FUNCIÓN PiP (imagen superpuesta)
џ
La imagen restante se muestra con el valor de zoom óptico que corresponde al valor del coeficiente x1,0.
џ
Cuando se apaga la función PiP, la imagen se muestra con el valor de zoom óptico establecido para el modo PiP.
џ
Una pulsación breve del botón Menú (3) enciende/apaga el modo.
PiP (imagen superpuesta) le permite visualizar una imagen de zoom digital
aumentada en una «ventana» aparte de forma simultánea a la imagen
principal.
џ
Pulse y mantenga pulsado el botón Menú (3) para entrar en el menú
principal.
Habilitar/deshabilitar la función PiP:
џ
Seleccione la opción «Modo PiP» .
џ
Pulse y mantenga pulsado el botón Menú (3) para salir del menú principal.
џ
La imagen ampliada se visualiza en una ventana aparte utilizando el valor de zoom óptico completo.
џ
Para modificar la relación de zoom en la ventana PiP, pulse brevemente el botón UP (ARRIBA) (4).
џ
Cuando se enciende la función PiP, puede controlar los valores de zoom discontinuos y suaves. En este caso, el
valor de aumento óptico completo aparecerá únicamente en una ventana aparte.
PIP
6.9x
3.1x
INSPECCIÓN TÉCNICA
џ
El estado de la lente y el visor (no debe haber grietas, puntos de grasa, suciedad ni otro tipo de residuos).
џ
Los controles deben funcionar bien.
Se recomienda una inspección técnica del dispositivo antes de cada uso. Comprobar:
џ
La apariencia externa del dispositivo (no debe haber grietas en la carcasa)
џ
El estado de la batería recargable (debe estar cargada) y los contactos eléctricos (no debe haber presencia de
sales ni oxidación).
џ
Para encender la pantalla, pulse brevemente el botón de ON (ENCENDIDO) (5).
Esta función deshabilita la transferencia de imágenes a la pantalla y reduce la intensidad de su iluminación a un
mínimo. Esto ayuda a evitar un desenmascaramiento involuntario. El dispositivo continuará funcionando.
џ
se apagará.
џ
Si el dispositivo está encendido, pulse y mantenga pulsado el botón de ON (ENCENDIDO) (5). La pantalla
desaparecerá y aparecerá el mensaje «Display off» (Pantalla apagada).
џ
Si se mantiene el botón de ON (ENCENDIDO) (5) pulsado, la pantalla mostrará
џ
«Display off» (Pantalla apagada) y una cuenta atrás. A continuación, el dispositivo
Cuando esta función está en uso, el dispositivo cambia al modo standby (de espera), que permite un apagado
rápido en caso necesario.
160m
66m
28m
FUNCIÓN DE PANTALLA APAGADA
џ
La batería instalada en el dispositivo no se cargará.
џ
El ordenador detectará el dispositivo automáticamente y no requiere instalación ni controladores.
џ
Encienda el dispositivo pulsando el botón de ON (ENCENDIDO) (5) (el ordenador no detectará el dispositivo si
está apagado).
џ
Cuando se selecciona esta opción, el dispositivo utiliza el ordenador como una fuente de alimentación
externa. Aparecerá un icono en la barra de estado
. El dispositivo continuará funcionando y todas las
funciones estarán disponibles.
џ
Conecte un extremo del cable USB al conector microUSB del dispositivo (8) y
el otro extremo al puerto de su ordenador.
џ
Al desconectar el USB del dispositivo cuando está conectado en el modo de alimentación, el dispositivo
continuará funcionando con la carga de la batería, siempre que esté colocada y esté lo suficientemente cargada.
Conexión del dispositivo a un ordenador utilizado como fuente de
alimentación externa.
CONEXIÓN USB
TELÉMETRO ESTADIAMÉTRICO
Los generadores de imágenes térmicos están equipados con un telémetro estadiamétrico que permite definir la
distancia al objeto cuando se conoce su tamaño.
џ
Se accede a la función de telémetro estadiamétrico pulsando brevemente el botón Menú (3) y seleccionando el
icono .
Hay tres valores predeterminados para objetos:
Jabalí:
altura de 0,7 m
џ
Aparecerán barras en la pantalla para determinar la distancia, iconos de tres
objetos y dígitos de la distancia estimada a estos tres objetos.
Ciervo:
altura de 1,7 m
џ
Coloque el cursor fijo inferior debajo del objeto y, con los botones de navegación UP (ARRIBA) (4) / DOWN
(ABAJO) (2), mueva el cursor horizontal superior respecto al cursor fijo horizontal inferior de manera que el
objeto quede posicionado entre los cursores. Se vuelve a calcular automáticamente la distancia al objetivo de
forma simultánea con este movimiento.
џ
Si la distancia no se define en el transcurso de 10 segundos, la información desaparece de la pantalla.
џ
Vaya a la opción de menú correspondiente para seleccionar una unidad de medición (metros o yardas).
џ
Antes de aparecer en la pantalla, se redondea un valor de distancia hacia arriba o hacia abajo a 5 metros para
las lecturas de distancias más largas y a 1 metro para las lecturas de distancias más cortas.
Liebre:
altura de 0,3 m
џ
Para salir del modo de telémetro estadiamétrico, pulse brevemente el botón de Menú (3) o espere 10 segundos
para la salida automática.
SELECCIÓN DE GAMAS DE COLORES
џ
Pulsando prolongadamente el botón DOWN (ABAJO) (2) se activa el modo «Hot White» (Blanco cálido).
џ
Para habilitar las gamas alternativas descritas a continuación y cambiar de unas a otras, pulse lungo el botón
DOWN (ABAJO) (2).
Rainbow (arco iris)
Sepia
El modo de visualización principal para una imagen observada es «Hot White» (Blanco cálido).
Gamas de colores:
Hot White (blanco cálido)
Una paleta en blanco y negro (la temperatura fría corresponde al negro y la
temperatura cálida, al blanco).
Hot Black (Negro cálido)
Una paleta en blanco y negro (la temperatura fría corresponde al blanco y la
temperatura cálida, al negro).
Hot Red (Rojo cálido)
Ultramarine (ultramarino)
USB connection
Use as power
џ
Limpie las superficies externas de las partes de metal y plástico de polvo y suciedad con un paño de algodón;
puede utilizarse grasa de silicona.
џ
Compruebe las superficies de cristal del visor y la lente. En caso necesario, elimine el polvo y la arena de las
lentes (preferiblemente con un método sin contacto). La limpieza de las superficies externas de la óptica debe
realizarse con sustancias específicas para ello.
џ
Se debe realizar un mantenimiento al menos dos veces al año y debe consistir en las siguientes medidas:
џ
Limpie los contactos eléctricos de la batería y la ranura de la batería de la unidad con un disolvente orgánico
no graso.
MANTENIMIENTO
27
Содержание Axion Key
Страница 1: ...AXION KEY Thermal Imaging Monoculars Operating Instructions English Fran ais Deutsch Espa ol Italiano...
Страница 44: ...https www pulsar nv com glo ru podderzka tchasto zadavaemye voprosy 91 AXION KEY EN 55032 2015 C c USB USB 42...
Страница 45: ...www pulsar vision com PulsarNightVision pulsar vision Pulsar Night Vision...