- IT -
36
Pos: 978 /Alle Pr odukte/U eberschriften/H ead 1/H 1 Bestimmungsgemäße Verwendung @ 9\m od_1224861446432_331.docx @ 54768 @ @ 1
Impiego ammesso
Pos: 979 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ad_D as in dieser Anleitung beschriebene Pr odukt ausschli eßlich wi e folgt verw enden: @ 129\mod_1561984075759_331.docx @ 581169 @ @ 1
Utilizzare il prodotto descritto nelle presenti istruzioni esclusivamente come segue:
Pos: 980 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Pumpen von Wasser i n Spri ngbrunnen und F ontänen @ 17\m od_1267533825456_331.docx @ 109116 @ @ 1
•
Per il pompaggio di normale acqua di laghetto per fontane a zampillo e fontane.
Pos: 981 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Nur für private Zwecke verwenden @ 131\mod_1568792894421_331.docx @ 592967 @ @ 1
•
Esclusivamente per uso privato.
Pos: 982 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Betrieb unter Ei nhaltung der technischen Daten @ 14\m od_1260375260762_331.docx @ 86869 @ @ 1
•
Funzionamento in conformità alle caratteristiche tecniche.
Pos: 983 /Alle Pr odukte/D ummy_module/===== Abstand 3 pt ===== @ 11\m od_1251901846864_0.docx @ 72831 @ @ 1
Pos: 984 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ad_Einschr änkung Allgem ein (Für das Ger ät) @ 14
\m od_1260374219037_331.docx @ 86815 @ @ 1
Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni:
Pos: 985 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Nicht in Schwimmteichen verwenden @ 14\m od_1260375530389_331.docx @ 86896 @ @ 1
•
Non utilizzarlo in laghetti destinati al nuoto.
Pos: 986 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Niem als mit anderen Fl üssigkeiten als W asser betr eiben @ 102\mod_1516359269581_331.docx @ 483732 @ @ 1
•
Non utilizzare l'apparecchio con liquidi diversi dall'acqua.
Pos: 987 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Niem als ohne Wasser betrei ben @ 14\mod_1260375960673_331.docx @ 86951 @ @ 1
•
Non utilizzarlo mai senza flusso d'acqua.
Pos: 988 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Nicht in Verbi ndung mit C hemikalien @ 16\mod_1265628525047_331.docx @ 100621 @ @ 1
•
Non utilizzarlo unitamente a prodotti chimici, generi alimentari, sostanze facilmente infiammabili o esplosive.
Pos: 989 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Gerät nicht an H auswasserl eitungen anschließ en. @ 32\m od_1345554566452_331.docx @ 181315 @ @ 1
•
Non allacciare all'impianto di acqua a uso domestico.
Pos: 990 /Alle Pr odukte/D ummy_module/===== Abstand 12pt ===== @ 27\m od_1325898123757_0.docx @ 155190 @ @ 1
Pos: 991 /Alle Pr odukte/U eberschriften/H ead 1/H 1 Aufstellen und Anschli eßen @ 65\mod_1450421830354_331.docx @ 342108 @ @ 1
Installazione e allacciamento
Pos: 992 /Alle Pr odukte/U eberschriften/H ead 3/H 3 Schl auch anschließ en @ 68\m od_1455640812134_331.docx @ 353508 @ @ 1
Collegare il tubo flessibile
Pos: 993 /Alle Pr odukte/U eberschriften/<So g ehen Si e vor:>>>>>>>>>>>>>> @ 44\mod_1399394612025_331.docx @ 240398 @ @ 1
Procedere nel modo seguente:
Pos: 994 /Alle Pr odukte/Bildvervw eise (spr achneutral!)/A @ 25
\mod_1317992577723_0.docx @ 144201 @ @ 1
A
Pos: 995 /Alle Pr odukte/M ontage und D em ontage/Schl auchtüllen, Schläuche, R ohrl eitungen/ol_Schlauchtuell e auf Ausg ang schr auben @ 32\mod_1345543910462_331.docx @ 181028 @ @ 1
1. Avvitare la boccola a gradini sull'uscita.
Pos: 996 /Alle Pr odukte/M ontage und D em ontage/Schl auchtüllen, Schläuche, R ohrl eitungen/ol_Falls erforderlich, Schl auchtuelle kuerzen @ 33\mod_1352905295591_331.docx @ 188032 @ @ 1
2. Se necessario accorciare la boccola a gradini sul diametro del tubo flessibile utilizzato.
– In tal modo vengono ridotte le perdite di pressione.
Pos: 997 /Alle Pr odukte/M ontage und D em ontage/Schl auchtüllen, Schläuche, R ohrl eitungen/ol_Schlauch auf Schl auchtuelle stecken, mit Schell e sicher n @ 62\m od_1446388475640_331.docx @ 328082 @ @ 1
3. Spingere la fascetta sul tubo flessibile, innestare il tubo flessibile sul manicotto a gradini e poi bloccare con la
fascetta.
Pos: 998 /Alle Pr odukte/D ummy_module/===== Abstand 6 pt ===== @ 7\mod_1196627997106_0.docx @ 41656 @ @ 1
Pos: 999 /Alle Pr odukte/U eberschriften/H ead 2/H 2 Ger ät aufstellen @ 103\m od_1517498525579_331.docx @ 485409 @ @ 1
Installare l'apparecchio
Pos: 1000 /Alle Produkte/Bildvervweise (sprachneutr al!)/B @ 25
\m od_1317992303682_0.docx @ 144120 @ @ 1
B
Pos: 1001 /Alle Produkte/Aufstellen/Aufstellinfos/ul_Ger ät ni emals im Schwimmteich betr eiben @ 44\m od_1405946030257_331.docx @ 242691 @ @ 1
•
Non utilizzare mai l'apparecchio nel laghetto adibito a piscina.
Pos: 1002 /Alle Produkte/Aufstellen/Aufstellinfos/ul_N etzanschluss muss min. 2 m vom W asser entfer nt liegen @ 88\m od_1485445088964_331.docx @ 430108 @ @ 1
•
L'allacciamento alla rete deve distare minimo 2 m dal laghetto.
Pos: 1003 /Alle Produkte/Aufstellen/ul_Ger ät w aagerecht und standsicher auf festem U ntergrund aufstellen @ 23\m od_1310733702165_331.docx @ 136085 @ @ 1
Installare l'apparecchio in posizione orizzontale e in modo stabile su un fondo resistente.
Pos: 1004 /Alle Produkte/D ummy_m odul e/===== Abstand 12pt ===== @ 27\m od_1325898123757_0.docx @ 155190 @ @ 1
Pos: 1005 /Alle Produkte/U eberschriften/Head 1/H1 Inbetri ebnahm e @ 57\m od_1439987101750_331.docx @ 303316 @ @ 1
Messa in funzione
Pos: 1006 /Alle Produkte/D ummy_m odul e/===== Abstand 3 pt ===== @ 11\mod_1251901846864_0.docx @ 72831 @ @ 1
Pos: 1007.1 /Alle Produkte/War nhinw eise/Neu/H INWEIS/H IN - War nw ort mit i- Symbol @ 87\m od_1484582040551_331.docx @ 428403 @ @ 1
N O T A
Pos: 1007.2 /Alle Produkte/War nhinw eise/Neu/H INWEIS/Art und F olgen/af_Gerät wird zerstört, w enn es mit ei nem Dimmer betrieben wir d @ 102\mod_1516282962966_331.docx @ 483301 @ @ 1
L'apparecchio viene danneggiato irreparabilmente se viene utilizzato con un dimmer. Nell'apparecchio sono
incorporati componenti elettrici sensibili.
Pos: 1007.3 /Alle Produkte/War nhinw eise/Neu/Schutzmaß nahm en/ul _Gerät nicht an ei ne dimm bar e Stromversorgung anschließ en @ 102\mod_1516283084727_331.docx @ 483328 @ @ 1
•
Non collegare l'apparecchio ad una alimentazione elettrica regolabile.
Pos: 1008 /Alle Produkte/D ummy_m odul e/===== Abstand 3 pt ===== @ 11\mod_1251901846864_0.docx @ 72831 @ @ 1
Pos: 1009 /Alle Produkte/Inbetriebnahm e/7.13 Inbetri ebnahm e - N etzstecker stecken/ziehen @ 63\mod_1448355967608_331.docx @ 334606 @ @ 1
Avviamento:
Collegare l'apparecchio alla rete. L'apparecchio si avvia immediatamente.
Spegnimento:
Staccare l'apparecchio dalla rete.
Pos: 1010 /Alle Produkte/D ummy_m odul e/===== Abstand 12pt ===== @ 27\m od_1325898123757_0.docx @ 155190 @ @ 1
Pos: 1011 /Alle Produkte/U eberschriften/Head 1/H1 Stör ungsbeseitigung @ 87\m od_1484836523686_331.docx @ 429210 @ @ 1
Eliminazione di anomalie
Pos: 1012 /Pum pen/Schlammsauger/PondoM ax/PondoM ax Eco/tb_Stör ungsbeseitigung @ 32\m od_1345535144527_331.docx @ 180738 @ @ 1
Guasto
Causa
Rimedio
La pompa non si avvia
Manca tensione di rete
Controllare la tensione di rete
Pulire/controllare le condutture di alimentazione
La pompa non alimenta
Scatola del filtro intasata
Pulire le coppe dei filtri
Ridurre la lunghezza del tubo flessibile al
minimo necessario, rinunciare a parti di colle-
gamento non necessarie
Portata insufficiente
Scatola del filtro intasata
Perdite troppo evidenti nelle condutture di
alimentazione
Pulire le coppe dei filtri
Ridurre la lunghezza del tubo flessibile al
minimo necessario, rinunciare a parti di colle-
gamento non necessarie
La pompa si disinserisce dopo un breve tempo
di funzionamento
Forte inquinamento dell'acqua
Temperatura dell'acqua troppo alta
Pulire la pompa
Badare che la temperatura massima dell'acqua
non superi i +35 °C
Pos: 1013 /Alle Produkte/D ummy_m odul e/>==== Seitenw echsel ====< @ 0\m od_1125648978015_0.docx @ 1636 @ @ 1
Содержание PondoMax Eco 11000
Страница 115: ...115 PMX0005 Ende der Liste für Textmarke Inhalt2 ...
Страница 116: ...71302 11 19 ...