Polisport Guppy Maxi Скачать руководство пользователя страница 7

www.polisport-guppy.com 

7

GUPPY maxi 

Încercând să anticipăm şi să răspundem nevoilor comunităţii bicicliştilor, ne-am asumat misiunea de a crea accesorii inovatoare pentru biciclete, oferind 
relaxare şi originalitate şi asigurând, în acelaşi timp, un nivel de siguranţă în folosire cât mai ridicat posibil. 
Pentru liniştea dumneavoastră când ieşiţi cu copilul la o plimbare cu bicicleta, am elaborat soluţia perfectă pentru a vă putea transporta copilul pe 
majoritatea tipurilor de biciclete. Obiectivele noastre principale în fabricarea scăunelelor ergonomice pentru copii sunt siguranţa şi comfortul, oferind 
caracteristici precum hamul de siguranţă ajustabil care îl împiedică pe copil să se elibereze singur, protecţie pentru picioare, centuri de siguranţă căptuşite 
pentru protejarea delicată a umerilor şi în cazul căderilor accidentale.
La Polisport, inovaţia, calitatea şi siguranţa constituie ţelul nostru principal deoarece ciclismul este pasiunea voastră iar perfecţiunea este pasiunea noastră.

Acest document conţine informaţii şi instrucţiuni pentru asamblarea scăunelului în condiţii perfecte de siguranţă 

CARACTERISTICI TEHNICE

- Scăunelul nu poate fi montat pe biciclete cu amortizoare posterioare.
- Scăunelul se poate monta pe biciclete cu roţi cu diametrul de 26” şi 28”. 
- Scăunelul trebuie să fie montat doar pe portbagaje cu capacitate portantă de 25 kg, în conformitate cu norma EN14872.
- Scăunelul nu poate fi montat pe biciclete cu portbagaje ce depăşesc 175 mm în lăţime.
- În caz de neclarităţi privind modul de montare a scăunelului pe bicicleta dv, vă recomandăm să solicitaţi informaţii ulterioare furnizorului dv de biciclete. 

RO

GUPPY maxi 

Przewidywanie oraz zaspakajanie potrzeb pojawiających się w społeczności rowerzystów wpłynęło bezpośrednio na zakres oraz charakter misji firmy, którą 
jest tworzenie innowacyjnych akcesoriów rowerowych, spełniających różnorodne funkcje rekreacyjne oraz gwarantujących maksymalne bezpieczeństwo.
Głównym zmartwieniem rodziców pragnących przewieźć swoje dzieci na rowerze, jest troska o ich bezpieczeństwo. Wychodząc na przeciw tym potrzebom, 
opracowaliśmy idealne rozwiązanie - fotelik pasujący do większości rodzajów rowerów. Głównym celem podczas opracowywania projektu ergonomicznego 
fotelika dziecięcego było bezpieczeństwo oraz wygoda przewożonego malucha. W związku z powyższym foteliki zostały wyposażone w regulowane 
pasy bezpieczeństwa ze sprzączką, której dziecko nie odepnie, ochraniacze na stopy, nakładki na pasy bezpieczeństwa chroniące ramiona dziecka przed 
bezpośrednim kontaktem z pasami oraz zapewniające pełną ochronę w razie poważnego upadku.
Firma Polisport kładzie szczególny nacisk na innowacyjne rozwiązania, wysoką jakość oraz bezpieczeństwo. Jazda na rowerze jest również naszą pasją.

Niniejszy dokument zawiera informacje i instrukcję bezpiecznego montażu fotelika

CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

- Fotelik nie może być montowany na rowerach posiadających tylne amortyzatory.
- Fotelik dziecięcy można montować na rowerach, których koła posiadają średnicę 26 lub 28 cali. 
- Fotelik może być montowany na rowerach posiadających bagażnik nośności 25 kg. zgodnie z normą EN14872.
- Fotelik nie może być montowany na rowerach o bagażnikach szerszych niż 175 mm.
- W przypadku wątpliwości dotyczących montażu fotelika na swoim rowerze, prosimy zasięgnąć informacji u sprzedawcy roweru. 

