepouruneimageobserv eestle HotWhite blancchaud Pourac...

Страница 16: ...lectricit statique pendant son fonctionnement C ble USB endommag Batterie compl tement d charg e La calibration est n cessaire Faible niveau de luminosit ou de contraste Raison possible Source d alim...

Страница 17: ...Auf AXION KEY IR Matrix Mikrobolometer basierende Monokulare der W rmebildtechnik werden durch eine Reihe von Modellen dargestellt die sich in der Vergr erung und dem Durchmesser der Objektive unters...

Страница 18: ...unkt A auf dem Akku und Punkt B auf dem Ladeger tm ssenzueinanderausgerichtetsein der Brillen wird empfohlen den u eren Rand 5 Taste On Calibration ON 2 Taste Down 8 microUSB Anschluss Ger t ist einge...

Страница 19: ...Display durch Drehen des Dioptrieneinstellrings am Okular 1 ein In Zukunft ist es nicht mehr notwendig den Dioptrieneinstellring zu drehen unabh ngig von der Entfernung und anderenBedingungen Entfern...

Страница 20: ...e Tasten UP 4 DOWN 2 um die Position der Markierungen zur Bestimmung der Entfernung des zu beobachtenden Objekts zu ndern weitere InformationenzumEntfernungsmesserfindenSieimAbschnitt16 Modus Dr ckenu...

Страница 21: ...eln Verwenden Sie die Tasten UP 4 DOWN 2 um den Marker zu bewegen und seine Mitte auf dasfehlerhaftePixelauszurichten W hlenSiedasSymbol durchkurzesDr ckenderTasteMenu 3 aus ffnenSiedasUntermen indemS...

Страница 22: ...Funktion wird das Ger t in den Standby Modus versetzt der bei Bedarf ein schnellesAusschaltenerm glicht UmdasDisplayeinzuschalten dr ckenSiekurzdieTasteON 5 Wenn das Ger t eingeschaltet ist halten Sie...

Страница 23: ...nkst rungen f hren Die m gliche Reparaturdauer des Ger tes betr gt f nf Jahre Fehlfunktion Die W rmebildkamera schaltet nicht ein Auf dem Display erscheinen farbige Linien oder das Bild ist verschwund...

Страница 24: ...La matriz IR microbol metro de AXION KEY basada en monoculares de generaci n de im genes t rmica est representada por un n mero de modelos con diferentes aumentos y di metros de lente Estos dispositiv...

Страница 25: ...wn Abajo 9 Bot n de liberaci n de bater a 5 Bot n de encendido Calibraci n ENCENDIDA Dispositivo encendido carga de bater a 10 Para que la observaci n sea m s c moda Indicador LED que muestra el estad...

Страница 26: ...ci nexternaalconectorUSBdeldispositivo 8 Fig 1 Aparecer eliconodeunabater a enlapantallaquemuestrasucargacomounporcentaje El dispositivo se pondr en funcionamiento desde la fuente de alimentaci n exte...

Страница 27: ...do el valor del zoom digitaldelapantallade1 0a4 0 Eltama odelaumentodelzoomdigitalesde0 1 Parasalirdelmen pulseymantengapulsadoelbot nMen 3 o espere10segundosparalaselecci nautom tica El factor de zoo...

Страница 28: ...modo de calibraci n autom tico y quedan tres segundos antes de la calibraci nautom tica aparecer untemporizadordecuentaatr senlugardeliconodemododecalibraci n Indicadordealimentaci nel ctricaexterna s...

Страница 29: ...sitivo cuando est conectado en el modo de alimentaci n el dispositivo continuar funcionandoconlacargadelabater a siemprequeest colocadayest losuficientementecargada Conexi n del dispositivo a un orden...

Страница 30: ...erador de im genes no se enciende No funciona desde una fuente de alimentaci n externa La imagen es demasiado oscura Si se utiliza en condiciones de baja temperatura la calidad de la imagen de los alr...

Страница 31: ...one di alimentazione esterna Tipo batteria Capacit Tensione d uscita Alimentazione esterna Durata della carica della batteria in ore a 22 C Codice IP IEC60529 grado di protezione Intervallo temperatur...

Страница 32: ...asto Down Gi 3 Tasto menu 4 Tasto Up Zoom Su Zoom 5 Tasto ON On Calibrazione 6 Ghiera per messa a fuoco Per un osservazione migliore durante l uso 8 Connettore MicroUSB 7 Coperchio lente Indicatore LE...

Страница 33: ...g 1 FUNZIONAMENTO Accendereeregolarel immagine AccendereildispositivopremendoiltastoON 5 Regolare la risoluzione delle icone sul display ruotando la ghiera per la regolazione diottrica sull oculare 1...

Страница 34: ...igitalecontinuo premere i tasti UP SU 4 DOWN GIU 2 e modificare il valore dello zoom digitale da 1 0 a 4 0 L incremento dello zoom digitale pario a 0 1 Per uscire dal menu premere e tenere premuto il...

Страница 35: ...zione automatica rimangono 3 secondi fino alla calibrazioneautomatica apparir untimerconcontoallarovesciaalpostodell iconadicalibrazione La barra di stato posizionata nella parte inferiore del display...

Страница 36: ...8m FUNZIONE DISPLAY OFF Collegare un estremit del cavo USB al connettore microUSB del dispositivo 8 el altraestremit allaportasulpropriocomputer Quando viene selezionata questa opzione il computer vie...

Страница 37: ...ermine di eventuale riparazione del dispositivo di cinque anni Righe colorate appaiono su display o l immagine scomparsa Scarsa qualit dell immagine distan ze di rilevamento ridotte Malfunzionamento L...

Страница 38: ...OS 960 720 3 4 2 Li Ion Battery Pack PS3 3200 DC 3 7 5 USB 4 IP 7 10 40 143x41x69 0 25 77425 KEY X 30 320x240 50 12 2 5 2 5 10 2 4 1 2 3 3 7 3 12 8 4 5 1300 LCOS 960 720 3 4 2 Li Ion Battery Pack PS3...

Страница 39: ...2 10 14 4 microUSB 8 USB 15 USB 15 16 USB 5 PB8I 7 16 B LED 13 10 APS 11 3 microUSB USB 15 microUSB 16 100 240 17 microUSB 12 11 2 3 4 Up Zoom 7 8 microUSB 9 1 LED 3 Menu 2 Down LED 5 ON 6 10 B 37 1...

Страница 40: ...0 10 10 20 20 60 LED 30 APS 10 14 4 Batteryrelease 9 0 10 60 95 30 40 24 0 C 45 C PS3 USB 8 PS3 PowerBank 5 ON 5 ON 5 7 1 6 M SA SA ON 5 ON 5 automatic ON 5 2 4 Down 2 enu 3 enu 3 38...

Страница 41: ...n 2 1 0 4 0 0 1 Up 4 Down 2 00 20 Menu 3 10 x1 0 2 0 2 4 0 4 Up 4 Down 2 16 3 0 1 7 5 1 3 0 1 7 39 manual semi automatic automatic Up 4 Down 2 enu 3 Calibration enu 3 Menu 3 Automatic Manual Semi auto...

Страница 42: ...M Y Menu 3 Up 4 Down 2 enu 3 M Y HotWhite enu 3 Up 4 Down 2 enu 3 Mode forest X Y enu 3 Up 4 Down 2 AXION KEY Menu 3 Menu 3 enu 3 1 2 enu 3 Up 4 Down 2 OK enu 3 enu 3 ON 5 3 USB HotBlack SA 11 0x 08 1...

Страница 43: ...3 enu 3 PiP Up 4 PiP PiP 1 0 PiP PIP 6 9x 3 1x ON 5 Displayoff ON 5 ON 5 Displayoff DISPLAY OFF ON 5 USB microUSB 8 USB Power USB USB connection Use as power 10 Menu 3 10 5 1 DOWN 2 HotRed Rainbow Ult...

Страница 44: ...https www pulsar nv com glo ru podderzka tchasto zadavaemye voprosy 91 AXION KEY EN 55032 2015 C c USB USB 42...

Страница 45: ...www pulsar vision com PulsarNightVision pulsar vision Pulsar Night Vision...

Отзывы: