Polisport Guppy Maxi Скачать руководство пользователя страница 40

40

 

www.polisport-guppy.com

NO

NL

ONDERHOUD

Voor de goede werking en ter voorkoming van ongelukken raden 
wij u het volgende aan:

- Controleer regelmatig het montagesysteem van de Koolah fiets-

stoel, met name de bouten en vervang ze indien nodig

- Controleer of alle onderdelen van het fietsstoeltje naar behoren 

werken. Gebruik het stoeltje niet als enig onderdeel kapot is. 
Neem contact op met de leverancier voor reserve onderdelen.

- Maak het stoeltje zo nu en dan schoon met water en zeep (geen 

schuurmiddelen, corrosieve - of giftige stoffen gebruiken). Het 
kussentje kan in een lauwwarm sopje gewassen worden, ophan-
gen om te drogen.

VEILIGHEIDINSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN  

• 

De fietser moet tenminste 16 jaar oud zijn;

• 

Dit kinderzitje is uitsluitend geschikt voor kinderen met een 

maximumgewicht van 48.5 lbs / 22 kg en niet ouder dan 5 jaar. 
Controleer het gewicht van het kind voor het gebruik van het zitje. 
In geen geval dient het zitje te worden gebruikt als het gewicht 
van het kind het maximumgewicht te boven gaat.

• 

Transporteer geen kind, jonger dan 12 maanden in dit kinderzitje. 
Om getransporteerd te kunnen worden moet het kind rechtop 
kunnen zitten met het hoofd rechtop terwijl het een fietshelm 
draagt.

 Raadpleeg een arts als de groei van het kind twijfel oplevert.

WAARSCHUWING:

 Om veiligheidsredenen mag dit fietszitje alleen 

worden bevestigd  op bagagedragers die voldoen aan EN14872.

• 

Controleer of alle onderdelen van de fiets goed werken met de 

kinderstoel gemonteerd.

• 

Deze kinderstoel niet installeren op een racefiets (laag stuur).

• 

Zet het kind in het kinderzitje en zorg dat alle veiligheidsgordels 
en banden stevig zijn aangesnoerd, maar niet zo vast dat ze het 
kind ongemak veroorzaken; 

• 

Zorg ervoor dat de stoel enigzins achterover leunt en niet voor-

over, om te vermijden dat het kind er uit zakt.

• 

Het kinderzitje mag nooit gebruikt worden voordat de veiligheids-

gordel is afgesteld.

WAARSCHUWING: 

Aanvullende veiligheidsvoorzieningen moe-

ten altijd worden vastgemaakt.

• 

Voorkom dat enig deel van het kind of zijn kleren, schoenveters, 

kinderveiligheidsgordels e.d. in contact komen met bewegende 
delen van de fiets.

• 

Wij raden u aan jasbeschermers te gebruiken om te voorkomen 

dat het kind zijn handen en voeten tussen de spaken kan steken. 
Bescherming van de onderkant van het zadel is verplicht, tenzij 
u een zadel hebt met ingebouwde vering. Voorts dient u ervoor 
te zorgen dat het kind niet bij de remmen komt, om ongelukken 

te voorkomen.

• 

Kleed het kind met geschikte kleren afhankelijk van het weer en 

gebruik een geschikte helm.

 Kinderen die meerijden in kinderzitjes moeten worden afgeschermd te-

gen de regen en warmer worden gekleed dan de fietsbestuurder.

• 

Wanneer het kinderzitje niet in gebruik is, de heupgesp van de 

gordel vastzetten om te voorkomen dat de einden bengelen en in 
contact komen met enig draaiend deel van de fiets, zoals wielen, 
remmen e.d. en een gevaar voor de fietser opleveren.

WAARSCHUWING:

 

Bevestig geen extra 

bagage op het kinderzitje, achter de 

plaats waar de netsteun is bevestigd. 

Overschrijd de maximale belasting 

van 1kg van het gewicht dat het net 

kan dragen niet.

WAARSCHUWING:

 Breng geen wijzigingen aan het fietszitje aan

• 

Als u extra bagage vervoert mag die niet zwaarder zijn dan de 

maximaal toegestane capaciteit van de fiets en de extra bagage 
dient vóór de fietser te worden vervoerd.

WAARSCHUWING:

 De fiets kan zich anders gedragen met een 

kind 

in het fietszitje, met name wat evenwicht, sturen en remmen betreft.

WAARSCHUWING:

 Laat een fiets nooit zonder toezicht geparkeerd 

staan met een kind in het fietszitje.

• 

Controleer regelmatig of de schroeven in orde zijn en vervang ze 
als dat nodig is.

WAARSCHUWING:

 Het fietszitje niet gebruiken als er onderdelen 

kapot zijn.

• 

De positie van het kinderzitje moet zo zijn afgesteld dat de fietser 
de kinderstoel niet met de voeten raakt tijdens het fietsen.

• 

Het gezamenlijk gewicht van de fietser en het getransporteerde 

kind mag nooit zijn meer dan de maximum toegestane lading 
voor de fiets. Controleer in de handleiding van de fiets of bij de 
leverancier of de fiets deze aanvullende belasting kan hebben.

• 

Puntige onderdelen van de fiets die voor het kind bereikbaar zijn 
moeten afgeschermd worden.

• 

De stoel en de bekleding kunnen heet worden wanneer ze lange 
tijd in de zon staan. Zorg ervoor dat zij niet te heet zijn voor u het 
kind er in zet.

• 

Wanneer de fiets getransporteerd wordt op een bagage- of 

fietsrek aan de auto, altijd het kinderzitje afnemen. De wind kan 
beschadiging veroorzaken of het van de kinderstoel afscheuren.

• 

Controleer of de stoel goed werkt als hij gemonteerd is. 

 Stel u op de hoogte van de wetten en regelementen t.a.v. het transport 

van kinderen in stoeltjes op fietsen die in uw land van kracht zijn.

VEDLIKEHOLD

Følgende anbefalinger vil hjelpe deg med å forhindre ulykker og 
holde barnesetet ditt i best mulig arbeidstilstand:

- Det anbefales at du undersøker setets fastgjørelsessystem på syk-

kelen med jevne mellomrom for å forsikre at det er i god tilstand.

- Undersøk nøye alle deler for å forsikre at de fungerer riktig. Bruk 

ikke setet hvis noen av delene er skadet. Skadede deler må bli er-
stattet før bruk av setet.

- Bruk kun såpe og vann for å rengjøre setet. Bruk av produkter som 

sliper, ester eller giftige kan forårsake skade på setet.

SIKKERHETSINSTRUKSJON OG ADVARSLER

 Føreren av sykkelen må ha fylt 16 år.

 Dette barnesetet passer kun for transport av barn med en maksi-

mal vekt på 48.5 pund / 22 kg og inntil 5 år gamle. Sørg for å sjekke 
barnets vekt i forkant av bruk av setet. Barn som overgår vektg-
rensen skal ikke under noen omstendigheter bruke setet.

 Barnesetet skal ikke bli brukt for å frakte barn under 12 måneder. 

Det er kun trygt for et barn å bruke barnesetet hvis det er i stand 
til å sitte oppe og holde hodet rakt og samtidig ha på en hjelm.

ADVARSEL:

 På grunn av sikkerhetsårsaker skal dette setet kun bli 

plassert på baggasjebrett som overholder EN14872.

 Kontroller at alt fungerer korrekt på sykkelen etter montering av 

barnesetet.

 Monter aldri dette setet på en sykkel med racerstyre (nedsenket 

håndtak).

 Forsikr barnet i setet ved å forsikre at alle sikkerhetsbeltene og 

stroppene sitter godt fast, men ikke så stramt at de kan forårsake 
ubehag for barnet.

 Forsikr at setet ikke heller fremover, men derimot har en helling 

bakover slik at barnet ikke glir fremover.

ADVARSEL: 

Barnesetet må aldri benyttes før selene har blitt kor-

rekt justert.

 Ekstra sikkerhetsutstyr skal alltid være godt festet.

 Vær veldig oppmerksom på at barnets kropp eller klær, skolisser, 

barnesetebelter osv. kommer i kontakt med noen av sykkelens 

bevegelige deler ettersom det kan skade barnet eller forårsake ulykker.

 Det anbefales å bruke en hjulbeskytter for å unngå at barnet 

kan komme til å stikke føtter eller hender inn i hjuleikene.  Bruk 
av beskyttelse under sadelen eller bruk av en sadel med interne 
fjærer er obligatorisk. Sørg for at barnet ikke kommer til å hindre 
bruk av bremsene og unngå dermed ulykker. Disse justeringene 

Содержание Guppy Maxi

Страница 1: ...S EN BABY SEAT FOR BICYCLE Carrier mounting system CFS FR PORTE B B POUR BICYCLETTE Fixation sur porte bagage CFS PT PORTA BEB PARA BICICLETA Fixa o ao porta bagagem CFS DE KINDERSITZ Gepacktragerbefe...

Страница 2: ...s macia e protec o total em caso de quedas mais aparatosas A Polisport aposta na inova o qualidade e seguran a pois sabemos que andar de bicicleta a sua paix o tal como a nossa a perfei o Este documen...

Страница 3: ...Fragen zur Montage des Fahrradkindersitzes haben wenden Sie sich bitte and den Verk nfer des Fahrrades Der Kindersitz eignet sich nicht f r Fahrr der mit Gep cktr ger mit ber 175mm Breite DE GUPPY ma...

Страница 4: ...l ni o no es capaz de abrir protecci n de pies cinturones de seguridad almohadillados para conseguir una protecci n de los hombros m s suave y una protecci n total en caso de ca das m s aparatosas Pol...

Страница 5: ...jaseve za nje nu za titu ramena i potpunu za titu u slu aju te ih padova Na posao u Polisportu je inovacija sigurnost i kvaliteta jer je va a strast biciklizam dok je na a savr enstvo Ovaj priru nik s...

Страница 6: ...pi morbida delle spalle e per una protezione totale in caso di pesanti cadute In Polisport il nostro business sono l innovazione la qualit e la sicurezza perch se la bicicletta una vostra passione la...

Страница 7: ...siadaj cych baga nik no no ci 25 kg zgodnie z norm EN14872 Fotelik nie mo e by montowany na rowerach o baga nikach szerszych ni 175 mm W przypadku w tpliwo ci dotycz cych monta u fotelika na swoim row...

Страница 8: ...hranu n h m kk bezpe nostn p sy zabezpe uj ce m k iu ochranu pliec a kompletn ochranu v pr pade nebezpe n ch p dov V spolo nosti Polisport je na e podnikanie zalo en na inov ci ch kvalite a bezpe nost...

Страница 9: ...un bisikletinize monte edilmesi ile ilgili olarak herhangi bir pheniz oldu u takdirde daha fazla bilgi almak i in l tfen bisiklet sat c n za ba vurun TR UK ZH GUPPY maxi F r att tillm tesg och uppfyll...

Страница 10: ...Sicherheitsgurt B1 Sicherheitsschnalle B2 Vertika le und seitliche Gurteinsteller B3 Zentral Gurteinsteller C Sicher heitsgurt zur fixierung am fahrradrahmen D Sicherheitsschnalle der Fu rasten E Fu r...

Страница 11: ...aan bagagedrager G1 Draaiknop G2 Rode Veiligheidsring G3 Beugel NO INDEKS A Hovedsete B Sikkerhetsbelte B1 Sikkerhetsspenne B2 Innstill ingsspenne B3 Sentralbeltejusterer C Sikkerhetsbelte for sykkel...

Страница 12: ...la HE HR Okrenite sjedalicu kako je prikazano slikom HU Ford tsa a gyermek l st a rajznak megfelel ll sba IT Rovesciare il seggiolino come mostra la foto JP LT Apverskite k dut taip kaip parodyta pave...

Страница 13: ...je meg a G2 jel piros biztons gi gy r t ennek k vetkezt ben a G3 jel r gz t kapcsok a csomagtart sz less g n l nagyobbra ny lnak IT Svitare il pomello G1 alzando simultaneamente l anello rosso di sicu...

Страница 14: ...t s ledes at barnestolen sidder l st fast p bagageb reren Kontroller om klemmerne G3 er sp ndt godt fast p bagageb reren EL G1 G3 ES Aplique el portabeb s sobre el portaequipaje y a continuaci n aprie...

Страница 15: ...rzymocowany do baga nika Sprawdzi czy szcz ki s w a ciwie przymocowane do baga nika RO Pozi iona i sc unelul pe portbagaj i apoi str nge i m nerul rotativ G1 astfel nc t sc unelul s fie fixat lejer de...

Страница 16: ...piste joka on merkitty istuimeen kirjaimella F Istuin tulee sijoittaa siten ett t m painopiste on takapy r n akselin etupuolella Jos se sijoitetaan akselin taakse et isyys ei voi olla akselista 10 cm...

Страница 17: ...rkezi F bebek ta y c da yaz l d r arka tekerlek aks n n n nde yer almal d r Bu aks n arkas nda bulunursa aral k 10 cm i ge emez UK F 10 ZH F 10 cm EN Fasten the hand knob G1 so that the seat is well a...

Страница 18: ...s dekl tis b tu stingri nostiprin ts uz bag nieka Kad poga pievilkta p rliecinieties ka dro bas gredzens ir piln sazob ar fiks jo o izcilni k tas par d ts att l NL Draai de draaiknop G1 stevig vast zo...

Страница 19: ...e kako je prikazano na slici dok je napet HU A C jel m sodikbiztons gi vetr gz tseaker kp rv zhoz a rajznak megfelel en s fesz tse meg alaposan IT Allacciare la cintura di sicurezza C intorno al telai...

Страница 20: ...ezran d t Dot hn te posunut m utahovac p ezky p su B2 a B3 DA For at frig re sikkerhedsselerne og anbringe barnet i stolen bn sp nde B1 p sikkerhedsselen B og tryk samtidigt p de tre punkter p sp nde...

Страница 21: ...dzi dziecko w foteliku prosimy odpi blokad B1 pasa bezpiecze stwa B i wcisn trzy przyciski blokady B1 tak jak pokazano Przed rozpocz ciem jazdy prosimy si upewni czy pas fotelika jest dobrze przymocow...

Страница 22: ...ln te op rku na nohy E ze seda ky A tak e stla te tla tka k sob a zvednete op rku tak jak je zn zorn no na obr zku je pot eba vynalo it v t s lu DA For at justere fodhvileren E til barnets h jde l ft...

Страница 23: ...dostosowa wysoko oparcia do stop E do wzrostu dziecka od cz oparcia stop 5 od fotelika 1 przez jednoczesne naci ni cie dw ch mocowa i przesu oparcia tak jak pokazano na zdj ciu mo e by potrzebne zast...

Страница 24: ...ob Va emu d t ti zran n DA For at sikre barnets sikkerhed juster sp ndb ndet D til fodhvileren Tag sp ndb ndet D ud af pladsholderen juster det til barnets fod og anbring b ndet p ny i holderen Forvis...

Страница 25: ...paski zabezpieczaj ce D odpinaj c paski od oparcia i dostosowuj c do stopy dziecka Nale y si upewni e paski nie przeszkadzaj i nie rani dziecka RO Pentru a garanta siguran a copilului dv ajusta i cure...

Страница 26: ...die Einspannklemme G3 weiter als die Breite des Gep cktr gers zu ffnen AR BG G1 G2 G3 CS Pokud chcete seda ku z nosi e sundat uvoln te bezpe nostn roub G1 a sou asn zvedn te erven bezpe nostn krou ek...

Страница 27: ...de beugel die om de bagagedrager klemt te openen NO For fjerne dette fra baggasjebrettet l sn h ndtaket G1 og l ft samtidig den r de sikkerhetsringen G2 for kunne pne hengselet G3 bredere enn bredden...

Страница 28: ...48 5 lbs 22 kg with an age limit of 5 years Check the child s weight regularly and do not carry a child that weighs more than this Do not carry a child less than 12 months of age in this baby seat To...

Страница 29: ...ez r guli rement l tat des vis et remplacez les si besoin est AVERTISSEMENT N utilisez jamais le porte b b si l une de ses pi ces est d fectueuse ou endommag e La position du si ge d enfant doit tre a...

Страница 30: ...egende sattelfedern ab DE AR PFLEGEANLEITUNG Zum Erhalt der Schutzwirkung und um Unf lle zu verhindern emp fehlen wir folgendes Kontrollieren Sie regelm ig ob das Fixierungssystem des Kinder sitzes am...

Страница 31: ...www polisport guppy com 31 BG 16 22 5 12 EN14872 1...

Страница 32: ...t v dy zapnuta Nedovolte aby d t ani jak koliv st jeho oble en bot p s seda ky atd p i la do kontaktu s pohybliv mi stmi kola D t p epravovan v seda ce teple obl kn te tepleji ne jezdce a v dy mu dej...

Страница 33: ...skruerne og udskift om n dvendigt slidte eller beskadigede skruer ADVARSEL Anvend ikke cykelbarnestolen hvis dele af stolen er i stykker Stolen skal altid have en position s ledes at f rerens ben ikke...

Страница 34: ...entes graves Se aconseja el uso de una protecci n en la rueda para evitar que el ni o introduzca los pies o las manos en los radios Es obligatorio el uso de una protecci n por debajo del sill n o un s...

Страница 35: ...se ja pidurdamise osas HOIATUS rge mitte kunagi j tke pargitud ratast valveta kui laps on istmel onnettomuudet N m s d t on tarkastettava lapsen kasvaessa Pue lapselle s olosuhteisiin soveltuvat vaatt...

Страница 36: ...kota e kako dijete ni u kom slu aju ne bi moglo gurnuti noge ili ruke izme u pre ki kota a Uporaba za tite ispod sjedala ili uporaba sjedala s unutarnjim oprugama je obavezna Kako bi se sprije ile nes...

Страница 37: ...r tt ne haszn lja a gyermek l st A gyermek l st gy ll tsa be hogy a ker kp ros l ba ne rjen az l shez mozg s k zben A ker kp ros s a gyermek s lya soha ne legyen t bb mint amennyit a ker kp r elb r Gy...

Страница 38: ...bicicletta come ruote freni ecc rappre sentando un rischio per il ciclista AVVERTENZA Non fissare del baga glio addizionale al porta beb oltre a quello che deve essere trasportato nello spazio posteri...

Страница 39: ...l ti kategoriski aizliegts izmantot t du b rnu p rvad anai kuru svars p rsniedz at auto S dekl ti nedr kst izmantot par 12 m ne iem jaun ku b rnu p rvad anai Dro a ir tikai t du b rnu p rvad ana kuri...

Страница 40: ...an zich anders gedragen met een kind in het fietszitje met name wat evenwicht sturen en remmen betreft WAARSCHUWING Laat een fiets nooit zonder toezicht geparkeerd staan met een kind in het fietszitje...

Страница 41: ...s med et barn i setet Dette gjelder spesielt med hensyn til balanse styring og bremsing ADVARSEL Forlat aldri barnet uten oppsyn i setet Kontroller skruene med jevne mellomrom og skift ut n r det krev...

Страница 42: ...sirea unei protec ii pozi ionate sub a sau a unei ei cu arcuri interne Evita i accidentele asigur ndu v c n niciun mod copilul nu reu e te s mpiedice fr nele mbr ca i copilul cu haine adecvate condi i...

Страница 43: ...nn kryt na koleso aby ste zabr nili vsunutiu n h alebo r k die a a medzi spice Pou itie ochrann ho krytu pod sedadlom alebo pou itie sedadla s vn torn mi pru inami je povinn Uistite sa e die a nem e o...

Страница 44: ...njegovih delov polomljen Polo aj otro kega sede a nastavite tako da se kolesar med vo njo z nogami ne dotika otro kega sede a Pred uporabo najprej preverite ali so dobro pritrjeni vsi dodatni varnost...

Страница 45: ...da izdr i UPOZORENJE Nemojte prepravljati sedi te Ukoliko imate dodatni prtljag njegova te ina ne sme da prema i nosivost bicikla i mora se postaviti ispred voza a UPOZORENJE Bicikl se druga ije pona...

Страница 46: ...lek parmaklar aras na sokmas n nlemek i in tekerlek koruyucu kullan lmas ner ilir Selenin alt nda koruyucu kullan lmas veya i yaylar olan bir selenin kullan lmas zorunludur ocu un frenleri engelleyeme...

Страница 47: ...www polisport guppy com 47 ZH 1 16 22 5 12 EN14872...

Страница 48: ...polisport polisport com www polisport com Polisport Pl sticos S A Avenida Ferreira de Castro 818 Fontanheira 3720 024 Carregosa Portugal MADE IN PORTUGAL MAN0030 5...

Отзывы: