30
english
deutsch
francais
español
GAMMA
Press.GM+.or.GM-.to.select.between.gamma.settings ..
STORE
Press.STORE,.then.one.digit.0-9,.to.store.user.setting.in.memory.
(custom.profile.mode.only) .
RECALL
Press.RECALL,.then.one.digit.0-9,.to.recall.user.setting.from.memory.
(custom.profile.mode.only) .
0-9
Used.for.various.numeric.functions.such.as.PIN.code.and.user.
memory .
* (ASTERISK)
Used.for.RC.ID.control ..See.the.explanation.on.page.26/27 .
CAUTION! - Use of controls or adjustment of performance on products
other than those specified herein may result in hazardous radiation
exposure.
GAMMA
Drücken.Sie.auf.GM+.bzw ..GM-,.um.durch.die.verschiedenen.
Gamma-Einstellungen.zu.gehen .
STORE
Drücken.Sie.auf.STORE.und.danach.eine.Zahl.von.0.-.9,.um.
die.Benutzereinstellungen.im.Speicher.zu.hinterlegen.(nur.im.
Profilmodus.Benutzerdefiniert) .
RECALL
Drücken.Sie.auf.RECALL.und.danach.eine.Zahl.von.0.-.9,.um.
die.Benutzereinstellungen.aus.dem.Speicher.abzurufen.(nur.im.
Profilmodus.Benutzerdefiniert) .
0-9
Dienen.für.verschiedenen.nummerische.Funktionen,.wie.z ..B ..die.
PIN-Codeeingabe.oder.den.Benutzerspeicher .
* (ASTERISK)
Dient.zur.RC-ID-Steuerung ..Nähere.Erläuterungen.finden.Sie.auf.
den.Seiten.26/27 .
VORSICHT! Jegliche Verwendung von Bedienelementen oder eine
Einstellung der Leistung auf Werte, die von dem hier Angegebenen
abweichen, kann zum Kontakt mit gefährlicher Strahlung führen.
GAMMA
Appuyez.sur.GM+.ou.GM.–.pour.choisir.les.réglages.GAMMA .
STORE
Appuyez.sur.STORE,.puis.sur.une.touche.numérique.de.0.à.9,.pour.
garder.le.réglage.de.l’utilisateur.en.mémoire.(seulement.en.Mode.
profil.personnalisé) .
RECALL
Appuyez.sur.RECALL,.puis.sur.une.touche.numérique.de.0.à.9,.
pour.rappeler.le.réglage.de.l’utilisateur.de.la.mémoire.(seulement.en.
Mode.profil.personnalisé) .
0-9
Utilisé.pour.les.différentes.fonctions.numériques.comme.le.code.PIN.
et.la.mémoire.de.l’utilisateur .
* (ASTÉRISQUE)
Utilisé.pour.le.contrôle.RC.ID ..Voir.explication.pages.26/27 .
ATTENTION! - L’utilisation de commandes ou de réglages de
performance de produits autres que ceux désignés aux présentes
expose à des risques de radiations nocives pour la santé.
GAMMA
Pulse.GM+.o.GM-.para.seleccionar.entre.los.ajustes.de.gamma .
STORE
Pulse.STORE.y.luego.un.dígito.del.0.al.9.para.guardar.la.selección.del.
usuario.en.la.memoria.(sólo.en.modo.perfil.a.medida). .
RECALL
Pulse.RECALL.y.luego.un.dígito.del.0.al.9.para.recuperar.la.selección.
del.usuario.de.la.memoria.(sólo.en.modo.perfil.a.medida) .
0-9
Se.utilizan.para.distintas.funciones.numéricas.como.el.código.PIN.y.la.
memoria.del.usuario .
* (ASTERISCO)
Véase.la.explicación.de.la.página.26/27 .
¡CUIDADO! – La utilización de los controles o el ajuste del rendimiento
de los productos que no sean los que se especifican aquí, podrá
ocasionar exposición a radiación peligrosa.
REMOTE CONTROL
FERNBEDIENUNG
TELECOMMANDE
MANDO A DISTANCIA