PL

NO

GUPPY maxi 

Om te anticiperen op en tegemoet te komen aan de wensen van het fieterscollectief, zien wij het als onze taak innovatieve accessoires voor fietsen te 
ontwerpen die zorgen voor ontspanning en afwisseling, waarbij de grootst mogelijke veiligheid wordt gegarandeerd.
Om met een gerust hart uw kind mee te kunnen nemen op een van uw fietstochten hebben wij de perfecte oplossing gevonden die geschikt is voor 
de meeste fietstypes. Al onze ergonomische kinderzitjes zijn gebouwd met veiligheid en comfort als primair uitgangspunt en zijn uitgerust met  o.a. 
een verstelbaar veiligheidstuigje dat niet door het kind kan worden losgekoppeld, voetbescherming, veiligheidsgordels met kussentjes voor een zachtere 
schouderbescherming en een totale bescherming in geval van een ernstige val.
Bij Polisport is onze business innovatie, kwaliteit en veiligheid, want uw passie is fietsen en onze passie is perfectie.

Dit document bevat informatie en instructies voor de montage en het gebruik maken van het fietsstoeltje, onder strikt  veilige condities.

TECHNISCHE SPECIFICITIES

- Het fietsstoeltje kan niet worden gemonteerd op een fiets met achtervering.
- Het kinderzitje kan worden gemonteerd op fietsen met een wieldiameter van 26 tot 28 inch. 
- Het fietsstoeltje kan alleen gemonteerd worden op fietsen met een bagagedrager met een draagvermogen van 25 kg, volgens EN14872 norm.
- Het fietsstoeltje kan niet worden gemonteerd op fietsen met een bagagedrager breder dan 175 mm.
- Indien u twijfels heeft over de montage van het kinderzitje op uw fiets, neem dan contact op met uw fietshandel voor verdere informatie. 

NL

GUPPY maxi 

Ved å prøve på å forutse og svare på behovene til sykkelsamfunnet har vi erklært at vårt oppdrag er å skape innovativt tilbehør for sykler, muliggjøre fritid og 
ulik utvikling og samtidig sørge for den tryggeste ytelsen som er mulig.
For å la deg slappe av når du tar med barnet ditt på dine ulike sykkelturer har vi utviklet en perfekt løsning for å frakte barnet ditt på de fleste sykkeltyper. Våre 
ergonomiske barneseter er bygd med trygghet og komfort som hovedmål og tilbyr funksjoner som justerbart sikkerhetsbelte som barnet ikke kan avspenne, 
fotbeskyttelse, polstrede sikkerhetsbelter for mykere skulderbeskyttelse og full beskyttelse i tilfelle alvorlige fall.
Hos Polisport er vår forretning innovasjon, kvalitet og sikkerhet, fordi sykling er din lidenskap og perfeksjon er vår lidenskap.

Dette dokumentet inneholder instruksjoner for en trygg montering av ditt barnesete.

TEKNISKE SPESIFIKASJONER

- Setet kan ikke bli montert på sykler med støtfangere bak.
- Barnesetet kan bli montert på sykler med hjuldiameter på 26” og 28”. 
- Barnesetet kan kun bli montert på sykler med et baggasjebrett med en kapasitet på 25 kg i henhold til EN14872 standard.
- Setet kan ikke bli montert på sykler med baggasjebrett som er bredere enn 175 mm.
- Hvis du er i tvil om montering av barnesetet på din sykkel, vennligst kontakt din sykkelleverandør for mer informasjon.

Содержание Guppy Maxi

Страница 1: ...S EN BABY SEAT FOR BICYCLE Carrier mounting system CFS FR PORTE B B POUR BICYCLETTE Fixation sur porte bagage CFS PT PORTA BEB PARA BICICLETA Fixa o ao porta bagagem CFS DE KINDERSITZ Gepacktragerbefe...

Страница 2: ...s macia e protec o total em caso de quedas mais aparatosas A Polisport aposta na inova o qualidade e seguran a pois sabemos que andar de bicicleta a sua paix o tal como a nossa a perfei o Este documen...

Страница 3: ...Fragen zur Montage des Fahrradkindersitzes haben wenden Sie sich bitte and den Verk nfer des Fahrrades Der Kindersitz eignet sich nicht f r Fahrr der mit Gep cktr ger mit ber 175mm Breite DE GUPPY ma...

Страница 4: ...l ni o no es capaz de abrir protecci n de pies cinturones de seguridad almohadillados para conseguir una protecci n de los hombros m s suave y una protecci n total en caso de ca das m s aparatosas Pol...

Страница 5: ...jaseve za nje nu za titu ramena i potpunu za titu u slu aju te ih padova Na posao u Polisportu je inovacija sigurnost i kvaliteta jer je va a strast biciklizam dok je na a savr enstvo Ovaj priru nik s...

Страница 6: ...pi morbida delle spalle e per una protezione totale in caso di pesanti cadute In Polisport il nostro business sono l innovazione la qualit e la sicurezza perch se la bicicletta una vostra passione la...

Страница 7: ...siadaj cych baga nik no no ci 25 kg zgodnie z norm EN14872 Fotelik nie mo e by montowany na rowerach o baga nikach szerszych ni 175 mm W przypadku w tpliwo ci dotycz cych monta u fotelika na swoim row...

Страница 8: ...hranu n h m kk bezpe nostn p sy zabezpe uj ce m k iu ochranu pliec a kompletn ochranu v pr pade nebezpe n ch p dov V spolo nosti Polisport je na e podnikanie zalo en na inov ci ch kvalite a bezpe nost...

Страница 9: ...un bisikletinize monte edilmesi ile ilgili olarak herhangi bir pheniz oldu u takdirde daha fazla bilgi almak i in l tfen bisiklet sat c n za ba vurun TR UK ZH GUPPY maxi F r att tillm tesg och uppfyll...

Страница 10: ...Sicherheitsgurt B1 Sicherheitsschnalle B2 Vertika le und seitliche Gurteinsteller B3 Zentral Gurteinsteller C Sicher heitsgurt zur fixierung am fahrradrahmen D Sicherheitsschnalle der Fu rasten E Fu r...

Страница 11: ...aan bagagedrager G1 Draaiknop G2 Rode Veiligheidsring G3 Beugel NO INDEKS A Hovedsete B Sikkerhetsbelte B1 Sikkerhetsspenne B2 Innstill ingsspenne B3 Sentralbeltejusterer C Sikkerhetsbelte for sykkel...

Страница 12: ...la HE HR Okrenite sjedalicu kako je prikazano slikom HU Ford tsa a gyermek l st a rajznak megfelel ll sba IT Rovesciare il seggiolino come mostra la foto JP LT Apverskite k dut taip kaip parodyta pave...

Страница 13: ...je meg a G2 jel piros biztons gi gy r t ennek k vetkezt ben a G3 jel r gz t kapcsok a csomagtart sz less g n l nagyobbra ny lnak IT Svitare il pomello G1 alzando simultaneamente l anello rosso di sicu...

Страница 14: ...t s ledes at barnestolen sidder l st fast p bagageb reren Kontroller om klemmerne G3 er sp ndt godt fast p bagageb reren EL G1 G3 ES Aplique el portabeb s sobre el portaequipaje y a continuaci n aprie...

Страница 15: ...rzymocowany do baga nika Sprawdzi czy szcz ki s w a ciwie przymocowane do baga nika RO Pozi iona i sc unelul pe portbagaj i apoi str nge i m nerul rotativ G1 astfel nc t sc unelul s fie fixat lejer de...

Страница 16: ...piste joka on merkitty istuimeen kirjaimella F Istuin tulee sijoittaa siten ett t m painopiste on takapy r n akselin etupuolella Jos se sijoitetaan akselin taakse et isyys ei voi olla akselista 10 cm...

Страница 17: ...rkezi F bebek ta y c da yaz l d r arka tekerlek aks n n n nde yer almal d r Bu aks n arkas nda bulunursa aral k 10 cm i ge emez UK F 10 ZH F 10 cm EN Fasten the hand knob G1 so that the seat is well a...

Страница 18: ...s dekl tis b tu stingri nostiprin ts uz bag nieka Kad poga pievilkta p rliecinieties ka dro bas gredzens ir piln sazob ar fiks jo o izcilni k tas par d ts att l NL Draai de draaiknop G1 stevig vast zo...

Страница 19: ...e kako je prikazano na slici dok je napet HU A C jel m sodikbiztons gi vetr gz tseaker kp rv zhoz a rajznak megfelel en s fesz tse meg alaposan IT Allacciare la cintura di sicurezza C intorno al telai...

Страница 20: ...ezran d t Dot hn te posunut m utahovac p ezky p su B2 a B3 DA For at frig re sikkerhedsselerne og anbringe barnet i stolen bn sp nde B1 p sikkerhedsselen B og tryk samtidigt p de tre punkter p sp nde...

Страница 21: ...dzi dziecko w foteliku prosimy odpi blokad B1 pasa bezpiecze stwa B i wcisn trzy przyciski blokady B1 tak jak pokazano Przed rozpocz ciem jazdy prosimy si upewni czy pas fotelika jest dobrze przymocow...

Страница 22: ...ln te op rku na nohy E ze seda ky A tak e stla te tla tka k sob a zvednete op rku tak jak je zn zorn no na obr zku je pot eba vynalo it v t s lu DA For at justere fodhvileren E til barnets h jde l ft...

Страница 23: ...dostosowa wysoko oparcia do stop E do wzrostu dziecka od cz oparcia stop 5 od fotelika 1 przez jednoczesne naci ni cie dw ch mocowa i przesu oparcia tak jak pokazano na zdj ciu mo e by potrzebne zast...

Страница 24: ...ob Va emu d t ti zran n DA For at sikre barnets sikkerhed juster sp ndb ndet D til fodhvileren Tag sp ndb ndet D ud af pladsholderen juster det til barnets fod og anbring b ndet p ny i holderen Forvis...

Страница 25: ...paski zabezpieczaj ce D odpinaj c paski od oparcia i dostosowuj c do stopy dziecka Nale y si upewni e paski nie przeszkadzaj i nie rani dziecka RO Pentru a garanta siguran a copilului dv ajusta i cure...

Страница 26: ...die Einspannklemme G3 weiter als die Breite des Gep cktr gers zu ffnen AR BG G1 G2 G3 CS Pokud chcete seda ku z nosi e sundat uvoln te bezpe nostn roub G1 a sou asn zvedn te erven bezpe nostn krou ek...

Страница 27: ...de beugel die om de bagagedrager klemt te openen NO For fjerne dette fra baggasjebrettet l sn h ndtaket G1 og l ft samtidig den r de sikkerhetsringen G2 for kunne pne hengselet G3 bredere enn bredden...

Страница 28: ...48 5 lbs 22 kg with an age limit of 5 years Check the child s weight regularly and do not carry a child that weighs more than this Do not carry a child less than 12 months of age in this baby seat To...

Страница 29: ...ez r guli rement l tat des vis et remplacez les si besoin est AVERTISSEMENT N utilisez jamais le porte b b si l une de ses pi ces est d fectueuse ou endommag e La position du si ge d enfant doit tre a...

Страница 30: ...egende sattelfedern ab DE AR PFLEGEANLEITUNG Zum Erhalt der Schutzwirkung und um Unf lle zu verhindern emp fehlen wir folgendes Kontrollieren Sie regelm ig ob das Fixierungssystem des Kinder sitzes am...

Страница 31: ...www polisport guppy com 31 BG 16 22 5 12 EN14872 1...

Страница 32: ...t v dy zapnuta Nedovolte aby d t ani jak koliv st jeho oble en bot p s seda ky atd p i la do kontaktu s pohybliv mi stmi kola D t p epravovan v seda ce teple obl kn te tepleji ne jezdce a v dy mu dej...

Страница 33: ...skruerne og udskift om n dvendigt slidte eller beskadigede skruer ADVARSEL Anvend ikke cykelbarnestolen hvis dele af stolen er i stykker Stolen skal altid have en position s ledes at f rerens ben ikke...

Страница 34: ...entes graves Se aconseja el uso de una protecci n en la rueda para evitar que el ni o introduzca los pies o las manos en los radios Es obligatorio el uso de una protecci n por debajo del sill n o un s...

Страница 35: ...se ja pidurdamise osas HOIATUS rge mitte kunagi j tke pargitud ratast valveta kui laps on istmel onnettomuudet N m s d t on tarkastettava lapsen kasvaessa Pue lapselle s olosuhteisiin soveltuvat vaatt...

Страница 36: ...kota e kako dijete ni u kom slu aju ne bi moglo gurnuti noge ili ruke izme u pre ki kota a Uporaba za tite ispod sjedala ili uporaba sjedala s unutarnjim oprugama je obavezna Kako bi se sprije ile nes...

Страница 37: ...r tt ne haszn lja a gyermek l st A gyermek l st gy ll tsa be hogy a ker kp ros l ba ne rjen az l shez mozg s k zben A ker kp ros s a gyermek s lya soha ne legyen t bb mint amennyit a ker kp r elb r Gy...

Страница 38: ...bicicletta come ruote freni ecc rappre sentando un rischio per il ciclista AVVERTENZA Non fissare del baga glio addizionale al porta beb oltre a quello che deve essere trasportato nello spazio posteri...

Страница 39: ...l ti kategoriski aizliegts izmantot t du b rnu p rvad anai kuru svars p rsniedz at auto S dekl ti nedr kst izmantot par 12 m ne iem jaun ku b rnu p rvad anai Dro a ir tikai t du b rnu p rvad ana kuri...

Страница 40: ...an zich anders gedragen met een kind in het fietszitje met name wat evenwicht sturen en remmen betreft WAARSCHUWING Laat een fiets nooit zonder toezicht geparkeerd staan met een kind in het fietszitje...

Страница 41: ...s med et barn i setet Dette gjelder spesielt med hensyn til balanse styring og bremsing ADVARSEL Forlat aldri barnet uten oppsyn i setet Kontroller skruene med jevne mellomrom og skift ut n r det krev...

Страница 42: ...sirea unei protec ii pozi ionate sub a sau a unei ei cu arcuri interne Evita i accidentele asigur ndu v c n niciun mod copilul nu reu e te s mpiedice fr nele mbr ca i copilul cu haine adecvate condi i...

Страница 43: ...nn kryt na koleso aby ste zabr nili vsunutiu n h alebo r k die a a medzi spice Pou itie ochrann ho krytu pod sedadlom alebo pou itie sedadla s vn torn mi pru inami je povinn Uistite sa e die a nem e o...

Страница 44: ...njegovih delov polomljen Polo aj otro kega sede a nastavite tako da se kolesar med vo njo z nogami ne dotika otro kega sede a Pred uporabo najprej preverite ali so dobro pritrjeni vsi dodatni varnost...

Страница 45: ...da izdr i UPOZORENJE Nemojte prepravljati sedi te Ukoliko imate dodatni prtljag njegova te ina ne sme da prema i nosivost bicikla i mora se postaviti ispred voza a UPOZORENJE Bicikl se druga ije pona...

Страница 46: ...lek parmaklar aras na sokmas n nlemek i in tekerlek koruyucu kullan lmas ner ilir Selenin alt nda koruyucu kullan lmas veya i yaylar olan bir selenin kullan lmas zorunludur ocu un frenleri engelleyeme...

Страница 47: ...www polisport guppy com 47 ZH 1 16 22 5 12 EN14872...

Страница 48: ...polisport polisport com www polisport com Polisport Pl sticos S A Avenida Ferreira de Castro 818 Fontanheira 3720 024 Carregosa Portugal MADE IN PORTUGAL MAN0030 5...

Отзывы: