80
english
deutsch
francais
español
AUSTAUSCHEN DER LAMPE
CHANGEMENT DE LAMPE
CAMBIO DE LÁMPARA
LAMP CHANGE
The.LAMP.indicators.on.the.keypad.will.turn.red.when.lamp.life.
expires ..
Change.the.lamp.when.lifetime.expires ..Always.replace.lamp.with.the.
same.type.and.rating .
The.lamp.includes.an.electronic.lamp.timer.that.is.tracking.the.life.time.
of.the.lamp .
Allow.lamp.to.cool.down.before.changing ..One.lamp.may.be.changed.
while.the.other.lamp.is.operating.(hot-swap) .
A. Release.the.screw.(LAMP.1).or.(LAMP.2).depending.on.which.lamp.
that.needs.to.be.replaced .
B. Open.the.lamp.lid(s) .
C. Turn.the.three.locking.screws.a.quarter.turn.anti-clockwise .
D. Pull.the.lamp.out .
Replace.with.a.new.lamp.in.reverse.order .
E. Insert.a.new.lamp ..Observe.the.guide.pins .
F. Turn.the.tree.locking.screws.a.quarter.turn.clockwise .
G. Close.the.lamp.lid .
H. Turn.the.locking.screw.clockwise .
WARNING
Be careful not to touch the protective glass when replacing the
lamp house, this may cause the protective glass to overheat and
break while in use.
WARNING
Be extremely careful when removing the lamp module. In the
unlikely event that the bulb ruptures, small glass fragments may
be generated. The lamp module is designed to contain these
fragments, but use caution when removing the lamp module.
Die.Anzeige.LAMPE.auf.dem.Tastenfeld.schaltet.auf.Rot,.sobald.die.
Lebensdauer.der.Lampe.abgelaufen.ist ..
Tauschen.Sie.die.Lampe.aus,.wenn.ihre.Lebensdauer.abgelaufen.
ist ..Ersetzen.Sie.die.Lampe.immer.durch.eine.vom.gleiche.Typ.und.
der.gleichen.Stärke .
Die.Lampe.schließt.eine.elektronische.Zeitschaltuhr.ein,.die.die.
Lebensdauer.der.Lampe.verfolgt .
Lassen.Sie.die.Lampe.abkühlen,.bevor.Sie.diese.austauschen ..Es.
ist.möglich,.eine.Lampe.zu.wechseln,.während.die.andere.in.Betrieb.
ist.(hotswap) .
A. Lösen.Sie.die.Schraube.(LAMPE.1).bzw ..(LAMPE.2),.je.nachdem,.
welche.Lampe.ausgewechselt.werden.muss .
B. Öffnen.Sie.den.bzw ..die.Lampendeckel .
C. Drehen.Sie.die.drei.Sicherungsschrauben.eine.viertel.Drehung.
gegen.den.Uhrzeigersinn .
D. Ziehen.Sie.die.Lampe.heraus .
Ersetzen.Sie.sie.durch.eine.neue.Lampe;.verfahren.Sie.dazu.in.der.
umgekehrten.Reihenfolge .
E. Setzen.Sie.eine.neue.Lampe.ein ..Beachten.Sie.die.Führungsstifte .
F. Drehen.Sie.die.drei.Sicherungsschrauben.eine.viertel.Drehung.im.
Uhrzeigersinn .
G. Schließen.Sie.den.Lampendeckel .
H. Drehen.Sie.die.Sicherungsschraube.im.Uhrzeigersinn.hinein .
WARNUNG
Berühren Sie beim Austauschen des Lampengehäuses nicht
das Schutzglas, da dadurch das Schutzglas überhitzt werden
und während dem Betrieb brechen kann.
WARNUNG
Gehen Sie beim Austausch des Lampenmoduls mit
äußerster Vorsicht vor. Im unwahrscheinlichen Fall, dass die
Birne zerbricht, können kleine Glassplitter entstehen. Das
Lampenmodul ist so konzipiert, dass es diese Splitter auffängt.
Beim Ausbau des Lampenmoduls ist aber Vorsicht gefordert.
Les.indicateurs.LAMPE.du.clavier.passent.au.rouge.quand.la.durée.
de.vie.de.la.lampe.expire ..
Changez.la.lampe.quand.la.durée.de.vie.expire ..Remplacez.toujours.
la.lampe.par.une.autre.de.même.type.et.de.même.voltage .
La.lampe.comprend.un.programmateur.électronique.de.lampe.qui.
trace.la.durée.de.vie.de.la.lampe .
Laissez.refroidir.la.lampe.avant.de.la.changer ..Vous.pouvez.changer.
une.lampe.bien.que.les.autres.fonctionnent.(changement.de.pièce.
sous.tension) .
A. Libérez.la.vis.(LAMPE.1).ou.(LAMPE.2).dépendant.sur.chaque.
lampe..
qui.nécessite.d’être.remplacée .
B. Ouvrez.le.couvercle.de.la.lampe .
C. Tournez.les.trois.vis.de.verrouillage.d’un.quart.de.tour.dans.le.sens.
inverse.des.aiguilles.d’une.montre .
D. Sortez.la.lampe .
Remplacez.la.par.une.nouvelle.lampe.en.suivant.des.étapes.dans.
l’ordre.inverse .
E. Insérez.une.nouvelle.lampe.Observez.les.fiches.guide .
F. Tournez.les.trois.vis.de.verrouillage.d’un.quart.de.tour.dans.le.sens.
des.aiguilles.d’une.montre .
G. Fermez.le.couvercle.de.la.lampe .
H. Tournez.la.vis.de.verrouillage.dans.le.sens.des.aiguilles.d’une.
montre .
MISE EN GARDE
Faites attention de ne pas toucher le verre protecteur en
remettant la lampe dans son logement, ceci peut provoquer la
surchauffe du verre protecteur et le briser pendant qu’il est en
fonctionnement.
MISE EN GARDE
Faites très attention en enlevant le module de la lampe. Dans
le cas improbable de rupture de l’ampoule, il peut y avoir des
débris de verre. Le module lampe est conçu pour contenir ces
débris, mais faites attention en l’enlevant.
Los.indicadores.LAMP.del.teclado.cambiarán.a.rojo.cuando.termine.la.
vida.útil.de.la.lámpara ..
Cambie.la.lámpara.cuando.termine.su.vida.útil ..Sustituya.siempre.la.
lámpara.por.otra.de.la.misma.clase.y.potencia.nominal ..
La.lámpara.incluye.un.contador.electrónico.que.mide.la.vida.útil.de.la.
lámpara .
Deje.que.la.lámpara.se.enfríe.antes.de.cambiarla ..Se.puede.cambiar.
una.lámpara.mientras.la.otra.está.funcionando.(cambio.en.caliente) .
A. Afloje.el.tornillo.(LAMP.1).o.(LAMP.2).dependiendo.de.la.lámpara.
que.deba.sustituir .
B. Abra.la.tapa.de.la.lámpara .
C. Gire.los.tres.tornillo.de.fijación.un.cuarto.de.vuelta.en.sentido.
contrario.a.las.agujas.del.reloj .
D. Saque.la.lámpara .
Sustituya.por.una.nueva.lámpara.invirtiendo.los.pasos.anteriores .
E. Coloque.una.lámpara.nueva ..Observe.los.pasadores.guía .
F. Gire.los.tres.tornillo.de.fijación.un.cuarto.de.vuelta.en.el.sentido.de.
las.agujas.del.reloj .
G. Cierre.la.tapa.de.la.lámpara .
H. Gire.el.tornillo.de.fijación.en.el.sentido.de.las.agujas.del.reloj .
ADVERTENCIA
Procure no tocar el cristal protector cuando sustituya el módulo
de la lámpara ya que puede hacer que el cristal se recaliente y se
rompa durante el uso.
ADVERTENCIA
Ponga especial cuidado al quitar el módulo de la lámpara. En
el caso poco probable de que la bombilla se rompa, pueden
generarse pequeños fragmentos de cristal. El módulo de la
lámpara está diseñado para contener estos fragmentos pero
tenga precaución al quitar dicho módulo.
This section only applies for UHP lamp projectors