Pulsar Axion Key Скачать руководство пользователя страница 15

Cette fonction désactive le transfert d'images sur l'écran, ce qui minimise l'intensité de son éclairage. Cela 
permet d'éviter un démasquage intempestif. L'appareil continuera à fonctionner.

џ

Lorsque l'appareil est allumé, appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON (5). L'affichage disparaîtra et le 

message "Display off" (affichage éteint) apparaîtra. 

џ

Pour allumer l'écran, appuyez rapidement sur le bouton ON (5).

џ

Lorsque le bouton ON (5) est maintenu enfoncé, l'écran affichera "Display off »

џ

(affichage éteint) et un compte à rebours débutera. Ensuite l'appareil s'éteindra. 

Lorsque cette fonction est utilisée, l'appareil passe en mode veille, ce qui permet de l'éteindre rapidement, si 

nécessaire. 

160m

66m

28m

FONCTION DISPLAY OFF (EXTINCTION DE L'ECRAN)

џ

L'appareil  est  détecté  automatiquement  par  l'ordinateur  et  aucune 

installation de pilote n'est nécessaire.

џ

La batterie installée dans l'appareil ne sera pas chargée.

Connexion  de  l'appareil  à  un  ordinateur  utilisé  comme  une  source 

d'alimentation externe.

џ

Raccordez  une  extrémité  du  câble  USB  au  connecteur  microUSB  (8)  de 

l'appareil et l'autre extrémité au port sur votre ordinateur. 

џ

Allumez  l'appareil  en  appuyant  sur  le  bouton  ON  (5)  (l'ordinateur  ne 

détectera pas l'appareil s'il est éteint). 

џ

Lorsque cette option est sélectionnée, l'ordinateur est utilisé par l'appareil comme une source d'alimentation 

externe.  Une  icône  apparaîtra  dans  la  barre  d'état   

.  L'appareil  continuera  à  fonctionner  et  toutes  les 

fonctions seront disponibles.

џ

Lors du débranchement de la clé USB de l'appareil lorsqu'il est connecté en mode Power (alimentation), 

l'appareil continuera à fonctionner sur la batterie, si elle est présente et si elle est suffisamment chargée.

CONNEXION USB 

FONCTION PiP

La fonction PiP (image dans image) vous permet de visualiser une image 

zoomée numérique agrandie dans une "fenêtre" séparée simultanément 

avec l'image principale. 

џ

Sélectionnez l'option 

    

  "Mode PiP".

џ

L'image agrandie est affichée dans une fenêtre séparée en utilisant la valeur de zoom optique maximum.

џ

Lorsque la fonction PiP est activée, vous pouvez effectuer des zooms discrets et des zooms continus. Dans ce 

cas, la valeur maximum de grossissement optique apparaîtra uniquement dans la fenêtre séparée.

џ

Pour modifier le rapport de zoom dans la fenêtre PiP, appuyez rapidement sur le bouton flèche vers le haut (4).

џ

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Menu (3) pour lancer le menu 

principal.

Activation/désactivation de la fonction PiP :

џ

Un appui court sur le bouton Menu (3) active/désactive le mode (on/off). 

џ

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Menu (3) pour quitter le menu principal.

џ

L'image restante est affichée avec la valeur de zoom optique correspondant à la valeur du grossissement x1.0.

џ

Lorsque la fonction PiP est désactivée, l'image est affichée avec la valeur de zoom optique fixée pour le mode 

PiP. 

PIP

6.9x

3.1x

SÉLECTION DE PALETTE DE COULEURS

Blanc chaud

. Une palette de noir et blanc (température froide correspondant au noir et température chaude au 

blanc).

Palettes de couleurs

Le principal mode d'affichage pour une image observée est le "Hot White" (blanc chaud).

џ

Pour activer les autres palettes décrites ci-dessous et pour basculer entre elles, appuyez 

durable

 sur le bouton 

flèche vers le bas (2).

џ

Placez  le  curseur  fixe  inférieur  sous  l'objet  et,  à  l'aide  des  boutons  de 

navigation flèche vers le haut (4) / flèche vers le bas (2), déplacez le curseur 

horizontal supérieur par rapport au curseur fixe horizontal inférieur afin de 

placer  l'objet  entre  les  curseurs.  La  distance  à  la  cible  est  recalculée 

automatiquement et simultanément avec ce mouvement.

Sanglier sauvage

 – hauteur 0,7 m

џ

Pour quitter le mode télémètre, appuyez rapidement sur le bouton Menu (3), ou attendez 10 secondes pour une 

sortie automatique.

Lièvre

 – hauteur 0,3 m

Cerf 

– hauteur 1,7 m

џ

Si la distance n'est pas déterminée dans un délai de 10 secondes, l'information disparaît de l'écran.  

џ

Allez à l'option correspondante sur le menu pour sélectionner une unité de mesure (mètres ou yards).

џ

La valeur de distance est arrondie vers le haut ou vers le bas avant d'être affichée sur l'écran, elle est arrondie à 

5 mètres pour les grandes distances et à 1 mètre pour les distances plus courtes.

Chaud noir

. Une palette de noir et blanc (température froide correspondant au blanc et température chaude au 

noir). 

Sépia

Chaud rouge
Arc-en-ciel
Ultramarin

Une inspection technique de l'appareil est recommandée avant chaque utilisation. Vérification :

џ

Les commandes doivent être en bon état de fonctionnement.

џ

L'état de la lentille et de l'oculaire (il ne doit pas y avoir de fissures, de points graisseux, de poussières ou 

d'autres dépôts).

џ

L'aspect extérieur de l'appareil (il ne doit pas y avoir de fissures dans le boîtier).

џ

L'état de la batterie rechargeable (elle doit être chargée) et des contacts électriques (il ne doit pas y avoir de 

présence de sels ou d'oxydation).

INSPECTION TECHNIQUE

USB connection

Use as power

DÉPANNAGE 

Ce  tableau  répertorie  tous  les  problèmes  pouvant  survenir  lors  de  l'utilisation  de  l'appareil.  Exécutez  les 
vérifications et les réparations recommandées dans l'ordre indiqué sur le tableau. Si un défaut se produit qui 
n'est pas indiqué dans le tableau, ou si vous ne pouvez pas réparer vous-même le défaut, l'appareil doit être 
retourné pour réparation.

ENTRETIEN

џ

Vérifiez les surfaces en verre de l'oculaire et de la lentille. Si nécessaire, enlevez la poussière et le sable sur les 

lentilles  (en  utilisant  de  préférence  une  méthode  sans  contact).  Le  nettoyage  des  surfaces  extérieures  de 

l'optique doit être effectué avec des produits conçus spécialement dans ce but.

џ

La maintenance doit être effectuée au moins deux fois par an et doit comprendre les mesures suivantes :

џ

Essuyez les surfaces extérieures des pièces en métal et en plastique, et dépoussiérez avec un chiffon en coton ; 

de la graisse au silicone peut être utilisée pour cela.

џ

Nettoyez les contacts électriques de la batterie et l'emplacement de la batterie sur l'appareil à l'aide d'un 

solvant organique non graisseux.

13

Содержание Axion Key

Страница 1: ...AXION KEY Thermal Imaging Monoculars Operating Instructions English Fran ais Deutsch Espa ol Italiano...

Страница 2: ...mageurs Thermiques AXION KEY 8 14 Fran ais Mode d emploi W rmebildkameras AXION KEY 15 21 Deutsch Bedienungsanleitung Generador de im genes t rmico AXION KEY 22 28 Espa ol Instrucciones de uso Termovi...

Страница 3: ...noftheUsermanualmaybefoundonthewebsitewww pulsar vision com AXION KEY monoculars can be used for night time hunting observation and terrain orientation and carrying out rescueoperations AXION KEY IR m...

Страница 4: ...orm a dot on the deviceandthebattery seeFig 4 Chargingthebattery AXION KEY thermal imagers are supplied with a rechargeable APS3 Lithium ion Battery Pack The batteryshouldbechargedbeforefirstuse Conne...

Страница 5: ...ernal power supply is disconnected the device switches to the internal power supply without the devicepoweringoff Aniconofabattery willappearonthedisplayshowingitschargeasapercentage Attachtheexternal...

Страница 6: ...fication is calculated as the product of the base magnification and the smooth digital zoom ratio Example where the basic device magnification is 3 0x and the smooth digital zoom ratio is x1 7 the act...

Страница 7: ...ixels function pressandholddowntheMenubutton 3 Selecttheicon andpresstheMenubutton 3 ConfirmyourselectionwithashortpressoftheMenubutton 3 fixed cross that is required to facilitate a search for the de...

Страница 8: ...ld the ON button 5 The display will disappear and the message Displayoff willappear Thenthedevicewillturnoff Toswitchonthedisplay presstheONbutton 5 briefly WhentheONbutton 5 isheld thedisplaywillshow...

Страница 9: ...standard EN 55032 2015 Class A Caution Operating this product in a residential area may cause radio interference The term of possible repair of the device is ve years Coloured lines appeared on displ...

Страница 10: ...m Les monoculaires AXION KEY peuvent tre utilis s pour la chasse de nuit l observation et l orientation sur le terrain et galementpoureffectuerdesop rationsdesauvetage Lesmonoculairesd imageriethermiq...

Страница 11: ...Branchez l appareildansuneprise lectrique100 240V 17 Raccordez la seconde fiche m le du c ble microUSB la prisefemelle 12 duchargeursecteur 11 Let moinLED 13 s allumera Le point A sur la batterie et l...

Страница 12: ...auportUSB 8 del appareil Fig 1 L appareilbasculerasurl alimentationexternependantlarechargeprogressivedelabatterieAPS3 L alimentationdoitprovenird unesourceexterne commeunchargeur5V Si l appareil fonc...

Страница 13: ...l objet observ voir la Section 16 pour plusd informationssurlet l m tre Le facteur de zoom num rique continu initial affich est gal x1 0 si le zoom discret est inactif x2 0 s il est 2x et x4 0s ilest4...

Страница 14: ...s d fectueux surlecapteurparprogrammeetpermettentaussid annulerunesuppression Lancezlesous menuenappuyantsurleboutonMenu 3 S lectionnez YES si vous voulez r tablir la carte de pixels cr e en usine et...

Страница 15: ...d Une palette de noir et blanc temp rature froide correspondant au noir et temp rature chaude au blanc Palettesdecouleurs Leprincipalmoded affichagepouruneimageobserv eestle HotWhite blancchaud Pourac...

Страница 16: ...lectricit statique pendant son fonctionnement C ble USB endommag Batterie compl tement d charg e La calibration est n cessaire Faible niveau de luminosit ou de contraste Raison possible Source d alim...

Страница 17: ...Auf AXION KEY IR Matrix Mikrobolometer basierende Monokulare der W rmebildtechnik werden durch eine Reihe von Modellen dargestellt die sich in der Vergr erung und dem Durchmesser der Objektive unters...

Страница 18: ...unkt A auf dem Akku und Punkt B auf dem Ladeger tm ssenzueinanderausgerichtetsein der Brillen wird empfohlen den u eren Rand 5 Taste On Calibration ON 2 Taste Down 8 microUSB Anschluss Ger t ist einge...

Страница 19: ...Display durch Drehen des Dioptrieneinstellrings am Okular 1 ein In Zukunft ist es nicht mehr notwendig den Dioptrieneinstellring zu drehen unabh ngig von der Entfernung und anderenBedingungen Entfern...

Страница 20: ...e Tasten UP 4 DOWN 2 um die Position der Markierungen zur Bestimmung der Entfernung des zu beobachtenden Objekts zu ndern weitere InformationenzumEntfernungsmesserfindenSieimAbschnitt16 Modus Dr ckenu...

Страница 21: ...eln Verwenden Sie die Tasten UP 4 DOWN 2 um den Marker zu bewegen und seine Mitte auf dasfehlerhaftePixelauszurichten W hlenSiedasSymbol durchkurzesDr ckenderTasteMenu 3 aus ffnenSiedasUntermen indemS...

Страница 22: ...Funktion wird das Ger t in den Standby Modus versetzt der bei Bedarf ein schnellesAusschaltenerm glicht UmdasDisplayeinzuschalten dr ckenSiekurzdieTasteON 5 Wenn das Ger t eingeschaltet ist halten Sie...

Страница 23: ...nkst rungen f hren Die m gliche Reparaturdauer des Ger tes betr gt f nf Jahre Fehlfunktion Die W rmebildkamera schaltet nicht ein Auf dem Display erscheinen farbige Linien oder das Bild ist verschwund...

Страница 24: ...La matriz IR microbol metro de AXION KEY basada en monoculares de generaci n de im genes t rmica est representada por un n mero de modelos con diferentes aumentos y di metros de lente Estos dispositiv...

Страница 25: ...wn Abajo 9 Bot n de liberaci n de bater a 5 Bot n de encendido Calibraci n ENCENDIDA Dispositivo encendido carga de bater a 10 Para que la observaci n sea m s c moda Indicador LED que muestra el estad...

Страница 26: ...ci nexternaalconectorUSBdeldispositivo 8 Fig 1 Aparecer eliconodeunabater a enlapantallaquemuestrasucargacomounporcentaje El dispositivo se pondr en funcionamiento desde la fuente de alimentaci n exte...

Страница 27: ...do el valor del zoom digitaldelapantallade1 0a4 0 Eltama odelaumentodelzoomdigitalesde0 1 Parasalirdelmen pulseymantengapulsadoelbot nMen 3 o espere10segundosparalaselecci nautom tica El factor de zoo...

Страница 28: ...modo de calibraci n autom tico y quedan tres segundos antes de la calibraci nautom tica aparecer untemporizadordecuentaatr senlugardeliconodemododecalibraci n Indicadordealimentaci nel ctricaexterna s...

Страница 29: ...sitivo cuando est conectado en el modo de alimentaci n el dispositivo continuar funcionandoconlacargadelabater a siemprequeest colocadayest losuficientementecargada Conexi n del dispositivo a un orden...

Страница 30: ...erador de im genes no se enciende No funciona desde una fuente de alimentaci n externa La imagen es demasiado oscura Si se utiliza en condiciones de baja temperatura la calidad de la imagen de los alr...

Страница 31: ...one di alimentazione esterna Tipo batteria Capacit Tensione d uscita Alimentazione esterna Durata della carica della batteria in ore a 22 C Codice IP IEC60529 grado di protezione Intervallo temperatur...

Страница 32: ...asto Down Gi 3 Tasto menu 4 Tasto Up Zoom Su Zoom 5 Tasto ON On Calibrazione 6 Ghiera per messa a fuoco Per un osservazione migliore durante l uso 8 Connettore MicroUSB 7 Coperchio lente Indicatore LE...

Страница 33: ...g 1 FUNZIONAMENTO Accendereeregolarel immagine AccendereildispositivopremendoiltastoON 5 Regolare la risoluzione delle icone sul display ruotando la ghiera per la regolazione diottrica sull oculare 1...

Страница 34: ...igitalecontinuo premere i tasti UP SU 4 DOWN GIU 2 e modificare il valore dello zoom digitale da 1 0 a 4 0 L incremento dello zoom digitale pario a 0 1 Per uscire dal menu premere e tenere premuto il...

Страница 35: ...zione automatica rimangono 3 secondi fino alla calibrazioneautomatica apparir untimerconcontoallarovesciaalpostodell iconadicalibrazione La barra di stato posizionata nella parte inferiore del display...

Страница 36: ...8m FUNZIONE DISPLAY OFF Collegare un estremit del cavo USB al connettore microUSB del dispositivo 8 el altraestremit allaportasulpropriocomputer Quando viene selezionata questa opzione il computer vie...

Страница 37: ...ermine di eventuale riparazione del dispositivo di cinque anni Righe colorate appaiono su display o l immagine scomparsa Scarsa qualit dell immagine distan ze di rilevamento ridotte Malfunzionamento L...

Страница 38: ...OS 960 720 3 4 2 Li Ion Battery Pack PS3 3200 DC 3 7 5 USB 4 IP 7 10 40 143x41x69 0 25 77425 KEY X 30 320x240 50 12 2 5 2 5 10 2 4 1 2 3 3 7 3 12 8 4 5 1300 LCOS 960 720 3 4 2 Li Ion Battery Pack PS3...

Страница 39: ...2 10 14 4 microUSB 8 USB 15 USB 15 16 USB 5 PB8I 7 16 B LED 13 10 APS 11 3 microUSB USB 15 microUSB 16 100 240 17 microUSB 12 11 2 3 4 Up Zoom 7 8 microUSB 9 1 LED 3 Menu 2 Down LED 5 ON 6 10 B 37 1...

Страница 40: ...0 10 10 20 20 60 LED 30 APS 10 14 4 Batteryrelease 9 0 10 60 95 30 40 24 0 C 45 C PS3 USB 8 PS3 PowerBank 5 ON 5 ON 5 7 1 6 M SA SA ON 5 ON 5 automatic ON 5 2 4 Down 2 enu 3 enu 3 38...

Страница 41: ...n 2 1 0 4 0 0 1 Up 4 Down 2 00 20 Menu 3 10 x1 0 2 0 2 4 0 4 Up 4 Down 2 16 3 0 1 7 5 1 3 0 1 7 39 manual semi automatic automatic Up 4 Down 2 enu 3 Calibration enu 3 Menu 3 Automatic Manual Semi auto...

Страница 42: ...M Y Menu 3 Up 4 Down 2 enu 3 M Y HotWhite enu 3 Up 4 Down 2 enu 3 Mode forest X Y enu 3 Up 4 Down 2 AXION KEY Menu 3 Menu 3 enu 3 1 2 enu 3 Up 4 Down 2 OK enu 3 enu 3 ON 5 3 USB HotBlack SA 11 0x 08 1...

Страница 43: ...3 enu 3 PiP Up 4 PiP PiP 1 0 PiP PIP 6 9x 3 1x ON 5 Displayoff ON 5 ON 5 Displayoff DISPLAY OFF ON 5 USB microUSB 8 USB Power USB USB connection Use as power 10 Menu 3 10 5 1 DOWN 2 HotRed Rainbow Ult...

Страница 44: ...https www pulsar nv com glo ru podderzka tchasto zadavaemye voprosy 91 AXION KEY EN 55032 2015 C c USB USB 42...

Страница 45: ...www pulsar vision com PulsarNightVision pulsar vision Pulsar Night Vision...

Отзывы: